Compare proclamation with translation

Other translations:

PREOBRAZBA VANJSKE FORME..... NOVI RAZVOJNI PUT....

Potpuna preobrazba postojeće vanjske forme postala je nužna, budući da duhovno (ili duhovna supstanca, duhovni elementi) u tom obliku više ne može sazrijevati, djelomično zbog slobodne volje forme koja se nalazi u zadnjem stadiju razvoja, djelomično zbog prijevremenog razaranja drugih vanjskih formi za koje je isto tako odgovorna slobodna volja čovjeka. Nema više sazrijevanja unutar Reda po Božjoj Volji, bezbrojna su stvorenja ilegalno u slobodnom stanju, znači umakla su iz jedne forme, a još nisu ušla u novu formu, jer je za to potrebna određena konstruktivna aktivnost ljudi. A to raspušteno duhovno opet djeluje na ono duhovno koje se nalazi u razvoju tako da se to suprotstavlja Božjem Redu, a to je nepovoljno za ikakav razvoj prema gore.

A sve to je omogućeno putem čovjekove volje, koja se međutim ne može usmjeravati prisilno, i stoga slobodna volja mora opet biti svezana tako da duhovno mora ponovno proći kroz čvrstu formu, da bi onda opet započelo prolazak kroz stvaranje kako bi se kroz beskrajno dugo vrijeme promijenilo u svojoj volji na način da ju onda u stadiju čovjeka ispravno is-koristi, jer se jedino tako može osloboditi iz ikakve forme.

A budući da trenutno samo malo ljudi svoju volju koristi na ispravan način, što znači na Bogu-ugodan način, a velika većina čovječanstva potpuno je zakazala i svoj zemaljski zadatak potpuno zanemaruje, promjena Bogu-suprotnoga može biti postignuta jedino tako da stvaranje, znači sve ono duhovno što u sebi nosi Bogu-nasuprotno, isto tako u sebi iskusi promjenu, da ono duhovno koje je svezano u formi pređe u viši stadij, dok duhovno u slobodnoj volji, čovjek, opet mora uzeti najčvršću formu kao ovojnicu, jer njegova krivica najveća je pošto se on već nalazio u stadiju spoznaje koji mu je dozvoljavao da se pri ispravnoj primjeni svoje volje potpuno oslobodi iz forme, a on je svoju volju kao i svoju sposobnost u zadnjem razvojnom stadiju zloupotrijebio.

Takva jedna preobrazba mora slijediti kaos iz kojeg nema drugog izlaza nego potpuno razaranje postojećeg, što međutim ne znači potpuno uništenje. Mora samo doći do postavljanja duhovnoga na jedno drugo mjesto, mora oživjeti formu koja odgovara njegovoj udaljenosti od Boga. Duhovnome koje je proigralo slobodu volje koju koristi za djelovanje protiv Boga ona više ne može biti ostavljena. Isto tako, ilegalno oslobođeno duhovno mora opet biti svezano u novu formu, jer bez nje nije moguć daljnji razvoj i to duhovno samo povećava kaos kroz svoju ekspanziju sile protiv Božanskog Reda.

A čovječanstvo koje je postalo tako slabe volje nikako ne može vlastitom inicijativom pronaći pravi put, nikada više neće se promijeniti u Ljubav, koja je jedino protu-sredstvo za smanjenje kaosa, za nastavak razvoja ka gore u Redu po Božjoj Volji a i za pomoć za oslobođenje duhovnoga koje je još ograničeno formom. A zato je preoblikovanje materijalnog Stvaranja neizbježno, inače ne bi bilo Spasenja i duhovno bi Božjem protivniku vječno bilo podređeno.....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Umwandlung der Außenform.... Neuer Entwicklungsgang....

Eine völlige Umwandlung der bestehenden Außenform ist nötig geworden, weil das Geistige darin nicht mehr zur Reife kommen kann, teils durch den freien Willen der Form, die im letzten Stadium der Entwicklung steht, teils durch vorzeitige Zerstörung anderer Außenformen, die gleichfalls der freie Wille der Menschen verschuldet (hat = d. Hg.). Es ist kein Ausreifen mehr in der von Gott gewollten Ordnung, es sind unzählige Wesenheiten widerrechtlich im ungebundenen Zustand, d.h., sie sind der Form entflohen und noch nicht in einer neuen Form gebannt, weil dazu eine gewisse Aufbautätigkeit der Menschen erforderlich ist. Und dieses ungebundene Geistige wirkt wieder auf das in der Entwicklung befindliche Geistige so ein, daß es der göttlichen Ordnung widerspricht, also auch nachteilig ist für jegliche Höherentwicklung. Es ist dies alles durch den Willen des Menschen begünstigt, der aber nicht zwangsmäßig gerichtet werden kann, und darum muß dieser freie Wille wieder insofern gebunden werden, daß das Geistige erneut durch die feste Form gehen muß, daß es den Gang durch die Schöpfung wieder antreten muß, um sich durch endlose Zeiten hindurch in seinem Willen so zu wandeln, daß es diesen im Stadium als Mensch nun richtig nützet, weil nur dann es sich erlösen kann aus jeglicher Form. Und da zur Zeit nur wenige Menschen ihren Willen nützen in rechter, d.h. Gott-gefälliger Weise, die Mehrzahl der Menschheit aber völlig versagt und ihre Erdenaufgabe außer acht läßt, kann eine Wandlung des Gott-widersetzlichen Geistigen nur dadurch erzielt werden, daß die Schöpfung, d.h. alles, was Gott-widersetzliches Geistiges in sich birgt, gleichfalls eine Wandlung in sich erfährt, daß das in der Form gebundene Geistige in ein höheres Stadium eintritt, während das Geistige im freien Willen, der Mensch, wieder die festeste Form zur Hülle nehmen muß, denn seine Schuld ist die größte, weil er sich schon in einem Erkenntnisstadium befand, der ihm gestattete, bei rechter Anwendung seines Willens gänzlich frei zu werden aus der Form, und er seinen Willen sowie seine Fähigkeiten im letzten Entwicklungsstadium mißbraucht hat. Es muß eine solche Umwandlung einem Chaos folgen, aus dem es keinen anderen Ausweg gibt als völlige Zerstörung des Bestehenden, was jedoch keine gänzliche Vernichtung bedeutet. Es wird nur das Geistige an einen anderen Platz gestellt, es muß die Form beleben, die seiner Entfernung von Gott entspricht. Es kann nicht dem Geistigen die Willensfreiheit belassen bleiben, das sich diese verscherzt hat und sie nützet zum Wirken gegen Gott. Ebenso muß das widerrechtlich frei gewordene Geistige in einer neuen Form gebunden werden, weil ohne solche keine Weiterentwicklung möglich ist und das Geistige nur das Chaos vergrößert durch seine Kraftentfaltung wider die göttliche Ordnung. Und nimmermehr findet die Menschheit, die so willensschwach geworden ist, aus eigenem Antrieb den rechten Weg, nimmermehr wandelt sie sich zur Liebe, die das einzige Gegenmittel ist, um das Chaos zu verringern, um den Höherentwicklungsgang in Gott-gewollter Ordnung fortzusetzen und auch dem noch in der Form gebundenen Geistigen zur einstigen Freiwerdung zu verhelfen. Und darum ist eine Umgestaltung der materiellen Schöpfung unabwendbar, ansonsten es keine Erlösung gäbe und das Geistige dem Gegner Gottes verfallen wäre auf ewig....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde