Mon Être reste un insondable Mystère tant que vous demeurez sur la Terre, parce que Je peux Être compris approximativement comme l'Éternel Amour seulement dans l'amour. Et vous ne connaissez pas cet Amour qui est si resplendissant et efficace qu’il confirme une Force créatrice dont vous êtes procédés comme quelque chose d'essentiel. Si maintenant vous étiez encore dans la constitution primordiale, alors avec votre pouvoir et avec votre sagesse vous pourriez aussi comprendre Mon Amour, parce que votre force d'amour serait continuellement active de façon créative et ainsi vous vous reconnaîtriez vous-mêmes comme Mon Image, donc Je ne pourrais pas être pour vous un grand Mystère insondable, parce que vous pourriez retrouver en vous-mêmes Mon Entité et vous Me reconnaîtriez aussi Moi-Même. Mais tels que vous êtes vous êtes dépourvus de toute Force créatrice, vous êtes dépourvus de l'omnipotence et de la sagesse et à cause de cela vous êtes sans connaissance, parce que vous ne possédez plus le moindre savoir sur Mon Être et il vous est difficile de croire profondément que vous êtes les produits de l'Amour d'un Être outre mesure parfait. Et le savoir sur cela ne peut pas vous être apporté tant que vous n'acceptez pas la Qualité qui fait qu’un être divin possède la Force de connaissance et le pouvoir, avant que vous ne développiez pas en vous la marque de l'amour qui est en même temps Lumière. (07.06.1952) Il vous manque encore cette Force d'amour créatrice, et malgré cela celle-ci est en vous, c'est-à-dire qu’en tant que Mes créatures vous êtes des êtres de la même substance bien que cependant elle repose en vous encore cachée, tant qu’une épaisse enveloppe contraire lui empêche de s'activer de manière créatrice. La Force d'amour est en vous, mais elle ne se manifeste pas à l'extérieur, parce que vous-mêmes, c'est-à-dire votre volonté, doit s'imposer, parce que vous devez utiliser votre force vitale pour accomplir des actions qui correspondent à votre vrai être : déroulez des œuvres d'amour et ainsi vous développerez en vous la Force. D’une certaine manière vous devez redevenir ce que vous étiez autrefois, parce que vous étiez parfaits et vous êtes devenus imparfaits à travers l'absence d'amour. Mais vous ne pouvez pas repousser de vous l'amour, vous pouvez seulement le rendre inefficace à cause d’une enveloppe qui devient toujours plus épaisse. Et maintenant vous devez dissoudre cette enveloppe en son contraire, en déroulant des œuvres d'amour qui n'auront peut-être pas encore pour motif l'amour, mais seulement la bonne volonté. Mais en faisant cela la Force d'amour devient efficace en vous, parce qu'une bonne action allume de nouveau un rayon d'amour chez celui vers lequel celle-ci est tournée, et le feu de l'amour dans le cœur, la bonne pensée correspondante, a déjà pour effet de réveiller l'amour dans le cœur du donateur, et la volonté d'aimer devient de plus en plus forte, l'homme est poussé de l'intérieur à de bonnes actions, l'amour dans le cœur de l'homme éclate et il perçoit qu'il établit un lien avec Moi, l'éternel Amour, parce que maintenant il est poussé incessamment vers le Haut. Ce qui autrefois s'est mis entre lui et Moi, se dénoue, il reste seulement la flamme de l'amour qui s'unit avec le Feu de l'éternel Amour et fournit une claire Lumière. Maintenant à l'être il n'est plus aussi impossible de reconnaître Mon Amour, bien que Je ne pourrais jamais Être entièrement sondé. Malgré cela Mon Être d’UR devient compréhensible à cet être, parce qu'il reconnaît en lui la même Substance, dès qu’il s’est changé lui-même en amour, parce qu'avec cette connaissance il brille en lui en même temps la Lumière la plus claire, que cependant ses yeux pourront supporter seulement lorsque l'âme sera entrée dans le Royaume de la Lumière, où de nouveau lui sera ouvert le savoir le plus profond qu'une fois il possédait avant sa chute.
Amen
Traducteurs내 본질은 너희가 이 땅에 사는 동안에는 너희에게 설명할 수 없는 비밀로 남아 있다. 왜냐면 나는 단지 사랑 안에서 영원한 사랑으로 비슷하게 이해할 수 있기 때문이다. 너희는 이 사랑을 알지 못한다. 이 사랑은 아주 빛나고 효력이 있고, 창조적인 힘을 의미하고, 이런 힘에 의해 너희가 어떤 존재로 생성되었다. 너희가 지금도 원래의 상태로 머물렀다면, 너희는 너희의 권세와 지혜로 내 사랑을 이해할 수 있게 될 것이다. 왜냐면 너희 자신의 사랑의 힘이 계속해서 창조적으로 활동했을 것이고, 너희 자신을 내 형상으로 깨달았을 것이기 때문이다. 그러므로 내가 너희에게 그렇게 아주 헤아려볼 수 없는 비밀이 될 수 없다. 왜냐면 너희가 너희 안에서 내 본질을 다시 발견할 수 있고 따라서 너희가 나 자신을 알아볼 수 있기 때문이다.
그러나 너희는 모든 창조적인 힘이 없고, 전능함과 지혜가 없고 그러므로 아주 무지해서 너희는 더 이상 내 본질에 대해 가장 적게라도 알지 못하고, 너희가 아주 온전한 존재의 사랑의 산물임을 깊게 믿기가 어렵다. 너희가 깨달음을 능력과 권세를 가진 신적인 존재라는 특성을 갖게 되고, 너희가 너희 안에 동시에 빛인 사랑의 특성을 확산시키기 전에는 이에 관한 지식을 너희에게 전해줄 수 없다. (1952년 6월 7일). 너희는 아직 이런 창조적인 사랑의 힘이 부족하고 그럴지라도 창조적인 사랑의 힘이 너희 안에 있다. 다시 말해 너희는 내 피조물로서 너희도 또한 같은 성분을 가진 존재이다. 그러나 이런 성분이 반대되는 굳은 겉형체에 의해 창조적으로 활동하는 일에 방해를 받는 동안에는 아직 너희 안에 잠잠히 머문다.
사랑의 힘이 너희 안에 있지만 그러나 외부로 나타나지 않는다. 왜냐면 너희 자신이 즉 너희의 의지가 사랑의 힘을 위해 길을 열어야만 하기 때문이고, 너희가 너희의 실제 성품에 합당한 행동을 수행하기 위해 너희의 생명력을 사용해야 하고, 사랑을 행함으로 너희 안의 힘을 성장시켜야 하기 때문이다. 너희는 어떤 의미에서 너희 자신을 예전의 모습으로 다시 재건해야만 한다. 왜냐면 너희가 온전했고, 사랑 없음으로 인해 온전하지 못하게 되었기 때문이다. 그러나 너희는 사랑을 너희 밖으로 몰아낼 수 없었고, 단지 더 굳어지는 겉형체를 통해 효력이 나타나지 않게 만들 수 있었다.
너희는 이제 사랑을 행함으로 그러나 처음에는 아마도 실제 아직 사랑이 동인이 되지 않고 단지 선한 의지가 동인이 되어 사랑을 행함으로 이런 겉형체를 반대의 방식으로 해체해야만 한다. 그러면 이런 일을 통해 사랑의 힘이 너희 안에서 효력이 있게 된다. 왜냐면 선한 행실이 다시 그런 행실을 받은 사람의 사랑의 광선이 역사하게 하기 때문이다. 심장 안의 사랑의 불과 선한 생각이 이미 주는자의 심장 안에 사랑이 깨어나게 하고, 사랑을 행하려는 의지가 강해지고, 강해지게 한다. 사람은 내면으로부터 선한 행동을 하도록 이끌림을 받고, 사람의 심장 안에 사랑이 타오르고, 그는 영원한 사랑인 나와 연결되는 것을 느끼게 된다.
왜냐면 그가 이제 끊임없이 높은 곳으로 가도록 재촉을 받기 때문이다. 그와 나 사이에 한때 일어났던 일이 사라져 없어지고, 영원한 사랑의 불과 하나가 된 사랑의 불이 단지 머물고, 밝은 빛을 발산하게 된다. 비록 그가 나를 남김없이 헤아려볼 수는 없지만, 내 사랑을 깨닫는 일이 이제 더 이상 존재에게 그렇게 불가능하지 않게 되고, 존재가 내 원래의 본질을 이해할 수 있게 된다. 왜냐면 존재가 자신을 사랑으로 변화시키면, 그가 자신 안에서 같은 성분을 깨닫기 때문이고, 이런 깨달음과 함께 존재에게 가장 밝은 빛이 비춰지기 때문이다. 그러나 혼이 빛의 나라에 들어가 그곳에서 그가 타락하기 전에 한때 소유했던 가장 깊은 지식을 다시 얻게 되면, 그의 눈이 비로소 이런 밝은 빛을 견딜 수 있게 된다.
아멘
Traducteurs