Compare proclamation with translation

Other translations:

BOŽANSKI ZAKONI.... GRIJEH....

Vječni zakon određuje smjernice za svo razmišljanje i postupanje, a to će zahtijevati ulaganje sve snage za najstrožije pridržavanje Božanskih zapovijedi, koje su opet jasni zahtjevi koji su u skladu sa Božanskim redom i time se dakle uvijek prilagođavaju prirodnim Bogom danim zakonima. Zakon donešen od takoreći vrhovnog zakonodavca po tome predstavlja i smjernicu za svo razmišljanje i postupanje, koje se.... da bi bilo u skladu sa Božjom voljom, mora uskladiti sa Božanskim zahtjevima. Svako odstupanje ili protivno djelovanje mora u skladu s tim biti prepoznato i doživljeno kao nepravda ili grijeh; isto tako se uklapanje u Božanski red mora odraziti tako da je unutarnje zadovoljstvo i nedvojbeno duhovno napredovanje rezultat Bogu-milog života koji poštuje Njegove zakone.

Gdje se tim od Boga danim zakonima ne poklanja pažnja, vrlo brzo dolazi do raspuštenog stanja, koje se izražava baš na suprotan način.... u duhovnoj zaslijepljenosti, nerazvijenom unutarnjem životu i žestokom beznađu u odnosu na život u blaženosti u Onostranom koji slijedi nakon zemaljskog života. No ako čovjek uvijek nastoji svoje razmišljanje i djelovanje izvoditi sukladno Božanski željenom zakonu, njegovo duhovno stanje postajati će sve svjetlije i jasnije, i on onda može i razlučivati do koje mjere je svo Stvaranje podređeno Božanskim zakonima.... tj. koji zadatak je dodijeljen svakom djelu stvaranja i zašto postupanje protiv Božjih zapovijedi mora imati teške posljedice. Jer on ubrzo mora prepoznati da niti jedno biće ne može kršiti Božje naloge bez da u duhovnom smislu ozbiljno štetujete.

Čovjek doduše ima slobodu volje da se tim nalozima suprotstavi, no onda na vlastitu odgovornost i opasnost, i nikada niti jednom biću neće poći za rukom izbjeći štetu na svojoj duši zanemarujući te zakone, jer u kratkom zemaljskom vremenu uvijek se mora stremiti samo tome da se slijede zahtijevi vječnog Božanstva, želi li duša imati stvarne koristi za sebe. Samo jedno bezrezervno priznavanje Božanskih zakona i svjesno radosno držanje do Zapovijedi Božjih može dovesti do zrelosti duše, kao što je po volji Samoga Boga.... da Mu se zemaljsko dijete približi i postane dostojno Njegove Ljubavi i Milosti....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Goddelijke wet – Zonde

Een eeuwige wet bepaalt de richtlijnen voor al het denken en handelen, en weliswaar wordt de inzet van alle kracht voor het ten strengste onderhouden van de goddelijke geboden geëist, die weer alleen maar de heldere eisen zijn, die met de goddelijke ordening overeenkomen en zich dus steeds aan de door God gegeven natuurwetten aanpassen. Een in zekere zin door de hoogste Wetgever uitgevaardigde wet betekent dus ook de richtsnoer voor al het denken en handelen, dat, als het aan de wil van God beantwoorden moet, zich aan de goddelijke eisen aan moet passen.

Elk afwijken van of handelen in strijd met deze wet moet overeenkomstig als onrecht of zonde ingezien en ervaren worden. Evenzo moet zich een aanpassen aan de goddelijke ordening zo uitwerken dat innerlijke tevredenheid en onmiskenbare geestelijke vooruitgang het gevolg is van een God welgevallige gang over de aarde en het acht slaan op Zijn wetten. Waar aan de door God gegeven wetten geen aandacht geschonken wordt, wordt zeer spoedig een onhoudbare toestand veroorzaakt, die zich dan ook begrijpelijkerwijs juist tegenovergesteld openbaart. In een door geestelijke verblinding onontwikkeld innerlijk leven en erge hopeloosheid met betrekking tot een op het leven op aarde volgend leven in zaligheid in het hiernamaals.

Maar als het mensenkind er steeds aan denkt om zijn denken en handelen steeds in de geest van de goddelijke ordening uit te voeren, zal zijn geestestoestand steeds lichter en helderder worden en het is nu ook is staat om te onderscheiden in hoeverre de hele schepping aan de goddelijke wetten onderworpen is. Dat wil zeggen, welke taak aan elk scheppingswerk toebedacht is en waarom een handelen in strijd met de geboden van God zich dus met ernstige gevolgen uitwerkt. Want hij moet spoedig beseffen dat geen enkel wezen in strijd kan handelen met Gods bepalingen zonder in geestelijk opzicht ernstige schade op te lopen.

De mens heeft wel de wilsvrijheid om zich tegen deze bepalingen te verzetten, maar dan op eigen verantwoordelijkheid en voor eigen gevaar, en het zal binnen afzienbare tijd geen wezen lukken om zonder schade aan zijn ziel op te lopen, de wetten buiten beschouwing te kunnen laten. Want in de korte tijd op aarde moet er steeds alleen maar naar gestreefd worden om alle bepalingen van de eeuwige Godheid te vervullen als de ziel er een noemenswaardig voordeel uit wil kunnen optekenen. Slechts een totaal erkennen van de goddelijke wet en een bewust blij onderhouden van de geboden van God kan die rijpheid van de ziel tot stand brengen, zoals het door God Zelf gewild is. Dat het mensenkind dichter bij Hem komt en Zijn liefde en genade waardig wordt.

Amen

Translator
Translated by: Peter Schelling