Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

«Dieu a insufflé un Souffle vivant en lui....»

Dans Mon Plan de Salut de l'Éternité il est prévu la divinisation de vos âmes, qui étaient certes autrefois des êtres divins et parfaits, mais qui dans la libre volonté ont renoncé à cette perfection. Vous les hommes devez savoir que Je ne vous ai pas externalisés en tant qu’êtres aussi imparfaits comme vous l’êtes maintenant, certes J’ai créé la forme humaine, mais l'âme qui vivifie cette forme humaine a déjà passé un temps infiniment long pour changer son état inversé, qu’elle s’est procuré librement, jusqu'au point où maintenant elle peut prendre demeure dans la forme humaine, pour atteindre de nouveau la divinisation complète. Vous les hommes devez savoir que Je ne vous ai pas créé aussi imparfaits, pour exiger de vous maintenant en tant qu’homme que vous vous perfectionniez, parce que de Moi il ne peut procéder rien d'imparfait. Lorsque vous possédez ce savoir, alors vous considérez autrement votre existence terrestre. Vous reconnaissez qu'elle n'est pas un but en elle-même, mais qu’elle est un moyen pour un but. Tant qu’il vous manque ce savoir, vous croyez pouvoir utiliser d’une manière justifiée la vie terrestre seulement pour élever votre bien-être corporel. Vous croyez pouvoir employer votre force vitale seulement d’une manière terrestre, même lorsque vous prétendez que chaque individu devrait se développer lui-même moralement, pour obtenir une race humaine meilleure. Mais vous ne comprenez pas encore la tâche spirituelle de l'individu. L'homme lui-même n'est pas le but ultime, l'existence en tant qu’homme est seulement la dernière étape sur cette Terre pour arriver au but plus haut. Et la Doctrine qui prétend que J’«ai créé l'homme pour qu'il M’aime, pour qu’il Me serve, pour entrer de ce fait dans le Ciel», a seulement sa justification lorsque l'existence humaine est considérée comme un stade limité pour l'âme autrefois devenue imparfaite, autrement cette Doctrine conduira à des idées fausses, comme celle-ci : «À quelque chose d'imparfait comme la naissance de l'homme il fut ajouté par Moi l'âme. Donc quelque chose d'imparfait a été appelé par Moi à la vie». Avec cela on brouille non seulement l'Image de Mon Être qui est sublimement parfait mais aussi le cheminement des pensées des hommes qui ne comprennent pas leur vraie tâche terrestre et qui donc seront toujours davantage orientés vers le terrestre, parce qu’en eux il s'est développé une image fausse. L'homme pourrait arriver à la juste connaissance au moyen de l'amour pour Moi et par un service désintéressé et ensuite aussi à la béatitude, mais difficilement l’amour pourra s'allumer pour un Être qui emploie Sa Force Créatrice pour créer des Créations imparfaites. Et il manque aussi la justification pour un service désintéressé, si les hommes ignorent la première coupure du parfait de Moi qui consistait dans le fait qu’il voulait régner dans l'arrogance, c'est-à-dire qu’il rejetait le principe de l'amour. L'imperfection a été produite par les êtres eux-mêmes, et il n'y a aucun doute que vous êtes imparfaits. Tout d'abord vous devez chercher à sonder le motif de votre imperfection, mais ne vous contentez pas de l'explication que Je vous ai créé comme vous marchez maintenant sur la Terre. Ceux qui décrivent l'Acte de création de l'homme soutiennent qu'en même temps a été «créée» aussi une «âme» pour ces hommes, chose qu'ils croient pouvoir motiver avec les mots : Dieu lui a insufflé une âme vivante. Que cette âme vivante soit un esprit d’Ur autrefois tombé, de cela il leur manque le savoir que cependant chaque homme pourrait conquérir, si seulement il voulait se poser sérieusement la question du but et du sens de l'existence comme homme et de sa tâche terrestre. Et même une doctrine erronée pourrait le pousser à cette question, si seulement il avait la volonté de recevoir un éclaircissement. Et surtout les enseignants qui doivent être des guides pour les hommes, devraient se procurer d'abord eux-mêmes l'éclaircissement qu'ils reçoivent à chaque instant si seulement ils se tournent vers Moi, si le léger doute que chacun sent monter en lui lorsqu’il réfléchit, le poussait à la juste source, là où la plus pure Vérité revigore tous ceux qui la désire. Le fait qu'il y ait tant d'obscurité parmi les hommes, qu’il puisse se répandre des doctrines erronées, a sa motivation dans la tiédeur des hommes envers la Vérité, parce qu'elle est à la disposition de chacun et est accessible à chacun si seulement il désire sérieusement la Vérité. Mais seulement peu cherchent à pénétrer dans Mon éternel Plan de Salut. À ceux-ci tout est évident et à eux brille la plus claire Lumière, parce que la «Lumière de l'Éternité» Elle-Même l'allume à tous ceux qui veulent échapper à l'obscurité.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

하나님은 사람에게 생명력 있는 혼을 불어넣었다.

내 영원한 구원계획에 너희 혼을 신적인 존재가 되게 하는 일이 포함되어 있다. 너희는 실제 한때 신적이고 온전한 존재였다. 그러나 너희는 자유의지로 이런 온전함을 버렸다. 너희 사람들은 내가 너희를 현재처럼 온전하지 못하게 창조하지 않았다는 것을 알아야만 한다. 너희는 또한 내가 실제 인간 형체를 창조했지만 그러나 이런 인간 형체가 살아 있게 하는 혼은 이미 완전히 잘못 된 상태에서 변화되어 인간의 형체 안에 거하게 되고 이로써 다시 완전히 신적인 존재에 도달하기 위해 끝없이 긴 시간이 걸렸다는 것을 알아야만 한다.

내가 이제 너희가 인간으로서 너희 자신을 온전하게 만드는 일을 너희에게 요구하기 위해 너희를 온전하지 못하게 창조하지 않았다는 것을 너희 사람들은 알아야만 한다. 왜냐면 나로부터 온전하지 못한 존재가 나올 수 없기 때문이다. 너희가 이런 지식을 먼저 가지고 있다면, 너희는 너희의 이 땅의 삶을 다르게 바라보게 될 것이고 너희는 이 땅의 삶 자체에 목적이 있는 것이 아니라 이 땅의 삶이 목적을 위한 수단이라는 것을 깨닫게 된다. 그러나 너희에게 이에 대한 지식이 없는 동안에는 너희는 단지 육체적 안녕을 향상시키기 위해 이 땅의 삶을 활용하는 일이 정당하다고 믿는다. 비록 너희가 더 나은 인류가 되기 위해 각 개인이 스스로 자신을 도덕적으로 성장시키는 일을 추구할지라도 너희는 너희의 생명력을 단지 육체를 위해 사용할 수 있다고 믿는다. 그러나 너희는 아직 개개인의 영적인 과제를 이해하지 못하고 있다.

인간 자신이 최종적인 목표가 아니고 인간으로 존재하는 일은 단지 이 땅에서 가장 높은 목표에 도달할 수 있는 마지막 가능성이다. 내가 사람을 창조하여 사람이 나를 사랑하고 나를 섬기고 이를 통해 하늘나라에 도달하게 된다는 가르침은 인간의 존재를 한때 온전하지 못하게 된 혼을 위한 제한 된 단계로 간주한다면 비로소 올바르게 된다. 그렇지 않으면 이런 가르침에서 잘못 된 생각이 나올 수 있다. 예를 들어 내가 사람이 태어날 때 어떤 온전하지 못한 존재인 혼을 사람 안에 넣어주어 생명이 되게 했다는 가르침이다.

이런 가르침으로 인해 최고로 온전한 내 성품에 대한 개념에 혼란이 일어나고 또한 그들의 실제적인 이 땅의 과제를 이해하지 못하게 된다. 이로써 그들이 점점 더 세속적이 되어 간다. 왜냐면 그들이 잘못 된 개념을 발달시켰기 때문이다.

사람은 실제 나를 향한 사랑과 자신의 유익을 구하지 않는 섬김을 통해 올바른 깨달음에 도달할 수 있고 그러면 또한 축복에 도달할 수 있다. 그러나 사람은 자신의 창조하는 힘을 온전하지 못한 창조물을 생성시키기 위해 사용하는 존재를 향한 사랑이 불타오르게 할 수 없다. 한때 온전한 존재가 오만함으로 통치하기 원하고 이로써 사랑의 원칙을 거부하고 나를 떠난 일을 너희 사람들이 알지 못하면, 너희가 자신의 유익을 구하지 않는 섬기는 일을 해야 할 정당한 이유를 찾지 못하게 된다.

존재가 스스로 자신을 온전하지 못하게 만들었다. 그러나 너희가 인간으로서 온전하지 못하다는 사실은 의심할 여지가 없다. 그러므로 너희는 먼저 너희가 온전하지 못한 원인을 헤아려보려고 시도해야만 한다. 그러나 너희는 내가 너희가 이제 이 땅에서 사는 것처럼 너희를 창조했다는 설명에 만족하지 말라. 내가 인간을 창조할 때 동시에 그 인간을 위해 혼을 창조했고 설명하는 모든 사람들이 이런 설명을 대변하고 그들은 이를 "하나님이 그에게 생명력이 있는 혼을 불어넣으셨다." 라는 말씀에 근거를 둘 수 있다고 믿는다.

이런 생명력 있는 혼이 한때 타락한 원래의 영이라는 지식이 그들에게 부족하다. 그러나 사람이 이 땅의 삶의 의미와 목적과 그의 이 땅의 과제에 대해 진지하게 질문하기 원한다면, 모든 각각의 사람이 이런 지식을 얻을 수 있다. 잘못 된 가르침조차도 사람이 해명을 얻으려는 의지를 갖는다면, 사람이 질문하게 만들 수 있다. 특별히 사람들을 위한 인도자가 돼야 하는 가르치는 사람들은 미리 스스로 설명을 얻어야만 한다. 그들이 단지 나 자신에게 도움을 청하고 모든 생각하는 가운데 자신들 안에 작은 의심이 떠오르는 느끼고 이런 느낌이 그들이 가장 순수한 진리가 갈망하는 모든 사람을 쾌활하게 해줄 올바른 원천으로 가게 한다면, 그들은 언제든지 이런 설명을 받게 된다.

사람들 사이에 너무 많은 어두움이 있고 잘못 된 가르침이 전파될 수 있게 되는 일은 단지 사람들의 진리를 향한 미지근함 때문이다. 왜냐면 진리가 모든 사람에게 제공되고 진지하게 진리를 갈망하는 모두가 진리에 도달할 수 있기 때문이다. 그러나 소수가 단지 내 영원한 구원의 계획을 알려고 시도하지만 그러나 그들에게는 모든 것이 드러나고 가장 밝은 빛이 그들에게 비친다. 왜냐면 영원한 빛 자신이 어두움을 벗어나기 원하는 모든 사람에게 빛을 밝혀주기 때문이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박