Compare proclamation with translation

Other translations:

„NE PROPITUJTE MRTVE....“

Komuniciranje s onostranim svijetom je za mnoge ljude kamen spoticanja, budući oni nisu u stanju razlučiti jedno od drugoga - čiste duhovne veze i čisto zemaljsku želju da doznaju nešto o životu nakon smrti. Dok je prvo Bogu po volji, posljednje ne odgovara Božjoj volji, ali čovjeku nikada neće biti uračunato kao grijeh, dok god to nije zloupotrijebljeno na štetu bližnjih. Veza sa nezrelim bićem može naštetiti jedino stanju vlastite duše, i to je ono na što treba upozoriti. Ljudi su u uvjerenju da je svaka veza sa duhovnim svijetom nepravda pred Bogom, a ovaj stav ih lišava najveće milosti, da od tih bića zatraže i prime prijenos snage. Sve dobro duhovno prenosi ovu snagu, zbog čega treba biti uspostavljena veza s njim.... Sve zlo duhovno nastoji naškoditi ljudima, stoga treba biti izbjegavano općenje s njim. Sve ono što je sklono zemaljskome, istu sklonost privlači i u onostranom.... Volja okrenuta Bogu međutim, privlači duhovno, koje u istoj volji stoji s Bogom. I tako čovjek kroz svoju žudnju sam povlači granice. On podiže pregradni zid između sebe i zlog duhovnog svijeta, ukoliko on traži Boga. Ljudi u svom neznanju, skoro uvijek odbacuju sve što dolazi iz duhovnog kraljevstva, uvijek se plašeći zlog (lošeg) utjecaja. Oni se također zatvaraju svakom odgovarajućem objašnjenju, uz napomenu da je ljudima zabranjeno ispitivati mrtve, a ne znaju da je smisao ovih riječi sasvim drugačiji nego li ga oni podmeću.... Tko želi podučavati, mora biti znalac; od neznalice se ne treba očekivati nikakva mudrost. Stoga pitanja trebaju biti postavljena onima koji su u znanju, no ne onima koji hodaju u mraku. Stanje znanja i neznanja se također susreće i u onostranom. Mudar će biti onaj koji stoji u svjetlu, odnosno, koji je sjedinjen s Bogom i prihvaća Njegovo zračenje, stoga prima snagu i mudrost.... neznalice su duše koje su još Bogu-daleko, pa tako ni ne mogu primiti svjetlo. Svjetlo je međutim znanje.... a kada duši nedostaje svjetlo, njezino je znanje također manjkavo, i otuda ona neće moći ništa podijeliti, budući ona sama ništa ne posjeduje....

Duša je mrtva u duhu, jer jedino kada je ona spoznala, za nju započinje život u vječnosti, i stoga jedna takva duša ne može biti propitivana o Istini, budući ne može nikada dati odgovor u skladu sa Istinom. Stoga se umrlima ne trebaju ni postavljati pitanja koja se tiču vječnosti, budući ispravan odgovor zahtijeva jedan stupanj zrelosti, ali čovjek nikada ne zna, da li je i kada duša preminuloga postigla ovaj stupanj zrelosti. Zemaljska pitanja, međutim, također treba izbjegavati, jer je Sam Bog prostro veo nad stvarima koje leže u budućnosti, a želja da se prodre u područje koje je Bog u Svojoj mudrosti sakrio ljudima, nepravda je pred Bogom. Prema tome, ne treba osuditi ciljana povezivanja s onostranim, nego jedino njihovu namjeru (cilj, svrhu), ako je ona čisto svjetovna. Sve suštinsko stoji u međusobnoj povezanosti, čovjeku skrivenoj samo tako dugo dok ne traži duhovno.... i to, kako bi ga potaklo na traženje. Ispitivaču i tražitelju, bića se međutim objavljuju, pa se i neupućene duše također guraju blizu na takve skupove, ali nalaze pristup jedino tamo, gdje je samo znatiželja pokretačka sila pokušaja da se stupi u kontakt sa onostranim bićima. Ljudi koji žude Istinu, koji su posvećeni Bogu, koji teže naviše, svojim stavom prema Bogu oko sebe podižu neprobojni zid za takva nezrela bića, i stoga se ne trebaju bojati da će biti tlačeni ili podučavani od neupućenih bića. Dobro duhovno je puno snage i moći, dok je zlo duhovno nemoćno naspram njega, i ima utjecaj jedino upravo na takve ljude, koji u sebi nemaju nikakvo duhovno nastojanje, nego su posvećeni samo zemaljskom svijetu i njegovim radostima. A ljudi bi se trebali sjetiti ovoga, prije nego oštro (o)sude i (po)žele proglasiti kao Bogu-protivno nešto što odaje dobru duhovnu snagu i čovječanstvu donosi neizrecivi blagoslov, ako je to prepoznato kao ono što jest.... kao izražavanje dobrih duhovnih bića, koja vrše Božansku volju, stoga su aktivna u Njegovoj misiji.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

“No preguntad a los muertos....”

La relación con el más allá es un obstáculo para muchas personas, porque no pueden separar las conexiones puramente espirituales y el deseo puramente espiritual de experimentar algo de la vida después de la muerte. Mientras que el primero es querido por Dios, el segundo no corresponde a la voluntad de Dios, pero nunca será imputado al hombre como pecado, siempre que no se utilice indebidamente en perjuicio de otros seres humanos. Una conexión con un ser inmaduro sólo puede perjudicar al propio estado del alma, y contra eso hay que advertir.

Las personas creen que cualquier conexión con el mundo espiritual es una injusticia ante Dios, y esta actitud les priva de la mayor gracia para solicitar y recibir la transmisión de fuerza de esos seres. Todo lo bueno espiritual transmite esta fuerza. Por lo tanto, se debe establecer la conexión con ello.... Todo lo espiritual malo busca dañar a la persona, por lo que se debe evitar el contacto con ello. Todo lo que tiene una mentalidad terrenal atrae a los de ideas afines en el más allá....

Sin embargo, la voluntad dirigida hacia Dios atrae a lo espiritual, que está en la misma voluntad de Dios. Y así el ser humanos traza su propio límite a través de su deseo. Él levanta un muro de separación entre él y el mundo espiritual malvado cuando desea a Dios. En su ignorancia, los seres humanos en su mayoría rechazan todo lo que proviene del reino de lo espiritual, siempre temiendo la influencia maligna. También se niegan a cualquier explicación al respecto, señalando que está prohibido preguntar a los muertos y no saben que el significado de esta palabra es completamente diferente a cómo la interpretan....

Quien quiera enseñar debe tener conocimiento; No se puede esperar sabiduría de los ignorantes. Por eso se deben hacer preguntas a aquellos que están en conocimiento, pero no a los que andan en la oscuridad. El estado de conocimiento e ignorancia también se puede encontrar en el más allá. Conocedor es, quien está en la luz, es decir, quien está conectado con Dios y recibe Su irradiación, es decir, el que recibe fuerza y sabiduría.... las almas que aún está lejos de Dios y por lo tanto no pueden recibir la luz son ignorantes. Pero la luz es conocimiento.... y si al alma le falta luz, su conocimiento también es deficiente, y por eso no podrá distribuir porque ella misma no posee de nada....

El alma está muerto en espíritu, porque sólo cuando tiene conocimiento comienza para ella la vida en la eternidad y, por lo tanto, a tal alma no se le puede preguntar acerca de la verdad, porque nunca podrá dar una respuesta veraz. Por eso tampoco se debe hacer preguntas a los difuntos que se conciernen a la eternidad, porque una respuesta correcta requiere un cierto grado de madurez, pero la gente nunca sabe si y cuándo el alma del difunto ha alcanzado este grado de madurez. Pero también deben evitarse las cuestiones terrenales, porque Dios Mismo ha extendido un velo sobre las cosas que están en el futuro, y querer penetrar en un área que Dios ha ocultado a los hombres con Su sabiduría es una injusticia ante Dios. Por lo tanto, lo que se debe condenar no son las conexiones deseadas con el más allá, sino sólo su finalidad, si es puramente mundana.

Todos los seres está conectados entre sí, ocultos al hombre sólo mientras éste no busque espiritualmente.... es decir, para inducirle a buscar. Pero los seres se dan a conocer a quienes preguntan y buscan, e incluso las almas ignorantes acuden a tales manifestaciones, pero sólo encuentran acceso allí donde la curiosidad es la fuerza impulsora detrás de los intentos de ponerse en contacto con los seres del más allá. Las personas que desean la verdad, que se entregan a Dios y se esfuerzan por alcanzar las alturas construyen un muro para sí mismos a través de su actitud hacia Dios que es impenetrable para seres tan inmaduros y, por lo tanto, no necesitan temer ser acosados o enseñados por seres ignorantes.

Lo espiritual bueno es fuerte y poderoso mientras que lo espiritual malo es impotente frente a ello y sólo tiene influencia sobre tales humanos que no tienen ningún esfuerzo espiritual dentro de ellos, sino que sólo están dedicados al mundo terrenal y sus alegrías. Y los humanos deberían considerar esto antes de juzgar prematuramente y declarar algo contrario a Dios que revela buena fuerza espiritual y trae bendiciones indescriptibles a la humanidad si es reconocida por lo que es.... como una expresión de buenos seres espirituales que cumplen la voluntad divina, es decir, que están actuando en Su nombre....

amén

Translator
Translated by: Hans-Dieter Heise