Compare proclamation with translation

Other translations:

ZNACI I ČUDA (LAŽNI SPASITELJI)....

Dajte Mi da djelujem kroz vas kako bi čovječanstvo povjerovalo i Mene prepoznalo kao Onoga Koji jesam. Nema duha koji je moćniji od Mene, ni ima Riječi koja je veličanstvenija i čišća od Riječi koju dostavljam onim ljudima koji žele biti Moji i koji tu volju Meni svjedoče kroz svoju voljnost da Mi služe. Isto tako nema volje koja može naštetiti Mojoj volji, i nema sile koja Mi se može oduprijeti. I zato ću Ja dakle i moći odbiti onoga koji Mi se suprotstavlja.

Trebam borce za Moje Kraljevstvo i tražim ih u redovoma onih koji su bez laži i izbjegavaju bilo kakvo pretvaranje i poziranje. E kroz njih Ja želim djelovati, kad je vrijeme. I uistinu neću tolerirati da se nezrela bića njima približe, da se zle sile služe voljom onih koji se podlažu Mojoj volji.

Jer njih Ja štitim od toga da su izloženi utjecajima zlih sila. I u času opasnosti dolazim Ja Sâm, znači. ako sâm protivnik pokuša da uzdrma Moju građevinu, Ja ću je znati zaštititi i Mojim slugama pritjeći ću u pomoć, kako ne bi poklekli.... i tad će svijet prepoznati koja je Sila u onima koji vjeruju u Mene.... jer s vjerom u Mene oni mogu sve, i oni će činiti znake i čuda, pošto Ja Sâm djelujem kroz njih.

A sad je došlo i vrijeme da će i protivnik razviti svoju silu, i trudit će se činiti isto, i on će isto davati snagu onima koji su mu poslušni. Jer preko njih on ima vlast, tako da se ljude trudi zasljepljivati. No onima koji su vjernici neće biti teško provjeriti i prepoznati, jer oni će i prozreti duh onih koji čine čuda i znake. I oni će znati koji nisu Moji pristaše, nego pristaše Sotone, jer ovi ne žive u Ljubavi.... ovi ne priznaju Mene, no smatraju se spasiteljima (donositeljima dobrobiti i spasa).

No tamo gdje Ja djelujem, tamo će biti i prepoznatljiv Duh Ljubavi, a tko niječe tu Božansku Silu, taj u sebi ne nosi Mog Duha, jer Moj Duh Me prepoznaje, i on je za Mene a ne protiv Mene.... Doći će čas gdje ću se očitovati pred svijetom, jer svijet treba spoznati što vjera može. On treba spoznati moć i veličinu Onoga Kojega trenutno želi nijekati; treba uvidjeti da Ja jesam svugdje tamo gdje vjera u Mene i u Ljubav prema Meni Moje djelovanje dozvoli....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Tekenen en wonderen – (Valse heilsbrengers)

Laat Mij door u werkzaam zijn, opdat de mensheid gelovig wordt en Mij herkent als Degene, Die Ik ben. Er bestaat geen geest, die machtiger is dan Ik ben en er bestaat geen woord, dat verhevener en zuiverder is dan het woord, dat Ik die mensen toe laat komen, die van Mij willen zijn en van deze wil tot Mij getuigen door hun bereidwilligheid om Mij te dienen. Er is geen wil, die Mijn wil kapot zou kunnen maken en er is geen macht, die Mij kan weerstaan. En daarom zal Ik ook wel in staat zijn om te verbannen, wat zich tegen Mij verzet.

Ik heb strijders voor Mijn rijk nodig en zoek hen in de rijen van degenen, die zonder valsheid zijn en elke schijn vermijden. En door hen wil Ik werkzaam zijn, als het de tijd daarvoor is. En Ik zal waarlijk niet toestaan, dat onrijpe wezens hen naderen. Dat boze krachten zich van de wil bedienen van degenen, die zich aan Mij en Mijn wil onderwerpen. Want hen behoed Ik ervoor, dat ze aan de inwerkingen van de boze macht overgeleverd zijn.

En in het uur van het gevaar kom Ik Zelf. Dat wil zeggen dat als de tegenstander zelf aan Mijn bouwwerk wil schudden, Ik deze zal weten te beschermen en Mijn dienaren te hulp zal komen, opdat ze niet aan het wankelen gebracht worden. En dan zal de wereld herkennen, welke kracht in diegenen aanwezig is, die in Mij geloven. Want in het geloof in Mij zijn ze tot alles in staat en ze zullen tekenen en wonderen doen, omdat Ik Zelf door hen werk.

En nu is de tijd gekomen, dat ook de tegenstander zijn kracht zal ontplooien en hij zal naar hetzelfde streven en hij zal ook degenen, die aan hem gebonden zijn, met kracht bedenken. Want hij heeft macht over hen en hij probeert de mensen dus te verblinden. Maar het zal niet moeilijk zijn voor degenen, die gelovig zijn, om te onderzoeken en te herkennen, want ze zullen ook de geest herkennen van degene, die wonderen en tekenen doet. En ze zullen weten, wie niet Mijn aanhangers zijn, maar aanhangers van de satan, want ze leven niet in de liefde. Ze erkennen Mij niet, maar beschouwen zich als de brengers van het heil.

Maar waar Ik werkzaam ben, daar zal men ook de geest van de liefde herkennen en wie deze goddelijke kracht ontkent, die draagt zelf Mijn geest niet in zich, want Mijn geest herkent Mij en hij is voor Mij en niet tegen Mij. Het uur zal komen, waarin Ik zichtbaar zal worden voor de wereld, want de wereld moet beseffen, waar het geloof toe in staat is. Ze moet de macht en de grootte herkennen van Degene, Die ze op dit moment ontkennen wil. Ze moet beseffen dat Ik overal ben, waar het geloof in Mij en de liefde voor Mij Mijn werkzaam zijn toelaat.

Amen

Translator
Translated by: Peter Schelling