Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Porter la croix dans le but du mûrissement de l'âme

Pour vous il est vraiment mieux de mener une vie terrestre de souffrance et ensuite d’entrer richement bénis dans le Règne de l'au-delà, au lieu de trouver sur la Terre la satisfaction et d’arriver ensuite pauvre et malheureux là où les Portes du Règne de la Lumière restent fermées. Un jour vous reconnaîtrez combien courte a été votre vie terrestre, comparée à l'Éternité et vous devrez reconnaître, combien il était peu intelligent de vous être privé pour le temps de la vie terrestre extrêmement brève, des joies dans le Règne spirituel, parce qu'il peut se passer un temps infiniment long avant que vous atteigniez dans l'au-delà un degré suffisant pour pouvoir être frappé d'une lueur de Lumière. Et vous regarderez avec reconnaissance le sort difficile de la vie terrestre qui vous a guidé à votre perfectionnement, mais qui n’a pas été trop lourd à porter pour vous, car pour cela l'Homme Jésus est mort sur la Croix, dans Lequel Dieu, en tant que l'Éternel Amour Même, S’Est incorporé pour expier votre faute qui vous aurait procuré irrévocablement une souffrance éternelle. Et ainsi vous pouvez L’invoquer dans toute misère du corps et de l'âme et Il vous aidera vraiment à porter la croix sous laquelle vous risquez de vous écrouler. Mais rappelez-vous toujours qu'Il a incité les hommes à Le suivre avec les Mots : «Prenez sur vous la croix et suivez-Moi....» Il a certes parcouru le chemin vers la Croix pour vous, Il a pris sur Ses Epaules votre faute du péché et Il l'a portée pour vous. Il a porté la faute primordiale de votre chute d'autrefois de Dieu et pour son extinction il est décédé de la mort la plus amère sur la Croix. Mais vous les hommes vous ne parcourez pas votre chemin terrestre seulement pour l’expier, mais pour vous développer vers le Haut. Dans la libre volonté vous devez arriver à une certaine maturité, vous devez vous réformer vous-mêmes de nouveau dans votre être primordial, et cela signifie aussi de devoir travailler sur vous-mêmes, un travail qui produit d’autant plus de succès qu’il est effectué à travers des actions d'amour. Et vu que vous omettez souvent ce travail sur vous-mêmes, sur votre âme, vous ne pouvez pas avancer dans votre développement. Vous pourriez bien vous libérer de votre faute primordiale à travers l'Œuvre de Libération de Jésus Christ, alors vous seriez aussi capables de vous développer vers le Haut. Si vous êtes paresseux, alors à travers différentes souffrances et peines il vous sera rappelé que vous marchez sur la Terre dans le but du perfectionnement de votre âme. Alors il est chargé sur vous une croix à porter et vous devez la prendre sur vous et suivre le divin Rédempteur, vous devez parcourir la voie de l'amour et de la souffrance pour mûrir dans vos âmes. Autrefois vous êtes devenus coupables, et cette faute a été éteinte pour vous à travers l'Œuvre de Libération de Jésus Christ. Mais maintenant, avec Son Aide que vous expérimenterez sûrement, vous devez vous-même chercher à suspendre votre état encore imparfait, vous devez faire ce que vous a enseigné le divin Rédempteur Lui-Même sur la Terre : vous devez vous acquitter de Ses Commandements de l'amour pour Dieu et pour le prochain. Vous devez servir le prochain dans l'amour désintéressé et avec cela former de nouveau votre être dans l'amour, comme il a été primordialement. Sans la Libération par Jésus Christ vous seriez trop faibles pour mener une telle vie d'amour, comme Lui-Même l'a vécu à titre d'exemple pour vous, mais cette faiblesse tombe de vous, si seulement vous voulez qu'Il soit mort aussi pour vous. Mais maintenant vous devez aussi utiliser Son Don de Grâce, la volonté fortifiée, en menant vous-même une vie dans l'amour, parce que seulement celle-ci change votre être, et donc elle vous procure une remontée spirituelle. Alors vous repousserez les enveloppes et votre âme sera réceptive pour la Lumière. Mais souvent vous devez être privé d’une autre manière de ces enveloppes, vous devez passer à travers la souffrance qui est en même temps un moyen de dissolution. Et alors il vous est demandé de porter «une croix». Vous ne devez pas murmurer et ne pas vous plaindre, mais porter avec résignation cette croix en vue de la vie de l'âme qui dure éternellement, parce que la maturité de votre âme est votre travail, même lorsque chaque faute vous est enlevée, justement à travers la grande Œuvre de Compassion de Dieu, Lequel sait votre faiblesse due à votre faute. Il vous rend la force pour que maintenant vous-mêmes puissiez mettre la main à la re-transformation de votre âme dans l'état dans lequel elle était autrefois heureuse et bienheureuse, remplie de Force et de Lumière. Vous-mêmes devez effectuer ce travail amer et douloureux, comme Jésus a souffert pour vous du fait de Son très grand Amour pour vous. Seulement, il est bien mieux que votre corps ait à souffrir plutôt que l'âme entre dans le Règne de l'au-delà avec un sort qui est un état atroce. Les souffrances du corps sont à considérer comme moindres face à ces tourments de l'âme, mais vous les hommes vous pouvez bannir les souffrances du corps avec une foi ferme dans la Force du Nom de Jésus, parce qu'alors Il Est prêt à porter la croix pour vous, alors votre âme est déjà mûre lorsque cette foi demeure en vous, parce que cette foi a été procurée par l'amour. Alors l'homme sera aussi libre de ses souffrances corporelles, parce que l'âme n'a maintenant plus besoin de tels moyens, parce qu'elle a atteint cette maturité qui lui assure l'entrée dans le Règne de la Lumière. Alors la croix est enlevée des épaules de l'homme, alors l'Amour divin du Rédempteur est venue en Aide à l'homme et l'a libéré de son poids.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Het dragen van het kruis ten behoeve van het geheel rijp worden van de ziel

Het is waarlijk beter voor u een treurig aards bestaan te leiden en dan rijk gezegend het rijk hierna binnen te gaan, dan dat u op aarde verwezenlijking vindt en u arm en ellendig ginds aankomt waar de poorten van het lichtrijk voor u gesloten zijn. Eenmaal zult u beseffen hoe kort uw leven op aarde is, gemeten naar de eeuwigheid. En u zult moeten inzien hoe onverstandig het was, om ter wille van deze buitengewoon korte tijd van leven op aarde, de vreugden van het geestelijke rijk verspeeld te hebben. Want het kan eindeloos lang duren totdat u in het hiernamaals tenminste die graad hebt bereikt dat u door een lichtschijnsel zult kunnen worden getroffen. En evenzo zult u dankbaar terugkijken op het zware lot van het leven op aarde dat u naar uw voltooiing voerde.

Maar opdat het voor u niet te zwaar zou zijn te dragen, daarvoor stierf de mens Jezus aan het kruis, in Wie zich God als de eeuwige Liefde zelf heeft belichaamd om u van uw schuld te bevrijden die u onherroepelijk eeuwig leed zou hebben opgeleverd. En dus zult u in elke nood van het lichaam en van de ziel tot Hem kunnen roepen en Hij zal u waarlijk helpen het kruis te dragen waaronder u dreigt te bezwijken. Maar denk er steeds aan dat Hij u mensen heeft aangemaand Hem na te volgen met de woorden: "Neem uw kruis op u en volg Mij na". Hij is voor u wel de kruisweg gegaan, Hij heeft uw zondenschuld op Zijn schouders genomen en ze dus voor u gedragen. Hij droeg de oer-schuld van uw eertijdse afval van God en stierf voor het teniet doen hiervan de bitterste dood aan het kruis.

Maar u mensen gaat uw weg over de aarde niet alleen om te boeten, veeleer om u positief te ontwikkelen. U zult in vrije wil een zekere graad van rijpheid moeten bereiken. U zult u zelf weer moeten omvormen tot uw oer-wezen en dat betekent ook arbeid aan uzelf, arbeid die het meest succesvol geleverd wordt door werkzaam te zijn in liefde. En deze arbeid aan uzelf, aan uw ziel, verzuimt u vaak en u zult daarom ook niet vooruitgaan in uw ontwikkeling. Van uw oer-schuld zult u weliswaar bevrijd kunnen worden door het verlossingswerk van Jezus Christus, en dan bent u ook in staat u positief te ontwikkelen, maar bent u nalatig, dan zult u door allerlei leed en moeiten eraan herinnerd worden dat u op aarde verblijft met het doel uw ziel te vervolmaken. Dan wordt u dus opgelegd een kruis te dragen en dat zult u op u moeten nemen en u zult de goddelijke Verlosser moeten navolgen. U zult de weg van liefde en leed moeten gaan om uw ziel rijp te laten worden.

U bent eens schuldig geworden en deze schuld is voor u teniet gedaan door het verlossingswerk van Jezus Christus. Maar u zult nu met Zijn hulp - die u zeker zult ondervinden - ook moeten trachten uw nog gebrekkige toestand op te heffen. U zult moeten doen wat de goddelijke Verlosser zelf u op aarde leerde: Zijn geboden van de liefde tot God en tot de naasten vervullen. U zult moeten dienen in onbaatzuchtige naastenliefde en daardoor uw wezen weer tot liefde moeten vormen, zoals het oorspronkelijk is geweest. U zou zonder de verlossing door Jezus Christus te zwak zijn om een leven in liefde te leiden, zoals Hij zelf het u heeft voorgeleefd. Maar deze zwakheid valt van u af wanneer u maar wilt dat Hij ook voor u gestorven is. Maar nu zult u ook Zijn genadegave - de versterkte wil - moeten gebruiken, doordat u ook een leven in liefde zult leiden, omdat alleen zoiets ook uw wezen verandert, u dus geestelijke vooruitgang brengt. Dan zult u dus de omhulsels afstoten en uw ziel zal ontvankelijk zijn voor licht.

Maar vaak zult u op een andere manier deze omhulsels kwijt moeten raken. U zult leed moeten doorstaan, dat eveneens een middel is dat ontbindt. En dan is u dus opgelegd een kruis te dragen. En u zult niet mogen morren en klagen. Integendeel, u zult dit kruis berustend moeten dragen met het oog op het leven van de ziel, dat eeuwig duurt. Want de rijpheid van uw ziel is uw eigen werk, zelfs wanneer alle schuld van u wordt afgenomen, juist door het grote werk van erbarmen van God Die uw door de schuld ontstane zwakheid kent. Hij geeft u de kracht weer terug, opdat u nu zelf de hand zult leggen aan de verandering van uw ziel, terug naar de vroegere gelukzalige toestand vol van kracht en licht.

U zelf zult de arbeid moeten verrichten, lief hebben en lijden, zoals ook Jezus voor u geleden heeft uit overgrote liefde voor u. Alleen is het veel beter wanneer slechts uw lichaam hoeft te lijden, dan dat de ziel een rijk hierna binnengaat waar een toestand vol kwelling haar lot is. Het lijden van het lichaam is gering te noemen tegenover die kwellingen van de ziel, maar u mensen zult ook het lijden van het lichaam kunnen uitbannen in het vaste geloof aan de kracht van de naam Jezus. Want dan is Hij bereid voor u het kruis te dragen. Dan is uw ziel al zoveel rijper geworden, wanneer dit geloof in u aanwezig is. Want dit sterke geloof is veroorzaakt door de liefde. En dan zal de mens ook zijn lichamelijk lijden kwijt raken, omdat de ziel nu zulke middelen niet meer nodig heeft, omdat ze die rijpheid heeft verkregen die haar de toegang tot het lichtrijk verzekert. Dan wordt de mens dus het kruis van de schouders afgenomen, dan is de liefde van de goddelijke Verlosser de mens te hulp gekomen en heeft hem bevrijd van zijn last.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte