Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Bien et mal.... Loi d’éternité....

A ce sujet aussi Je veux vous donner une explication, car déjà le plus léger doute vous empêche de corriger l’opinion que ce serait Moi Qui aurais mis le mal dans l’être. Jamais Je n’ai créé le mal ; mais Je savais d’éternité que le mal aurait le dessus dans le monde des esprits séparés…. D’éternité Je savais aussi que Je serais considéré comme étant à l’origine du mal parce que d’éternité Je sais par quels mensonges Mon adversaire Me combattrait pour bloquer le retour vers Moi.... Mais Je n’arrêterai pas d’apporter aux hommes une lumière pour les éclairer sur Mon essence. Et des porteurs de lumière n’en finiront pas de descendre d’en haut sur terre afin de corriger justement cette opinion.

D’éternité Mon Essence est bonne, et Elle n’a jamais été capable de transmettre une pensée méchante sur les êtres créés par Elle. Il faut vous le dire d’emblée pour que vous-mêmes vous ne supposiez pas avoir été créés par Moi avec toutes les mauvaises qualités et les convoitises. Car pendant des périodes éternelles vous M’avez été intimement attachés et dans cette condition vous ne connaissiez rien d’anti divin, vous étiez cœur et âme (de même volonté) avec Moi, de sorte que vous pouviez recevoir sans entraves Ma force aimante, et en étiez infiniment bienheureux.

Mais quand maintenant Mon être créé en premier…. Lucifer ou le porteur de lumière.... M’a fait défection, et que vous deviez tous passer l’épreuve de volonté pour savoir vers quel Seigneur vous vous tourniez…. quand il vous a fallu prendre la bonne décision avec votre propre libre arbitre.... (alors) il fallait que vous puissiez choisir entre le bien et le mal, il vous fallait savoir que le mal provenait de Mon adversaire, tandis que de Moi, il ne pouvaient vous affluer que de bonnes pensées. Donc Je vous donnais de la lumière.... à savoir : le don de pouvoir distinguer le bien du mal, et éclairés par cette vive lumière vous auriez pu reconnaître d’où provenait le mal. Je tolérais le mal parce que c’était indispensable pour votre libre arbitre, mais jamais Je ne l’approuvais…. Et ainsi donc l’être pouvait assouvir une convoitise s’il en avait envie, bien qu’elle fût méchante.... comme aussi la convoitise bonne devait se trouver dans l’être, ce qui explique que tout désir doit pouvoir se déployer, parce qu’autrement, une décision ne serait pas possible.

Le fait que les êtres déchus veuillent assouvir des désirs méchants n’est donc pas dû au fait que ce désir était en eux dès le commencement ; au contraire, Mon adversaire actuel, de son côté, a transmis ce désir à ses partisans. Il fallait par conséquent que toute sensibilité soit possible à l’être, il fallait qu’il puisse éveiller en lui des convoitises, mais il ne s’ensuit pas que ces convoitises proviennent de Moi.... ce qui n’est jamais le cas quand ces convoitises sont méchantes…. comme d’autre part, chaque être non déchu a des désirs mais qui n’aspirent qu’au bien….

Mettez donc le mot « désir » à la place de « convoitise ».... (ce qui en soi est la même chose), et il vous sera compréhensible que toute sensibilité dans les êtres provient de Moi, mais que l’être lui-même lui donne sa direction.... Voilà la raison pour laquelle vous devez adresser à Moi tous vos doutes, toutes vos questions, et Je ne laisserai pas votre âme dans la détresse, Je vous éclairerai pour que vous, qui devez représenter la vérité qui vous est offerte d’en haut, soyez vous-même convaincus de la vérité.... Car c’est le moment de corriger encore beaucoup d’erreurs, même si vous croyez posséder la vérité ; car rien de ce qui atteint les hommes encore imparfaits ne reste intact, aussi pur que cela soit sorti d’en haut….

C’est pourquoi Je Me révèle toujours de nouveau pour retransmettre à la terre la vérité pure, et c’est aussi pourquoi, après l’avoir vérifié consciencieusement, vous pouvez tout accepter sans vous faire de scrupules, car il faut que la pure vérité issue de Moi puisse avoir pour effet d’être reconnue par ceux qui la reçoivent avec un désir sérieux de la vérité....

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Goed en kwaad - De wet van eeuwigheid

Ook daarover wil Ik u een verklaring geven, want zelfs de geringste twijfel verhindert u de volgende opvatting, dat van Mij uit het kwade in het wezen gelegd werd, recht te zetten. Ik heb nimmer het kwade geschapen, maar Ik wist sinds eeuwigheid dat het kwade in de wereld van de afgevallen geesten ingang zou vinden.

Ik wist van eeuwigheid dat Ik ook als de herkomst van het kwade zou worden beschouwd, omdat Ik van eeuwigheid af weet met welke leugens mijn tegenstander tegen Mij strijden zou om de terugkeer naar Mij tegen te gaan. Maar Ik stuur de mensen steeds weer een licht dat hun opheldering over mijn wezen moet geven. En er zullen ook steeds weer lichtdragers van boven naar de aarde komen om juist deze opvatting recht te zetten.

Mijn wezen is van eeuwigheid goed en is niet in staat ooit een slechte gedachte op mijn voortgebrachte schepselen over te brengen. Dit moet u eerst gezegd worden, opdat u zelf niet aanneemt met alle slechte eigenschappen en begeerten door Mij geschapen te zijn. Want eeuwige tijden was u zo innig met Mij verbonden en u kende in deze staat niets wat tegen het goddelijke inging. U was van gelijke wil als Ik, zodat u onbelemmerd de kracht van mijn liefde ontvangen kon en daardoor onbegrensd gelukzalig was.

Toen nu echter mijn eerst-geschapen geest Lucifer of lichtdrager, van Mij afviel en dus u allen de wilsproef moest afleggen welke heer u de voorkeur geeft, toen u zich in vrije wil echt zou moeten uitspreken, moest u ook zelf kunnen kiezen tussen goed en kwaad. U moest weten dat het kwade van mijn tegenstander uitging, terwijl van Mij alleen maar goede gedachten naar u konden toestromen. Dus Ik gaf u licht: het vermogen om goed en kwaad te onderscheiden. En in dit heldere licht zou u hebben kunnen inzien waar het kwade van was uitgegaan. Ik duldde wel het kwade omdat het nodig was voor de beslissing van uw wil, maar noem het kwade nooit goed. En zo ook moest het wezen een begeerte kunnen bevredigen als het daarnaar verlangde, zelfs al was deze begeerte slecht. Evenzo moest ook het verlangen om goed te zijn in het wezen aanwezig zijn - en dit moet dus zo begrepen worden dat elk verlangen zich ontplooien kan, daar anders een beslissing niet mogelijk is.

Dat de gevallen wezens alleen een slecht verlangen bevredigen wilden komt echter niet daaruit voort dat dit verlangen vanaf het begin uit hen zelf kwam, veeleer heeft mijn tegenwoordige tegenstander pas dit verlangen op zijn aanhang overgedragen. Zodoende moest elk gevoelen voor het wezen mogelijk zijn, het moest begeerten in zich kunnen opwekken. Toch hoeven deze begeerten niet van Mij afkomstig te zijn, wat altijd dan het geval is als deze begeerten slecht zijn, zoals echter ook ieder niet-gevallen wezen een verlangen heeft, dat zich alleen op het goede richt.

Stel bijgevolg het woord "verlangen" in de plaats van "begeerte" - dat eigenlijk hetzelfde betekent - en het zal u begrijpelijk zijn dat elk gevoelen in het wezen van Mij is uitgegaan, maar dat ieder wezen zelf de richting ervan bepaalt. Daarom moet u met alle twijfels, met alle vragen naar Mij komen en Ik zal u niet in zielenood achterlaten. Ik zal u opheldering geven die u van boven wordt aangeboden, zodat u ook zelf van de waarheid overtuigd bent. Want het gaat erom nog veel dwalingen recht te zetten, ook als u gelooft de waarheid te bezitten. Niets blijft onveranderd wat naar nog onvolmaakte mensen komt, al is het nog zo puur van boven uitgegaan.

Daarom openbaar Ik Mij steeds weer opnieuw, om weer de zuivere waarheid naar de aarde te sturen. Daarom kunt u het ook zonder bedenken aannemen, wanneer u alles ernstig onderzoekt. Want de zuivere waarheid van Mij moet de uitwerking hebben dat ze herkend wordt door hen die met een ernstig verlangen naar de waarheid haar aanvaarden.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte