Compare proclamation with translation

Other translations:

OCEVE RIJECI.... ‘PITAJTE, I BIT CE VAM DANO....’

Povjerljivo Mi povjerite sve što vas pritišce.... Treba priznati, Ja znam sve vaše poteškoce, Ja znam sve vaše probleme, ipak vi trebate pronaci vaš put ka Meni, vi trebate doci k Meni kao djeca ka Ocu i zamoliti za Njegovu podršku, i Ja cu vam pomoci.... I prema tome vi se ne trebate brinuti jer Ja cu uzeti sve vaše brige na Sebe Samoga ako Me zatražite to napraviti.... Kako je slabo vaše povjerenje, kako slaba vaša vjera u Moju Ljubav, kada vi sumnjate kako ce vaše molitve biti uslišene.... Pitajte, i bit ce vam dano.... To je obecanje koje Sam vam dao, i vi, koji ste slabe vjere, trebate obnoviti vašu slabu vjeru u ovo obecanje; imajte na umu kako su Moje Rijeci najcišca Istina i da se one moraju obistiniti, i stoga vaše zamolbe trebate predstaviti Meni bez sumnje, tako da vam Ja, kao vaš voljeni Otac, mogu dati sukladno vašoj vjeri. Ja jedino gledam na snagu vaše vjere, i to je takoder garancija da ce vaše molitve biti uslišene. Ako je, medutim, vaša vjera plitka, molitva koju Mi šaljete nece biti tako duboka i srdacna kao što je potrebno za Mene da bi ju odgovorio. Jer Ja ne obracam pažnju na rijeci no sigurno na vašu privrženost Meni koju prouzrokuje vrloduboka vjera. Ja jedino citam ogledalo vaše duše i znam dubinu vaše vjere i kako je srdacna vaša molitva. I gdje se takva srdacna molitva može cuti Ja Sam uvijek voljan pomoci. Vjerno povjerenje u odgovor na vaše molitve ce prema tome uvijek voditi do ispravnog rezultata, jer Ja nikada necu razocarati covjekovu snažnu vjeru. Ali Ja cu zasigurno blagosloviti one koji se uvijek prisjete Mojega obecanja i predstave Meni sve njihove brige i poteškoce. Moja Ljubav ce im sebe dokazati, jer oni ce od Mene sve dobiti. Medutim, sve dok oni i dalje kolebaju u vjeri Ja cu zadržati odgovor na njihove molitve, jer Ja želim da Mi se pridruže sa svim njihovim srcem i sve Mi povjere. Slaba vjera, medutim, sprijecava iskrenu povezanost sa Mnom. Ali Ja želim biti prepoznat kao voljeni Otac Koji nece dopustiti Njegovom djetetu da ostane u nevolji.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Woorden van de Vader - "Vraag, dan zal u gegeven worden"

Wat u benauwt, vertrouw Mij dat gelovig toe. Ik ken weliswaar al uw noden, Ik ben op de hoogte van al uw zorgen, maar u moet de weg naar Mij vinden. U moet als kinderen naar de Vader komen en vragen of Hij u wil bijstaan en Ik wil u helpen. En daarom, maak u geen zorgen, want al uw zorgen neem Ik op Me, als u Mij daarom vraagt. Hoe zwak is uw vertrouwen, hoe zwak uw geloof in mijn liefde, wanneer u twijfelt aan de gebedsverhoring.

Vraag, dan zal u gegeven worden. Deze belofte heb Ik u gegeven en in deze belofte zult u, die zwak gelovig bent, uw zwak geloof moeten doen opleven. U moet er indachtig aan zijn dat mijn woorden de zuiverste waarheid zijn en dat ze vervuld moeten worden en u daarom zonder twijfel uw verzoeken aan Mij moet voorleggen, opdat Ik als liefdevolle Vader u kan bedenken naar uw geloof. Want alleen de diepte van uw geloof toets Ik en deze is ook garantie voor de vervulling van uw verzoek.

Maar is uw geloof oppervlakkig, dan zal ook het gebed tot Mij niet in diepte en innigheid worden gezonden zoals het vereist is opdat Ik het zal verhoren. Want Ik sla geen acht op de woorden, maar wel op de overgave aan Mij, die een diep geloof teweegbrengt. Ik lees alleen in de spiegel van de ziel en ben op de hoogte van de diepte van het geloof en de innigheid van het gebed. En waar zo’n innig gebed tot Mij klinkt, daar ben Ik steeds tot helpen bereid.

Het gelovige vertrouwen op gebedsverhoring zal u bijgevolg ook het juiste resultaat opleveren, want Ik laat het sterke geloof van de mens nooit verloren gaan. Ik zegen echter, die mijn belofte indachtig blijven en alle zorgen en noden aan Mij voorleggen. Mijn liefde zal zich aan dezen bewijzen, want ze zullen alles door Mij bereiken. Alleen zo lang ze nog onstandvastig in het geloof zijn, houd ook Ik de gebedsverhoring af, want Ik wil dat ze zich innig bij Mij aansluiten en Mij alles toevertrouwen. Het zwakke geloof echter verhindert hun een innige verbinding met Mij. Ik wil echter als liefdevolle Vader worden gezien, Die Zijn kind niet in nood laat.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte