Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Voyants et prophètes du temps de la fin - Peu de compréhension

Il se trouvera peu de compréhension pour la pure Vérité transmise d'en haut, car les hommes ne reconnaissent pas la valeur de la Parole divine. Ils sont touchés par un rayon de Lumière et fuient de nouveau en arrière dans le noir, parce qu'à eux la splendeur ne convient pas. Ils sont sans désir pour la Vérité, ils ne croient pas dans la continuité de l'existence et donc ils vivent seulement pour cette Terre. Et dans ce temps ils sont réveillés par des voyants et des prophètes qui se présentent devant les hommes comme des réprobateurs et avertisseurs et qui doivent annoncer la fin de la Terre. Ils trouveront peu de foi et malgré cela ils doivent laisser toujours de nouveau résonner leur voix, ils doivent parler à chacun du Jugement qui arrive, de l'urgence d'un changement de la mentalité et de la conduite de vie des hommes, ils doivent parler de l'Amour et de la Miséricorde de Dieu, mais aussi de Sa Justice, pour que le sentiment de responsabilité soit réveillé et qu'ils se réveillent du sommeil. Les voyants et les prophètes n’agiront pas dans leur pays, parce que personne ne veut les écouter et ils seront attaqués par les représentants du monde. Ce sont là des signes du dernier temps avant la fin, qui de nouveau est toujours mentionné. Les hommes sont encore exhortés à changer, mais si le nombre des domestiques et des voyants choisis par Dieu devient toujours plus grand c’est que la fin est proche et le temps de Grâce passé. Alors il arrivera ce qui est prédit, cela effrayera les mécréants, et surprendra les incertains, mais les croyants se réjouiront, parce qu'ils expérimenteront une fortification visible de leur foi, lorsqu’ils reconnaissent que tout ce qui avait été prédit sur la fin est Vérité. Mais alors il sera trop tard pour le retour des mécréants, parce que lorsque le Jour du Jugement arrivera, aucun d'eux ne pourra saisir une pensée, parce que la Terre s'ouvrira et déglutira tout. Mais une chose protégera les hommes de la ruine : la pure Parole de Dieu, que Lui-Même a guidée sur la Terre. Celui qui sent Sa Force, ne sera pas effrayé même pas les derniers jours, parce que Dieu parle à celui-ci, et celui-ci sortira indemne de chaque événement à travers Son Amour et Sa Puissance. Celui qui accueille la Parole de Dieu avec le cœur et l’entendement, est protégé contre tout malheur du dernier temps, il est dans la Lumière, dans une Lumière que personne ne peut jamais plus éteindre. Et la Lumière surgira dans l'obscurité et enverra toujours de nouveau des rayons dans l'obscurité pour chercher les dernières âmes pour qu'elles n’aillent pas se perdre. Celui qui se laisse compénétrer par un tel rayon de Lumière, sentira en lui la Force et aussi la Vérité et maintenant il attendra consciemment la fin. Et le Seigneur viendra dans les nuages, Il ramassera les Siens et Il les enlèvera de la Terre avant qu'elle soit détruite par Sa Volonté et devienne la tombe de tous ceux qui n'ont pas reconnu Dieu et donc n’ont pas tendu vers Lui, qui ont vécu au jour le jour sans foi ; et la Terre les déglutira et toute la misère sur la Terre sera finie.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Videntes y profetas del tiempo final

Hay poco entendimiento para encontrar la limpia Verdad dada desde lo Alto, y los seres humanos no reconocen el valor de la Palabra divina. Son tocados por un rayo de luz y huyen otra vez hacia la oscuridad porque no les gusta el resplandor. No desean la Verdad, no creen en una existencia eterna y por eso viven sólo para esta Tierra.

En ese tiempo serán despertados videntes y profetas, que se presentarán como amonestadores y advertidores de los hombres y les anunciarán el fin de la Tierra. Poca fe encontrarán, pero sin embargo alzarán siempre su voz; hablarán, contra la opinión general, sobre el juicio ya próximo, sobre la urgencia de que los humanos cambien su idiosincrasia y su conducta; hablarán sobre el Amor y sobre la Misericordia de Dios, pero también sobre su Justicia, deberán activar el sentimiento de responsabilidad de los hombres y despertarlos del sueño.

Los videntes y los profetas no serán tomados en cuenta en su propio país, nadie querrá escucharles, y estarán enemistados con los representantes del mundo. Esos serán señales de los últimos tiempos antes del fin. Los hombres serán exhortados al retorno, pero cuando el número de los videntes y de los servidores escogidos por Dios sea cada vez mayor, el final estará cerca y el tiempo de la Gracia se habrá acabado.

Entonces se cumplirá lo que ha sido anunciado, los incrédulos se asustarán, los que dudan estarán perplejos y los creyentes se regocijarán porque verán cómo se fortalece su fe al comprobar que es Verdad todo lo que se había vaticinado sobre el fin.

Pero ya será demasiado tarde para el retorno de los incrédulos, puesto que llegará el día del Juicio y nadie podrá ni siquiera hacerse una idea de lo que pasa, porque la Tierra se abrirá y se lo tragará todo.

Sin embargo, una cosa protegerá a los hombres de la ruina: la pura Palabra de Dios, que Él mismo llevará a la Tierra. A quienes reconozcan su Fuerza tampoco les espantarán los últimos días, porque a quien Dios habla, pasará con su Amor y su Poder a través de todas las tribulaciones sin sufrir daño.

Quien acepta la Palabra de Dios en su corazón y en su inteligencia, es invulnerable ante cualquier desgracia de los últimos tiempos; está en la Luz, en una Luz, que nadie podrá apagar nunca; y la Luz rasgará las tinieblas y siempre enviará rayos a la oscuridad y buscará las últimas almas para que no se pierdan.

Aquel que se deje iluminar por tal rayo de Luz, sentirá en su Fuerza también la Verdad y podrá esperar conscientemente el fin. Y el Señor aparecerá en las nubes, juntará a los Suyos y los recogerá de la Tierra antes que sea destruida por su Voluntad y se transforme en tumba de todos aquellos que no reconocieron a Dios y por eso se alejaron de Él, de quienes vivieron sin fe; y la Tierra se los tragará y toda miseria en la Tierra se habrá acabado.

Amén.

Traducteurs
Traduit par: Pilar Coors