Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La libre volonté – la conscience de soi

Dans la dernière période de développement en tant qu’homme vous pouvez vouloir librement et même presque toujours agir librement, parce que vous devez vous mettre à l’épreuve dans votre existence sur cette Terre. Ce n'est pas un processus arbitraire, de même le succès final ne dépend pas de Mon Libre-Arbitre, mais vous les hommes décidez vous-mêmes du résultat du parcours terrestre pour votre âme, parce que le murissement de l'âme est un facteur décisif, parce que le corps est périssable et sert seulement pour le bref temps de la vie terrestre de l'âme au mûrissement. Tout cela l'homme doit le savoir, parce qu'il dépend de lui-même, si et comment il utilise le temps terrestre pour le mûrissement de son âme. Et on ne doit pas compter sur un Acte de Grâce arbitraire de Ma Part qui pourrait lui arriver même sans sa contribution. Il doit savoir qu'il peut recevoir une Grâce illimitée, cependant il dépend toujours de sa volonté si ces Grâces ont un effet sur lui. Parce que Je peux lui porter le Règne du Ciel très près devant les yeux et lui tendre même la Main, mais si lui-même n'a pas la volonté d'arriver dans le Règne du Ciel, alors tous Mes Dons de Grâce sont inutiles, parce qu'ils ne forcent pas à penser et à agir, mais ils rendent facile à chaque homme de penser et d’agir de la manière juste. D'abord la volonté doit entrer en action, et comment maintenant cette volonté s’ajuste est déterminant pour le succès de la vie terrestre. Maintenant aucun homme ne pourra dire avoir été forcé dans la direction de sa volonté, parce que cette volonté est libre. La volonté est la poussée intime dans l'homme, elle lui a été offerte par Moi, elle est inhérente à cet être qui est conscient de soi. Donc, les esprits créés autrefois dans Mon Règne pouvaient se réjouir de leur libre volonté tant qu’ils étaient des êtres auto-conscients. Mais ils ont perdu l'auto-conscience lorsqu’ils se sont précipités dans l’abîme par leur propre faute. Parce qu'ils se sont éloignés de Moi, et cette distance qui augmente toujours davantage signifie aussi un durcissement de la substance spirituelle, que J'ai ensuite transformé en Créations d'espèces les plus différentes. Toutes ces Créations sont dans un état de volonté liée. Le spirituel qui est lié à l'intérieur n'est pas auto-conscient, parce qu'il est toujours seulement une partie d'un esprit primordial autrefois tombé, qui par le chemin à travers la Création doit de nouveau revenir à Moi, il est privé de son auto-conscience jusqu’à ce qu’il ait de nouveau recueillis toutes les particules et alors celles-ci peuvent s’incorporer en tant qu’homme sur la Terre. Alors l'esprit primordial autrefois tombé retrouve maintenant en tant qu’homme sa libre volonté. L'être peut maintenant de nouveau vouloir et penser librement, sans pouvoir être empêché de bouger sa volonté dans toutes les directions. Et aucun homme ne pourra mettre en doute que ses pensées et sa volonté sont libres, bien qu’il ne puisse souvent pas porter à exécution les deux ensembles. Mais il s'agit de la volonté, pas toujours de l'acte qui, à travers Ma Volonté ou Ma Concession, peut être entravé ; ce qui cependant n'exclut jamais la vraie volonté qui cherche à produire un acte. Et vous devez veiller sur votre volonté, c'est-à-dire réfléchir sur chaque pensée, si elle est en accord avec Ma Volonté. Vous devez diriger votre volonté toujours seulement sur Moi, et alors votre volonté sera bonne. Si c’est votre volonté de vivre pour Ma Complaisance, vous n'avez alors plus à craindre de ne pas vous acquitter du but de votre vie terrestre. Alors votre pensée et votre volonté seront bien orientées. Alors votre âme désirera revenir dans son état d'autrefois, sa volonté se subordonnera à la Mienne lorsqu’elle pourra abandonner le corps terrestre pour entrer dans le Règne de l'au-delà.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

자유의지와 자기 자신을 의식하는 일.

인간으로서 마지막 성장 단계에서 너희는 이 땅에서 너희가 사는 동안 너희 자신을 시험하기 위해 자유롭게 원하고 자유롭게 행할 수 있다. 이 땅의 삶은 임의적으로 진행되는 것이 아니다 마찬가지로 성공도 내가 임의대로 정하는 것이 아니고 너희 사람들이 스스로 너희 혼을 위해 이 땅의 과정의 결과를 정한다.

왜냐면 혼이 성장하는 일이 결정적이기 때문이다 왜냐면 육체는 소멸이 되고 단지 이 땅의 짧은 기간 동안에 혼의 성장을 돕기 때문이다. 그러므로 사람은 이 땅의 기간을 성장을 위해 활용할지 어떻게 사용할지가 자신에게 달려 있다는 것을 알아야 한다. 그러므로 그는 자신이 아무 일도 행하지 않고 그에게 주어질 수 있는 내 편에서 주는 임의적인 은혜의 역사를 신뢰해서는 안 된다.

그는 은혜를 제한이 없게 받을 수 있다는 것을 그러나 이 은혜가 그에게 역사하게 될지는 항상 그의 의지에 달려 있다는 것을 알아야만 한다. 왜냐면 나는 하늘 나라를 아주 가까이 그의 눈 앞으로 인도할 수 있고 그가 잡을 수 있게 그에게 손을 펼칠 수 있기 때문이다. 그 자신이 하늘 나라에 도달하려는 의지를 가지고 있지 않으면, 내 모든 은혜의 선물은 헛되다.

왜냐면 은혜의 선물은 그들이 올바르게 생각하고 행하게 강요하지 않지만 그러나 모든 사람이 쉽게 올바르게 생각하고 행할 수 있게 해주기 때문이다. 의지가 먼저 역사해야 한다. 이 의지가 어떠한 자세를 가질 지가 이 땅의 삶의 성공을 위해 결정적이다. 의지가 자유하기 때문에 어떤 사람도 자신의 의지가 정함을 받았다고 말할 수 없을 것이다.

의지는 나에 의해 자신을 의식하는 존재로 생성 된 사람 안에 가장 깊은 내면의 원동력이다. 그러므로 한때 창조 된 영들은 내 나라에서 그들이 자신을 의식하는 존재인 동안에는 자유의지를 누릴 수 있었다. 그러나 그들이 자신의 잘못으로 깊은 곳으로 타락했을 때 자신을 인식하는 것을 잃었다.

왜냐면 그들이 나를 떠났기 때문이다. 항상 더욱 커지는 간격은 영적인 입자들이 굳어지는 것을 의미한다. 나는 이런 입자들을 가지고 가장 서로 다른 종류의 창조물들을 형성했다. 이런 모든 창조의 작품들의 의지가 묶인 상태 가운데 있다. 창조의 작품 안에 묶임을 받은 영적인 존재는 자신을 의식하지 못한다.

왜냐면 이런 존재들은 항상 창조물을 거치는 과정의 길을 통해 다시 나에게 돌아가야 할 한때 타락한 원래의 영의 일부분인 모든 입자들이 다시 모여 인간으로써 이 땅의 사람으로 육신을 입기까지 그가 자신을 의식하는 것을 빼앗겼기 때문이다. 이 땅의 사람으로 육신을 입으면, 그는 자신의 자유의지를 다시 되돌려 받는다.

존재는 이제 다시 방해받지 않고 자유롭게 원하고 생각하고 의지를 모든 방향으로 향하게 할 수 있다. 어떤 사람도 비록 자신의 생각과 자신의 의지대로 자주 실행할 수 없을지라도 자신의 생각과 자신의 의지가 자유로움을 부인할 수 없을 것이다. 그러나 여기서 말하는 것은 행동에 관한 일이 아니라 의지에 관한 일이다. 행동은 내 뜻이나 내 허용으로 인해 제한을 받을 수 있지만 그러나 절대로 어떤 행동을 하려고 시도하는 실제 의지는 제한받지 않는다.

너는 너희의 의지를 관찰해야 한다. 즉 모든 생각이 내 뜻과 일치되는지 모든 생각을 점검해야 한다. 너희는 너희의 의지의 방향을 항상 단지 나에게 향하게 해야 한다. 그러면 너희의 의지는 선할 것이다. 나를 기쁘게 하는 삶을 살려는 의지가 너희 안에 있으면, 너희는 너희의 이 땅의 삶의 목표를 성취시키지 못할까 봐 두려워할 필요 없다.

그러면 너희가 생각하고 원하는 것은 항상 올바른 방향을 향할 것이다. 그러면 너희의 혼은 한때 자신이 처했던 상태를 갈망할 것이고 너희의 의지는 내 의지 아래 복종할 것이고 혼이 저세상으로 들어가기 위해 이 땅의 육신을 벗어날 수 있게 될때에 혼은 이 땅의 삶의 시험에 합격한 것이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박