Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Le concept d'Éternité – la Perfection

Il s’est passé des espaces de temps infiniment longs, dans lesquels Ma Volonté Créatrice a été active pour reconduire de nouveau à Moi tout le spirituel éloigné. Un nombre infini de Créations se sont donc levés pour rendre possible ce retour, et d’innombrables âmes ont atteint ce but, et elles demeurent de nouveau près de Moi dans la Lumière. Mais beaucoup de périodes de temps seront encore nécessaires avant que tout le spirituel ait de nouveau re-parcouru la voie du retour vers Moi. Parce qu’il y a d’innombrables êtres qui ont été procédés de Moi et qui se sont un jour éloignés de Moi dans la libre volonté. Il s’est passé des Éternités, des espaces de temps d’une durée insaisissable pour vous les hommes, et donc il peut à juste titre être employé le mot «éternel», sans que ce soit un faux concept pour vous, bien qu’un jour l'instant viendra où à chaque période de temps il sera imposé une fin. Parce que pour Moi-même la durée de temps la plus longue est seulement un instant, mais pour tout le créé, c’est une période infiniment longue de passage dans l'état d'imperfection. Et maintenant vous comprendrez qu'une limitation du temps soit toujours imposée à un état d'imperfection, alors que par contre la perfection ne connaît aucune limitation, et que donc pour tout le parfait il ne peut plus être employé le concept «temps», et ainsi il est sans importance pour Moi quand le retour définitif à Moi sera accompli. Mais pour vous, Mes créatures, qui êtes devenues imparfaites par votre faute, il est de la plus grande importance combien de temps vous vous trouvez dans un état qui est pour vous atroce, et si la durée de ce temps est abrégée ou est prolongée par vous-mêmes. Plus profondément vous vous trouvez dans le péché, plus vous êtes encore loin de la perfection, plus le concept de temps vous effraie et vous étreint, justement parce qu’il est pour vous insaisissable et donc il ne peut pas être nié, parce que le temps de votre vie terrestre est étroitement limité et de toute façon des temps infinis dans le passé ainsi que des temps infinis dans le futur sont devenus pour vous une certitude. Le dernier est même une ferme conviction, de sorte que vous ne retenez comme possible aucune fin d'une époque de temps. Cette conviction est justifiée puisque qu'il n'existe pour personne une «fin», parce que le spirituel reste existant toujours et éternellement, car lui seul est «vrai», et seulement ce qui est irréel passe, ce qui est seulement un moyen pour le retour à Moi. Et trop souvent l'homme lui-même s'insère dans l'irréel, dans ce qui n'a pas de consistance, dans ce qui passe, comme le temps passe, parce qu'il ne pense pas au spirituel en lui, auquel il n'est imposé aucune limite et donc il ne peut jamais passer de l’éternité, mais il peut percevoir des tourments pendant l'Éternité, parce qu’il est nécessaire d’une l'Éternité pour devenir parfait, mais ensuite un être infiniment parfait est dans une totale liberté, indépendamment du temps et de l’espace, parce qu'il séjourne de nouveau près de Moi, Qui suis sans Début et sans Fin et partout, Qui suis d'Éternité en Éternité.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Ewigkeitsbegriff.... Vollkommenheit....

Unendlich lange Zeiträume sind vergangen, in denen Mein Schöpferwille tätig war, um alles von Mir entfernte Geistige wieder zurückzuführen.... Unendlich viele Schöpfungen sind also entstanden, die diese Rückkehr ermöglichen sollten, und unzählige Seelen haben ihr Ziel erreicht, daß sie wieder bei Mir weilen im Licht.... Doch noch viel längere Zeiträume sind erforderlich, bis alles Geistige den Weg zu Mir zurückgelegt haben wird. Denn unzählig sind die Wesen, die aus Mir hervorgingen und im freien Willen einst von Mir abstrebten. Es sind Ewigkeiten, Zeiträume von für euch Menschen unfaßbarer Dauer, und daher kann das Wort "ewig" wohl angewandt werden, ohne ein falscher Begriff zu sein für euch, wenngleich auch einmal der Zeitpunkt kommt, wo jedem Zeitraum ein Ende gesetzt ist.... Denn für Mich ist auch die längste Zeitdauer nur wie ein Augenblick, für alles Geschöpfliche aber im Zustand der Unvollkommenheit unendlich lang.... Im Zustand der Unvollkommenheit.... Und nun werdet ihr verstehen, daß es eine Zeitbegrenzung immer nur im Zustand der Unvollkommenheit gibt.... daß dagegen die Vollkommenheit keine Begrenzung kennt, daß für alles Vollkommene nicht mehr der Begriff "Zeit" angewendet werden kann, und sonach ist es für Mich Selbst belanglos, wann die restlose Rückkehr zu Mir vollzogen ist. Doch für euch, Meine Geschöpfe, die aus eigener Schuld unvollkommen geworden sind, ist es von größter Bedeutung, wie lange ihr euch in einem Zustand befindet, der für euch quälend ist und dessen Zeitdauer also von euch selbst verkürzt oder verlängert wird. Je tiefer ihr in der Sünde steckt, je weiter ihr noch von der Vollkommenheit entfernt seid, desto mehr ängstigt euch der Zeit- und Raumbegriff, eben weil er für euch unfaßbar ist und dennoch nicht geleugnet werden kann.... weil eure Erdenlebenszeit eine eng begrenzte ist und doch endlose Zeiten in der Vergangenheit und ebenso endlose Zeiten der Zukunft für euch zur Gewißheit geworden sind.... Letzteres sogar ist eure feste Überzeugung, so daß ihr kein Beenden einer Zeitepoche für möglich haltet. Eure Überzeugung ist insoweit berechtigt, daß es kein "Ende" gibt, daß immer und ewig bestehenbleibt das Geistige, das aber das allein "Wirkliche" ist.... daß nur das vergeht, was unwirklich ist, was nur Mittel sind zur Rückkehr zu Mir.... Und allzuoft rechnet sich der Mensch selbst zum Unwirklichen, zu dem, was keinen Bestand hat, was vergeht, wie die Zeit vergeht.... weil er nicht des Geistigen in sich gedenkt, dem keine Begrenzung gesetzt ist und das ewig nicht vergehen kann.... das aber Ewigkeiten Qualen empfinden kann, weil es Ewigkeiten dazu benötigt, um vollkommen zu werden und dann aber auch endlos selig zu sein in vollster Freiheit, unabhängig von Zeit und Raum.... weil es wieder bei Mir weilet, Der Ich bin ohne Anfang und Ende und überall, Der Ich bin von Ewigkeit zu Ewigkeit....

Amen

Traducteurs
This is an original publication by Bertha Dudde