Onaj Koji je ponio krunu od trnja, natovario je grijehe ljudi na svoja ramena, a ipak je ostao najčišći, najneviniji Božji jaganjac. Noć je bila udio svih duša u to vrijeme, ali sa Spasiteljem je svjetlo došlo na Zemlju, a tama je bila nadvladana kroz Isusovu smrt na križu. A tko je otvorio svoje srce da prihvati svjetlo, njegova krivnja grijeha je bila otplaćena (otklonjena) kroz Ljubav Spasitelja. Moć zla je bila slomljena, Spasitelj je ljudima kupio pravo ulaska u vječnu domovinu, ako oni prihvaćaju vjeru u Isusa Krista kao Sina Božjeg. Neizmjerno dugo vremena su vrata Očeve kuće bila zatvorena, jer je grijeh odvajao dušu od vječnog Božanstva.... Onda je Gospod podigao most od Zemlje do duhovnog kraljevstva. Vjera je mogla savladati dotada nepremostivi jaz.... vječno Božanstvo se očinski naklonilo do Svojih stvorenja, i onaj tko samo ima volje, pronalazi put k Ocu, jer je Božanski Spasitelj poravnao (utro) put kroz Svoj postanak čovjekom.
AMEN
TranslatorDer die Dornenkrone getragen, hat der Menschen Sünden auf Seine Schultern geladen und blieb dennoch das reinste, unschuldigste Lamm Gottes. Die Nacht war aller Seelen Anteil zu jener Zeit, doch mit dem Heiland kam das Licht zur Erde, und die Finsternis ward überwunden durch Jesu Tod am Kreuze. Und wer sein Herz öffnete, um das Licht aufzunehmen, dessen Sündenschuld ward getilgt durch die Liebe des Heilands. Die Macht des Bösen war gebrochen, es erwarb der Heiland den Menschen das Recht, einzugehen in die ewige Heimat, so sie den Glauben annahmen an Jesus Christus als Sohn Gottes. In unermeßlich langer Zeit waren die Pforten zum Vaterhaus verschlossen, weil die Sünde die Seele trennte von der ewigen Gottheit.... Da schlug der Herr eine Brücke von der Erde zur geistigen Welt. Die unüberbrückbare Kluft bisher konnte der Glaube überwinden.... die ewige Gottheit neigte Sich väterlich Ihren Geschöpfen zu und es findet den Weg zum Vater, der nur den Willen hat, denn der göttliche Heiland hat den Weg geebnet durch Seine Menschwerdung....
Amen
Translator