Compare proclamation with translation

Other translations:

UTJELOVLJENA SVJETLOSNA BIĆA.... MISIJA DUHOVNIH LIDERA

Svatko tko se sjedini sa Bogom se vječno od Njega ne može odvojiti.... I prema tome svjetlosno biće koje se utjelovilo na Zemlji u svrhu misije Ga ne može napustiti/odbaciti i pasti žrtvom mračnih sila već će sigurno težiti prema Bogu, mada je kao ljudsko biće na Zemlji predmetom svih iskušenja i mora napredovati poput bilo kojeg drugog ljudskog bića. Ali njegova duša žudi za Bogom i sa odvratnošću se okreće od Božjeg neprijatelja. Takav čovjek će u suštini biti dobar i sukladno razviti sposobnosti koje ga identificiraju kao Božji instrument. On će biti primatelj snage na Zemlji i time je sposoban voditi i podučavati druge ljude, pošto je njegova misija u zemaljskom životu služiti ljude na Zemlji kao duhovni vodič. Bliska povezanost sa Bogom, koju je njegova duša već ostvarila prije njegovog života na Zemlji, mu neprestano osigurava snagu; ona ga pomiče prema njegovom zadatku u životu kojeg on ispunjava radosno i sa privrženošću Bogu.

Unatoč tome, on će biti veoma okružen mračnim silama koje koriste svaku mogućnost da oslabe tijelo nositelja svjetla, da uzrokuju njegov pad, jer u njihovoj iluziji oni nisu svjesni svjetlosnih bića koja štite utjelovljeno svjetlosno biće na Zemlji. Niti su svjesni njegove unutrašnje snage i njegove vrlo duboke ljubavi prema Bogu koja neprestano osigurava Božju zaštitu ljudskog bića. Oni ga jedino mogu vidjeti kao ljudsko biće koje mogu zavesti i pokušati oslabiti na sve moguće načine. Ali on je okružen svjetlosnim bićima i pošto je prijemčiv za svako zračenje snage iz duhovnog kraljevstva on također ima količinu snage i milosti na svom raspolaganju da se odupre takvim kušnjama.... Duhovna bijeda čovječanstva zahtjeva izvanrednu pomoć, prema tome Bog šalje svoje glasnike na Zemlju da bi na njega vršili povoljan utjecaj [[= u svrhu poboljšanja]], dijelom duhovno, dijelom živeći kao ljudska bića među ostalima, a posebice da ih obavijeste, i poduče u skladu sa Božjom voljom. Ali oni pronalaze malo zadovoljstva u zemaljskom životu pošto su neprestano povlačeni ka svojem vječnom domu.

Usprkos tome, oni najprije moraju ispuniti misiju za koju su sebe utjelovili kao ljudsko biće.... pošto je njihov rad za kraljevstvo Božje od najveće važnosti u vremenu nevolje.... On zahtjeva izvanrednu snagu i ustrajnost i potpuno prihvaćanje Božje volje. Štoviše, životni uvjeti za vrijeme posljednjih dana su tako teški da bi ljudi sa lakoćom pretrpjeli neuspjeh bez pomagača i mentora pored sebe koji, zahvaljujući njihovoj bliskosti sa Bogom, primaju svoju snagu direktno od Njega. Njihov rad na Zemlji može biti vrlo blagotvoran i stoga će oni savjesno/poslušno ispuniti njihovu misiju sve dok se ponovno ne mogu vratiti u duhovno kraljevstvo, sve dok se ponovno ne mogu ujediniti sa Bogom, iako nikad nisu bili odvojeni od Njega premda na Zemlji nisu bili svjesni svoje bliske veze sa Bogom.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Belichaamde lichtwezens - Missie Geestelijke leiders

Wat zich met GOD verenigt, kan zich voor eeuwig niet meer van HEM scheiden. Daarom kan ook een lichtwezen dat zich ten behoeve van een missie op aarde belichaamt nooit meer van HEM afvallen en in de macht komen van de krachten der duisternis. Het zal alsmaar op GOD aansturen, ofschoon het ook op aarde als mens aan alle verzoekingen is blootgesteld en de ontwikkelingsgang af moet leggen als ieder ander mens. Maar zijn ziel verlangt naar GOD en keert zich vol afschuw af van de tegenstander van GOD.

Zo'n mens zal door en door goed zijn en daarom ook bekwaamheden ontwikkelen die hem aanmerken als een werktuig van GOD. Hij zal een ontvanger van kracht zijn op aarde en daarom de medemensen kunnen leiden en onderrichten. Want de missie, die de aanleiding is van zijn aards bestaan, is de mensen op aarde als geestelijke leider te dienen. De innige verbinding van die mens met GOD die zijn ziel reeds vóór het leven op aarde had, maakt hem tot een voortdurende ontvanger van kracht, het spoort hem aan tot zijn levensopdracht die hij met vreugde en overgave aan GOD ook plichtsgetrouw vervult. Toch zal hij erg in het nauw worden gebracht door de krachten der duisternis, want die nemen elke gelegenheid te baat om het vleselijke lichaam van de lichtdrager te verzwakken en hem ten val te brengen, want in hun verblinding weten zij niets over de hogere wezens die het op aarde belichaamde lichtwezen ter zijde staan. Zij weten ook niets van de kracht waarmee het innerlijk vervuld is en van de meest innige liefde tot GOD, die de mens ook de voortdurende bescherming van GOD verzekert. Zij zien in hem alleen maar de mens op wie zij hun verleidingskunsten kunnen toepassen, en die zij op elke mogelijke manier trachten te verzwakken. Maar hij is door lichtwezens omgeven, en omdat hij zelf ontvankelijk is voor elke uitstraling van kracht uit de geestelijke wereld, beschikt hij ook over zo'n mate van kracht en genade dat hij dergelijke verzoekingen weerstaat.

De geestelijke nood onder de mensheid vereist buitengewone hulpverlening en daarom laat GOD Zijn boden naar de aarde neerdalen, deels geestelijk werkend, deels zelf als mens onder de mensen levend om op hen in te werken en voor alles om hen te onderrichten overeenkomstig de goddelijke Wil. Zij zullen echter weinig genoegen vinden aan het aardse leven, want het eeuwige VADERLAND trekt hen onophoudelijk weer naar zich toe.

Maar zij moeten eerst de missie ten einde brengen terwille waarvan zij de belichaming als mens op zich hebben genomen, want in tijden van nood is hun werken voor GOD's rijk van het grootste belang. Het vereist buitengewone kracht en uithoudingsvermogen en een wil die geheel op GOD gericht is. Bovendien zijn in de eindtijd de levensomstandigheden zo moeilijk dat de mensen makkelijk zouden falen als hen geen helpers en raadgevers terzijde staan, die hun kracht direct van GOD betrekken, omdat zij geheel met HEM verbonden zijn.

Zij zullen zeer zegenrijk op de aarde kunnen werken en dus ook nauwgezet hun missie ten einde brengen, tot zij weer in het geestelijke rijk kunnen ingaan, tot zij zich weer nauw met GOD verenigen van WIE zij echter nooit gescheiden waren ofschoon zij zich op de aarde van deze verbinding met GOD niet bewust waren.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte