Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Devenir un avec Dieu par l'amour

Vous pouvez diminuer la grande distance de Moi seulement à travers l'amour, parce que c’est l'amour que Nous lie ensemble, l'Amour est Mon Être d’Ur (de l'Éternité), que vous-mêmes devez accepter irrévocablement, lorsque vous vous bougez dans l'amour. Donc chaque homme qui tend à être proche de Moi est déjà saisi de l'amour pour Moi, autrement il ne sentirait pas en lui ce désir de s'unir avec Moi. Mais le degré de l'amour détermine maintenant combien lui-même diminue la distance de Moi ou bien aussi combien de temps il laisse passer jusqu'à la totale unification avec Moi. L'homme peut allumer en lui l'amour dans toute sa véhémence, et alors il sera aussi très fervent dans les actions d'amour sur le prochain parce qu'à cela il est poussé de l'intérieur. Alors il est déjà venu près de Moi et tout son être sera vite seulement amour et il M’accueillera dans son cœur, il sera intimement uni avec Moi, parce que l'amour nous pousse ensemble et il ne nous abandonne plus réciproquement. L'amour jette un pont sur chaque gouffre, l'amour diminue la distance entre Moi et Ma créature, de sorte qu’il transforme la créature en Mon fils, ce qui est le but pour lequel J’ai créé l'être. Rien d'autre ne peut remplacer cet amour, et autrement il n'existe aucune voie pour l'unification avec Moi, il n'existe aucun autre moyen pour atteindre une Béatitude illimitée qui est la conséquence de cette unification avec Moi. Seulement l'amour produit tout et cet amour doit être exercé dans la libre volonté, il ne peut pas être exigé par Moi par obligation, l'homme lui-même doit l'allumer dans le cœur et il peut le faire parce qu'en lui repose une étincelle d’amour divin et parce que Moi-même Je laisse rayonner dans le cœur Mon Rayon d'Amour, si l'homme ne s'oppose pas à celui-ci. Tant que le cœur de l'homme est capable d'aimer il existe aussi la possibilité qu'il veuille s'offrir, qu’il s'approche du prochain dans l'amour et désire se manifester, et alors l’étincelle d'amour est déjà allumée et elle saisira autour d’elle tout ce qui peut se consommer et avec cela la flamme d'amour deviendra toujours plus grande et plus claire, et il ne manque alors plus rien pour que cette flamme dans le cœur de l'homme se transforme en feu d'amour, qu’un Rayon a introduit dans son cœur. L’étincelle d'amour retombe de nouveau dans le Feu de l'Éternel Amour et l'unification s’est déroulée, l'amour s'est allumé et est devenu un avec l'Amour Primordial. L'homme est changé dans son être et a de nouveau retrouvé son être d’Ur qu'il avait été à l’origine. La distance entre Moi et lui a été suspendue. Le fils peut de nouveau fréquenter son Père, et Je peux rendre heureux Mon fils et lui offrir des Béatitudes illimitées, parce que maintenant toute séparation est suspendue, le Père et le fils sont devenus Un et ils le resteront dans l’éternité.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Eenwording met God door de Liefde

U kunt de grote afstand tot Mij alleen maar verkleinen door de liefde. Want de liefde bindt ons samen. De Liefde is Mijn Oerwezen, dat u zelf ook onherroepelijk zult moeten aannemen, wanneer u zich in de Liefde begeeft. Ieder mens die probeert dichter bij Mij te komen, is dus al door de liefde voor Mij gegrepen, daar hij anders niet dit verlangen in zich zou voelen, zich met Mij te verenigen. Maar de graad van liefde bepaalt nu, in hoeverre hij zelf de afstand tot Mij verkleint, of anders gezegd: hoeveel tijd hij voorbij laat gaan tot aan de algehele aaneensluiting met Mij. De mens kan in alle hevigheid de liefde in zich ontsteken en hij zal dan ook zeer ijverig in liefde werkzaam zijn voor de naaste, omdat het hem van binnen daartoe aanspoort. Dan is hij Mij al nader gekomen en zijn hele wezen zal spoedig alleen liefde zijn. En hij heeft Mij in zijn hart opgenomen. Hij is innig met Mij verbonden, omdat liefde samendringt en nooit uit elkaar drijft.

De liefde overbrugt dus elke kloof. De liefde verkleint de afstand tussen Mij en Mijn schepselen. En de liefde brengt de definitieve vereniging tot stand, die het schepsel tot Mijn kind maakt, met welk doel Ik het wezen heb geschapen. Niets anders kan de plaats innemen van deze liefde. Er bestaat geen andere weg zich met Mij te verenigen. Er is geen andere mogelijkheid om onbeperkt gelukzalig te zijn, die de verbinding met Mij tot gevolg heeft. Alleen de liefde brengt alles tot stand. En deze liefde moet in vrije wil worden beoefend. Ze kan van Mij uit niet onder dwang worden geëist. De mens zelf moet ze in het hart ontsteken. En hij kan dit ook, omdat de liefdevonk in hem rust en omdat Ik Zelf ook Mijn Liefdestraal het hart laat binnenstralen, wanneer de mens er zich niet bewust tegen verweert.

Zolang het hart van de mens in staat is lief te hebben, is er ook de mogelijkheid dat het zich graag wil wegschenken, dat het de medemens in liefde nader komt en zich graag wil uiten. En dan is de liefdevonk ontstoken en hij zal om zich heen grijpen en alles vastpakken wat hij kan verteren. En de vlam van liefde zal daardoor steeds groter en helderder worden. En het blijft dan niet uit, dat deze vlam in het hart van de mens zich naar het vuur van de Liefde toekeert, dat een straal in zijn hart had neergelaten. De liefdevonk valt weer in het vuur van de eeuwige Liefde terug en dan is de vereniging al voltrokken, de liefde is ontbrand en is één geworden met de Oerliefde. De mens is in zijn wezen veranderd en heeft weer het oerwezen aangenomen dat hij was in het allereerste begin. De afstand tussen Mij en hem is opgeheven. Het kind kan weer omgang hebben met zijn Vader. En Ik kan Mijn kind gelukkig maken en hem onbeperkte gelukzaligheden schenken, want nu is elke scheiding opgeheven. Vader en kind zijn één geworden en zullen het eeuwig blijven.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte