Compare proclamation with translation

Other translations:

(ISPRED RTA\)....

Vidi, dijete moje, za tebe je put označen i svaka kretnja tvog srca upućuje te na taj put. Ono što započinješ, mudro sam odredio, jer mi želiš služiti. Sada, međutim, mnogi će ti se sati činiti kao da si udaljena od Mene i da stojiš sama.... Za svaki takav osjećaj imam Svoj plan, jer samo kroz stalnu borbu i hrvanje, tvoja volja da dođeš do Mene je očvrsnuta.... Zato sam te i doveo ovdje i zabilježio ovaj dan posebno blagoslovljen za tebe.... Ono što primaš u svoje srce, naučit će te Ljubavi.... Bit će samo nekolicina onih koji će ostati potpuno u Meni, ali ova nekolicina će se držati zajedno i biti obasjani Mojim suncem milosrđa.

Fizičko blagostanje je tako sekundarno ako samo možete utažiti svoju duhovnu žeđ i glad. I u blizini ovog Moga sluge na Zemlji, sazrijevat ćete i uvijek se uzdizati u viša područja jer vam je suđeno da se zauzmete za Moju Riječ, i opet je Moja Ljubav ta koja vas okuplja i vodi. Zato pokušaj, dijete moje, prihvatiti svaku primljenu Riječ kao da je tebi izgovorena.... Gle, tvoj je duh voljan, ali još ne shvaćaš svu dubinu Moje Ljubavi. Svaka Riječ doseći će te tek nakon čvrste volje i stalne borbe.... Ali ako tvoje srce najprije ima intimnu Ljubav prema Meni, tada ćeš čuti što ti želim prenijeti. I tada ćeš drhtati od sreće; ispunit će te neizrecivi osjećaj blaženstva i uvijek ćeš samo htjeti čuti Moje Riječi.

Sada, međutim, još uvijek se neobuzdavajući osjećaj pojavljuje na vratima tvog srca.... što ima svoj razlog u još uvijek nedovoljno jakoj vjeri.... Vidi, gdje nju možeš ojačati, izgubit ćeš i sva sustezanja, riječi će se brzo i lako nametnuti u tvoje srce, primit ćeš ih s vedrinom uma i radosnim srcem.... O, nastoj postići ovu vjeru, dopusti da te vodi i usmjerava sve što ti šaljem.... Ništa nije bez namjere, stoga otpusti svu tjeskobu. I danas ću ti dati radost i dati ti duhovnu hranu, koja će te ojačati i približiti tvoje malo srce Meni.

Oslobodi se svake sumnje, postavi sve s povjerenjem u ruke svoga Spasitelja, koji te štiti i sigurno vodi na svim putovima. Drži se samo istinskog povjerenja.... ono što Moj jezik govori uvijek je namijenjeno samo pravim ušima, a ove Moje Riječi trebaju prodrijeti i tamo gdje je to potrebno.... Najboljim borcima za Mene i Moja učenja također moram posvetiti iznimnu pažnju jer se vi ljudi bojite i drhtite čak i ako ste dobre volje. Ali Ja i dalje znam vaše nevolje, i kada Me zazovete za pomoć, tada sam već za vas i dajem ono što tražite.

Želim te zbrinuti, dijete moje, bogato i neprestano.... samo se uvijek umetni u sve ono što dopuštam da se događa oko tebe, i uskoro ćeš biti na visini, koja ti se danas još čini nedostižnom. Kada dan dođe kraju i ti se intimno predaš svom nebeskom Ocu, bit će ti darovana zraka prosvjetljenja.... zatim podigni svoje oči prema Onome koji želi spasenje tvoje i svačije duše iz najdublje Ljubavi Očevog srca. Jer njegovo oko bdije nad svima vama koji ste Njegova djeca, a gdje vaše srce traži milost, ta mu se milost daje bez mjere. Pazite dakle jedni na druge i sazrijet ćete.... sve ćete više i više prepoznavati Božansku veličinu i uistinu ćete se moći zvati Mojom djecom....

AMEN

*\*HEADLAND – 'istaka', tj. istaknuti dio zemlje, bilo prema moru ili jezeru, kao 'rt'.*

Translator
Translated by: Lorens Novosel

(Vorderheide)....

Siehe, Mein Kind, für dich ist der Weg vorgezeichnet, und jede Regung deines Herzens weiset dich diesen Weg. Was du beginnst, habe Ich wohlweislich angeordnet, da du Mir dienen willst. Nun wird dir aber manche Stunde wohl erscheinen, als lösest du dich von Mir und stehest allein.... Für jedes solche Empfinden habe Ich Meinen Plan, denn nur durch immerwährendes Kämpfen und Ringen wird dein Wille gestählt, zu Mir zu gelangen.... So brachte Ich auch dich hierher und verzeichne diesen Tag ganz besonders segensreich für dich.... Was du aufnimmst in dein Herz, soll dich Liebe lehren.... Wenige nur wird es geben, die ganz in Mir verharren, doch diese wenigen sollen zusammenhalten und von Meiner Gnadensonne beschienen sein. Das leibliche Wohl ist so nebensächlich, wenn ihr nur euren geistigen Durst und Hunger stillen könnt. Und in der Nähe dieses Meines Dieners auf Erden wirst du reifen und dich stets erheben in höhere Regionen, denn ihr seid bestimmt, für Mein Wort einzutreten, und wieder ist es Meine Liebe, die euch zusammenführt und leitet. So versuche, Mein Kind, ein jedes empfangene Wort gleichsam als für dich gesprochen anzunehmen.... Siehe, dein Geist ist willig, doch die ganze Tiefe Meiner Liebe fassest du noch nicht. Dir wird jedes Wort zugehen erst nach festem Willen und ständigem Ringen.... Doch birgt dein Herz erst die innige Liebe zu Mir, dann wirst du hören, was Ich dir vermitteln will.... Und dann wirst du vor Glück beben, ein unsagbares Wonnegefühl wird dich erfüllen, und du wirst immer nur vernehmen wollen Meine Worte. Jetzt aber legt sich dir noch ein unbezwingbares hemmendes Gefühl vor die Herzenstür.... das seinen Grund noch in zu wenig starkem Glauben hat.... Siehe, wo du diesen kräftigen kannst, wirst du auch jede Hemmung verlieren, es werden sich dir die Worte schnell und leicht in das Herz drängen, du nimmst auf mit Helligkeit des Geistes und jubelndem Herzen.... O suche dir diesen Glauben zu erringen, lasse dich lenken und weisen durch alles, was Ich dir zusende.... Es ist nichts ohne Absicht, daher lasse jedes Bangen fallen. Ich will dir auch heut eine Freude machen und dir geistige Nahrung geben, die dich kräftigen soll und Mir dein Herzchen näherbringt. Löse dich von jedem Zweifel, lege alles vertrauensvoll in die Hände deines Heilands, Der dich schützt und sicher geleitet auf allen Wegen. Fasse nur rechtes Zutrauen.... was Meine Zungen reden, ist immer nur für die rechten Ohren bestimmt, und diese Meine Worte sollen auch dort eindringen, wo es nötig ist.... Die besten Streiter für Mich und Meine Lehren muß Ich auch außergewöhnlich bedenken, denn ihr Menschen bangt und zagt, auch wenn ihr guten Willens seid.... Doch Ich kenne doch eure Nöte, und ruft ihr Mich um Hilfe, so bin Ich schon bei euch und gebe, um was ihr bittet. Dich, Mein Kind, will Ich bedenken reich und unaufhörlich.... füge dich nur immer ein in alles, was Ich um dich geschehen lasse, und du wirst bald auf einer Höhe sein, die dir heut noch unerreichbar erscheint. Wenn der Tag zur Neige geht und du dich innig deinem himmlischen Vater überlässest, wird dir ein Strahl der Erleuchtung beschieden sein.... dann hebe die Augen auf zu Ihm, Der dein und euer aller Seelenheil begehrt aus vollstem, euch innigst liebenden Vaterherzen heraus. Denn Sein Auge wachet über euch allen, die ihr Seine Kinder seid, und wo euer Herz sich Gnade erbittet, wird ihm diese unermeßlich zuteil. Darum sorget alle füreinander, und ihr werdet reifen an euch.... ihr werdet immer mehr erkennen die göttliche Größe und in Wahrheit Meine Kinder genannt werden können....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde