Compare proclamation with translation

Other translations:

MISLI IZ DUHOVNOG KRALJEVSTVA

Misli vam pritječu iz duhovnog kraljevstva, ako ste duhovno orijentirani [[ili ‘duhovnog uma’]] i prema tome također tražite kontakt sa prosvjetljenim bićima duhovnog kraljevstva. Posljedično tome, svaka misao za vas može biti blagoslov pod uvjetom da iskreno želite postati prosvjetljeni, i tako (upo)znati istinu. Pa ipak, da bi čovjek bio zbrinut od strane predusretljivih duhovnih bića za vas je također nužno da uvijek vodite vaš život u skladu sa Božjom voljom, pošto ste vi također okruženi sa silama mraka koje streme k tome da zavedu vaše misli. I vi sami ih odbacujete ili im dozvoljavate pristup/ulaz k vama, u zavisnosti o vašem načinu života, o vašoj volji i vašem stavu prema Bogu i prema dobru.

I prema tome, vi trebate najozbiljnije ispitati sebe da li stremite živjeti u skladu sa Božjom voljom, da li želite istinu. Vi morate znati kako su misli aktivnosti duhovnih bića u onostranom koje vam oni žele prenijeti/saopćiti, i da vi dozvoljavate sebi biti pod utjecajem sila koje privlačite k sebi vašim načinom života i vašom voljom. Iz tog razloga vi trebate promatrati vaše misli [[u smislu, ‘paziti na to’]] da li one vode k Bogu ili vas odvraćaju od vjerovanja u Boga. Svaka dobra misao koja podučava ljubav i upućuje na Boga je aktivnost dobrih duhovnih sila, i vi ju trebate prihvatiti i sebi dopustiti da utječe na vas, jer čim na nju obratite pažnju, ona će također oblikovati vaš način života i biti od koristi za vašu dušu.

Ali čim se molite Bogu za ispravno razmišljanje, dobra duhovna bića će uvijek biti vaši učitelji i vodiči, oni će utjecati na vaše misli i također pokušati transmitirati/saopćiti duhovne ideje koje će unaprijediti zrelost vaše duše; oni će vas opskrbiti sa silom percepcije koja će vam omogućiti učiniti neučinkovitom aktivnost zlih sila tako što ćete ju odmah prepoznati kao zabludu/pogrešku i odbaciti. Ako sebe ujedinite sa Bogom, ako živite sa namjerom da Mu ugodite, onda se nećete morati plašiti zlih duhovnih sila koje obmanjuju vaše misli, jer vi sebe predajete u ruke dobrih duhovnih bića koja će se brigom ispunjenom ljubavlju brinuti o vama i usmjeravati vaše misli tako da će one korespondirati sa istinom i promicati vaš duhovni razvoj, pošto vi sami stremite k njemu/tome.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Gedankengut aus dem geistigen Reich....

Aus dem geistigen Reich strömen euch die Gedanken zu, so ihr eure Sinne geistig richtet und dadurch also Verbindung suchet mit den wissenden Wesen des geistigen Reiches. Jeder Gedanke kann euch daher zum Segen gereichen, vorausgesetzt, daß es euer ernster Wille ist, wissend zu werden, also in der Wahrheit unterrichtet zu sein. Doch immer ist auch ein Lebenswandel nach dem Willen Gottes Bedingung, daß ihr von guten Geistwesen betreut werdet, denn auch die Kräfte der Finsternis umgeben euch und suchen eure Gedanken in die Irre zu leiten. Und ihr selbst wehret ihnen oder gestattet ihnen den Zutritt zu euch, je nach dem Lebenswandel, den ihr führet, eurem Willen und der Einstellung zu Gott und zum Guten. Und darum müsset ihr euch ernstlich prüfen, ob ihr euch bemühet, dem Willen Gottes gemäß zu leben, so ihr die Wahrheit begehret. Ihr müsset wissen, daß das Gedankengut Tätigkeit der geistigen Wesen des Jenseits ist, das sie euch zu übermitteln suchen, und daß ihr den Kräften Einfluß gewährt, die ihr selbst heranzieht durch euren Lebenswandel und durch euren Willen. Darum müsset ihr auch achten auf eure Gedanken und sie prüfen, ob sie zu Gott hinführen oder euch vom Glauben an Gott ablenken. Jeder gute, zur Liebe erziehende und zu Gott hinweisende Gedanke ist Wirken guter Geisteskräfte, und ihn sollt ihr aufgreifen und euch davon bestimmen lassen, denn sowie ihr ihm Beachtung schenkt, wird er auch euren Lebenswandel beeinflussen und von Vorteil für eure Seele sein. Sowie ihr aber betet zu Gott um rechtes Denken, werden stets die guten Geistwesen eure Leiter und Führer sein, sie werden einwirken auf eure Gedanken und euch geistiges Gut zu vermitteln suchen, das eure Seelenreife erhöht; sie werden euch Erkenntniskraft vermitteln, vermöge derer ihr das Wirken schlechter Kräfte unschädlich machen könnt, indem ihr es sofort als Irrtum erkennt und ablehnet. Verbindet ihr euch mit Gott, suchet ihr Ihm zum Wohlgefallen zu leben, dann braucht ihr auch keine schlechten Geisteskräfte zu fürchten, die euer Denken irreleiten, denn ihr gebt euch selbst in die Hände guter Geistwesen, die euch nun betreuen in Liebe und Geduld und eure Gedanken lenken, daß sie der Wahrheit entsprechen und eure geistige Entwicklung fördern, weil ihr selbst diese anstrebt....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde