Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Les vagues de pensées des êtres de Lumière – Guides spirituels

Je voudrais vous conquérir tous pour la Vie éternelle, pour que vous vous libériez de chaque forme et puissiez entrer dans le Règne spirituel de Lumière, de Force et de Liberté, parce que Mon but est seulement votre Béatitude éternelle. Et Je ne cesserai pas vraiment de chercher vous et votre amour, parce que seulement l'amour vous fait atteindre le dernier but. Mais Je vous laisse toujours la libre volonté et celle-ci se détourne encore de Moi, parce qu'il vous manque l'amour ; parce que Moi-même Je suis l'Amour, et s'il n’y a pas l'Amour en vous, alors Moi-même Je ne peux pas être présent en vous, or Je voudrais vous préparer des Béatitudes dans une grande mesure. Et tant que Je suis encore loin de vous, tant qu’en vous il fait encore sombre, parce que Moi-même Je suis la Lumière de l'Éternité qui doit briller clairement en vous si vous voulez vous reconnaître heureux vous-mêmes et votre Origine. Mais tant qu’il fait sombre en vous, le seigneur de l'obscurité vous tient encore emprisonnés, lequel veut empêcher que vous reconnaissiez la Lumière et tendiez vers celle-ci. Vous vous trouvez donc encore dans le pouvoir de Mon adversaire dont Je voudrais vous libérer, mais Je le peux seulement le faire, lorsque vous-mêmes avez la volonté de vous libérer de lui. Votre volonté donc détermine votre sort, parce que votre volonté doit elle-même décider qui elle reconnaît comme son patron ; donc vous-mêmes devez émettre cette décision tant que vous marchez sur la Terre comme homme. Et vous êtes entourés d'êtres de Lumière et de l'ombre qui cherchent à conquérir votre volonté et agissent sur vous de toute façon, sans cependant pouvoir vous forcer. Mais vous avez un grand Don de Grâce : pouvoir penser, et vous devez seulement employer bien ce Don de Grâce et chercher à sonder le but et le sens de votre vie terrestre. Alors les êtres de Lumière vous inspireront certainement les justes pensées, parce que le désir de connaissance est évalué selon le désir pour Moi, parce que Je Suis la Lumière et la Vérité de l'Éternité. Vous tous pouvez penser, mais rarement vous employez ce Don de Grâce, pour recevoir un éclaircissement sur des questions spirituelles qui peut seulement vous être donné par des êtres de Lumière qui agissent sur Mon Ordre, lorsque vous-mêmes vous vous posez de telles questions. Les êtres spirituels agissent sur vous de sorte que des vagues de pensées qui concernent ces questions vous affluent. Si vous les refusez il ne peut vous être donné aucune Lumière, si vous les acceptez et les méditez en vous, alors il vous arrive aussi la réponse par de tels êtres de Lumière et vous-mêmes vous pouvez maintenant décider librement. Vous pouvez donc chercher la Lumière et vous la trouverez, mais vous pouvez aussi fuir la Lumière et rester dans l'obscurité. Mais la Lumière est toujours de nouveau apportée près de vous, Mon Amour vous poursuivra toujours de nouveau et il vous aidera pour que vous arriviez à la connaissance de vous-mêmes et qu’ensuite vous trouviez aussi la voie vers Moi. Mais les forces adverses agissent aussi sur vous de la même manière, en vous entourant avec des vagues de pensées de contenu terrestre, que l'homme préfère accepter et bouger en lui, parce qu'il a la très pleine liberté d'accepter ou de refuser ce qui s'approche de lui mentalement. L'infinie patience des êtres de Lumière, leur grand amour pour le non-libéré, ne cèdent pas, et ils chercheront toujours de nouveau à influencer leur protégé pour qu’il les écoute, parce qu'ils sont actifs sur Mon Ordre, cela est le travail de libération qu’ils effectuent dans le Règne spirituel, ils sont seulement les exécuteurs de Ma Volonté, cependant ils sont outre mesure heureux de pouvoir être actifs pour Moi, parce qu'ils sont totalement subordonnés à Ma Volonté, parce qu'eux-mêmes dans leur état de maturité n'ont pas d’autre volonté que la Mienne, parce qu'eux-mêmes sont irradiés par Mon Amour et leur amour est donc pour le non-libéré, les hommes qui leur ont été confiés pour qu’ils les guident et les protègent. Parce que vous tous avez vos guides spirituels qui vous accompagnent depuis la naissance jusqu'à la mort et qui luttent pour vos âmes contre l'ennemi. Mais votre volonté seule est déterminante, cependant un jour elle se tournera vers Moi, parce qu'elle ne pourra pas résister dans l’éternité à la Force de Mon Amour.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

빛의 존재로부터 오는 생각의 파장. 영적인 인도자.

나는 너희 모두가 모든 형체로부터 자유롭게 되어 빛과 능력과 자유의 영의 나라에 들어갈 수 있기 위해 영원한 생명을 얻기를 원한다. 왜냐면 내 목표는 단지 너희의 영원한 축복이기 때문이다. 나는 진실로 너희와 너희의 사랑을 얻기 위한 노력을 줄이지 않을 것이다. 왜냐면 단지 사랑이 너희가 마지막 목표에 도달하게 하기 때문이다.

그러나 나는 너희를 항상 자유의지 가운데 놔둘 것이다. 그러나 의지는 항상 나로부터 멀어져 간다. 왜냐면 너희에게 사랑이 없기 때문이다. 왜냐면 나 자신이 사랑이기 때문에 너희 안에 사랑이 없으면, 너희에게 넘치는 축복을 베풀어 주기를 원하는 나 자신이 너희에게 임재할 수 없기 때문이다.

내가 너희들로부터 아직 멀리 떨어져 있는 동안에는 너희의 내면은 어둡다. 너희가 너희 자신과 너희 자신의 근원을 행복해하며 깨닫기 원하면, 나는 너희 안을 밝게 비춰야만 하는 영원한 빛이기 때문이다. 그러나 너희의 내면이 어두운 동안에는 너희는 아직 어두움의 권세에게 붙잡혀 있는 것이다. 이 권세는 너희가 빛을 깨닫고 이 빛을 향해 추구하는 일을 막기 원한다.

그러므로 너희는 아직 내 대적자의 권세 아래 있다. 나는 너희를 대적자의 권세로부터 자유롭게 해주기 원한다. 그러나 너희가 스스로 그로부터 자유롭게 되려는 의지를 가질 때만 이렇게 할 수 있다. 그러므로 너희의 의지가 너희의 운명을 정한다. 왜냐면 너희 의지가 누구를 자신의 주인으로 인정할지 스스로 정하기 때문이다.

너희가 인간으로써 이 땅의 과정을 가는 동안에 너희 스스로 이런 결정해야만 한다. 이런 동안에 너희의 의지를 얻기 위해 모든 방식으로 너희에게 역사하지만 그러나 너희에게 강요할 수 없는 빛의 존재와 그림자의 존재에 너희는 둘러싸여 있다. 그러나 너희는 생각할 수 있는 큰 은혜를 선물 받았다.

너희는 이런 은혜의 선물을 단지 올바르게 활용하기만 하면 되고 언젠가 너희의 이 땅의 삶의 목적과 의미를 헤아려 보려고 하기만 하면 된다. 그러면 빛의 존재가 진실로 올바른 생각을 너희에게 넣어 줄 것이다. 왜냐면 깨달음을 향한 갈망은 영원으로부터 빛과 진리인 나를 향한 갈망으로 평가받기 때문이다.

너희 모두는 생각할 수 있다. 그러나 너희는 이런 은혜의 선물을 영적인 질문에 대한 설명을 받기 위해 거의 사용하지 않는다. 만약에 너희가 스스로 이런 질문을 하면, 이 질문에 대한 답변은 단지 내 사명을 받아 역사하는 빛의 존재가 줄 수 있다. 영적인 존재는 너희에게 역사하여 이런 질문에 관련 된 생각의 파장이 너희에게 흘러가게 한다.

너희가 생각의 파장을 거부하면, 너희에게 빛을 줄 수 없다. 너희가 생각의 파장을 영접하고 너희 안에 역사하게 하면 이런 빛의 존재를 통해 답변이 생각을 통해 너희에게 주어질 것이다. 이제 너희가 스스로 자유롭게 결정할 수 있다. 그러므로 너희는 빛을 구할 수 있고 빛을 찾을 것이다. 그러나 너희는 빛을 피하고 어두움 가운데 머무를 수 있다.

그러나 항상 또 다시 너희에게 빛이 전해질 것이다. 내 사랑이 항상 또 다시 너희를 뒤따르고 너희가 너희 자신을 깨닫게 나에게 향하는 길을 찾을 수 있게 너희를 도울 것이다. 그러나 대적하는 세력도 같은 방식으로 너희가 더 잘 영접하고 생각하기 좋아하는 세상적인 내용을 담은 생각의 파장을 너희들 주변에 보내면서 너희에게 역사한다.

왜냐면 그에게 자신에게 접근해오는 생각을 영접할지 거부할지에 대한 전적인 자유가 있기 때문이다. 빛의 존재의 끝없는 인내와 구속받지 못한 존재를 향한 그들의 큰 사랑이 줄어들지 않고 항상 또 다시 자신이 보호하는 존재에게 자신의 말을 듣게 영향을 미치려고 시도할 것이다. 왜냐면 그들은 내 사명을 받아 역사하기 때문이다.

이 일이 그들이 영의 나라에서 행하는 그들의 구속하는 일이다. 그들은 단지 내 뜻을 수행하는 존재들이다. 그럴지라도 그들은 나를 위해 일할 수 있게 된 것에 아주 행복해한다. 왜냐면 그들은 자원해 내 의지 아래 자신을 복종시켰기 때문이고 그들은 스스로 성장을 이룬 가운데 내 뜻과는 다른 어떤 뜻도 갖지 않기 때문이다.

왜냐면 그들은 스스로 내 사랑의 빛으로 충만하게 채워져 있고 그러므로 그들의 사랑이 그들에게 인도하고 보호하게 맡겨진 구속을 받지 못한 사람들에게 향해 있고 너희 모두는 태어날 때부터 죽을 때까지 너희들과 동행하며 원수에 대항하여 너희 혼을 위해 싸우는 너희의 영적인 인도자를 가지고 있기 때문이다.

그러나 유일하게 언젠가 나에게 승복하게 될 너희의 의지만이 결정적이다. 왜냐면 너희의 의지가 내 사랑의 힘을 영원히 거부할 수 없기 때문이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박