Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Le Temps de Grâce – Sévère Avertissement sur la fin

Le temps de Grâce sera bientôt fini, parce que même le temps le plus long a un jour une fin, et J’ai vraiment eu de la Patience avec vous les hommes et de nouveau Je vous ai toujours concédé un temps pour sauver encore du naufrage celui qui utilise ce temps pour le salut de son âme. Pour ces peu la fin n'arrivera pas avant ce qui est prévu depuis l'Éternité, bien que l'état spirituel de l'humanité soit déjà depuis longtemps arrivé à une marche qui justifie un anéantissement, c'est-à-dire la dissolution de la Terre. Mais tant qu’encore une unique âme est capable de s'améliorer, J’ai Compassion et Patience et Je renvoie le Jugement qui a été annoncé à vous les hommes par les voyants et les prophètes. Et malgré cela même le temps le plus long aura un jour une fin et tout ce qui vous a été prédit se réalisera selon le Plan de l'Éternité.

Mais même si Je vous crie toujours et toujours de nouveau ces Mots d'Avertissement, vous ne croyez pas, et ne faites rien pour améliorer votre état spirituel. Et tout à coup et à l'improviste surgira ce qui, pour vous les hommes qui n'écoutez pas, signifie la fin, une fin à laquelle vous ne pourrez pas échapper, qui cependant vous frappera d’une manière outre mesure douloureuse. Parce que ce n'est pas la fin de votre être, mais la continuation de la subsistance pour vous qui êtes mécréants, une continuation de l'existence atroce qui durera un temps infiniment long, jusqu’à ce que vous atteigniez de nouveau la marche sur laquelle vous étiez déjà maintenant lorsque vous avez commencé votre vie terrestre en tant qu’homme.

Vous les hommes, laissez-vous avertir et mettre en garde, ne vivez pas au jour le jour sans réfléchir, mais pensez sérieusement à l'état de vos âmes. Et sachez que pour beaucoup d’entre vous il n’y aura aucune continuation de vie dans le Règne spirituel de l'au-delà, mais que vous serez liés dans la très solide matière, incapables de vivre et malgré cela non anéantis. Vous les hommes, imaginez-vous dans une captivité outre mesure dure, et donnez-vous du mal pour y échapper, sachez qu'une captivité inconcevablement dure vous attend si vous ne donnez pas foi à Mes Paroles et ne vous améliorez pas, c'est-à-dire ne menez pas un chemin de vie selon Ma Volonté dans la reconnaissance de Moi-Même, si vous ne croyez pas en Moi et n'observez pas Mes Commandements. Vous devrez languir pendant un temps infiniment long, tandis qu'ici en peu de temps vous devriez vous dominer vous-mêmes, vous devriez renoncer aux joies du monde, et Me reconnaître comme votre Seigneur, pour ensuite pouvoir vivre dans l’éternité dans la Liberté et la Béatitude.

Je voudrais vous sauver tous de ce sort terrible, mais seulement votre volonté peut l’empêcher. Et donc Je M’approche toujours de nouveau de vous et Je vous présente vers quel destin vous allez à la rencontre. Mais un jour Ma Patience et Ma Miséricorde se retireront, parce que Ma Loi de l'Éternité est immuable et doit s'acquitter. Seulement le temps qui vous est encore concédé jusqu'à la fin est court, utilisez le bien et agissez tant qu’il fait encore jour, parce que la nuit arrive où vous ne pourrez plus agir.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Gnadenzeit.... Ernste Mahnung zum Ende....

Die Gnadenzeit ist bald vorüber.... denn auch die längste Zeit nimmt einmal ein Ende, und Ich habe wahrlich Geduld gehabt mit euch Menschen und euch immer wieder eine Frist zugebilligt, um noch zu retten vor dem Untergang, wer diese Frist nützet für sein Seelenheil. Um dieser wenigen willen tritt das Ende nicht eher ein, wie vorgesehen seit Ewigkeit, wenngleich der Geisteszustand der Menschheit schon lange auf einer Stufe angelangt ist, die eine Vernichtung, d.h. Auflösung, der Erde rechtfertigt. Doch solange noch eine einzige Seele besserungsfähig ist, habe Ich Erbarmen und Geduld und verzögere mit dem Gericht, das euch Menschen angekündigt wurde durch Seher und Propheten. Und dennoch geht auch die längste Zeit einmal zu Ende.... und es erfüllet sich laut Plan von Ewigkeit alles, was euch vorher gesagt wurde.

Doch ob Ich auch immer und immer wieder euch diese Mahnworte zurufe, ihr glaubet es nicht.... und tut nichts, um euren Geisteszustand zu verbessern.... Und plötzlich und unerwartet wird das eintreten, was für euch Menschen, die ihr nicht höret, das Ende bedeutet, ein Ende, dem ihr euch nicht entziehen könnet, das euch aber überaus schmerzhaft betreffen wird. Denn es ist nicht das Ende eures Seins, doch das Fortbestehen für euch, die ihr ungläubig seid, ist ein qualvolles und endlos lange Zeiten währendes, bis ihr wieder einmal die Stufe erreicht, auf der ihr jetzt schon standet, als ihr das Erdenleben als Mensch begonnen habt.

Ihr Menschen, lasset euch doch warnen und mahnen, lebet nicht mehr gedankenlos dahin, sondern gedenket ernstlich des Zustandes eurer Seelen. Und wisset, daß es für viele von euch kein Weiterleben gibt im jenseitigen geistigen Reich, sondern daß ihr auf der Erde bleibt nach eurem Leibestode, jedoch in festester Materie gebannt seid, unfähig zu leben und doch nicht ausgelöscht.... Ihr Menschen, stellet euch eine überaus harte Gefangenschaft vor, und ihr werdet alles tun, um dieser zu entgehen.... wisset, daß eine unvorstellbar harte Kerkerhaft eurer wartet, wenn ihr Meinen Worten keinen Glauben schenket und euch bessert, d.h. einen Lebenswandel führet nach Meinem Willen in Anerkennung Meiner Selbst.... wenn ihr nicht an Mich glaubet und Meine Gebote haltet. Endlos lange Zeit werdet ihr schmachten müssen, während ihr hier nur kurze Zeit euch selbst zu beherrschen brauchtet, die Freuden der Welt hinzugeben, und Mich als euren Herrn anzuerkennen brauchet, um dann in Freiheit und Glückseligkeit leben zu können auf ewig....

Ich möchte euch alle vor diesem entsetzlichen Los bewahren, doch nur euer Wille kann es verhindern. Und darum trete Ich immer wieder an euch heran, und Ich stelle euch vor, welchem Schicksal ihr entgegengehet.... Doch einmal tritt Meine Geduld und Barmherzigkeit zurück, denn Mein Gesetz von Ewigkeit ist unveränderlich und muß sich erfüllen.... Kurz nur ist die Zeit, die euch noch gewähret ist bis zum Ende.... Nützet sie gut und wirket, solange noch Tag ist, denn die Nacht kommet, wo ihr nicht mehr wirken könnt....

Amen

Traducteurs
This is an original publication by Bertha Dudde