Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La matière jugée - la volonté liée

La matière jugée est du spirituel dans l'état enchaîné qui au travers de sa volonté rebelle à Dieu s'est jugé tout seul lui-même, c'est-à-dire qui a été mis dans l'état de volonté liée par la Volonté de Dieu. Donc il ne peut plus vouloir librement et mettre en acte sa volonté comme c’était le cas primordialement, mais il est totalement sans Force et il se trouve dans la Loi d'obligation, il est forcé de se mouvoir dans la Volonté de Dieu, il est avec la volonté liée. Cet état dure des éternités et comprend d’innombrables formations et stades de développement et il doit passer au travers d’innombrables Créations jusqu'au stade d’homme, où ensuite il passe de la volonté liée à la liberté de la volonté, et ensuite, même s’il est encore jugé, il peut se libérer, s'il emploie bien la liberté de sa volonté, c'est-à-dire s’il s'approche de Dieu. Donc au début il est un être jugé qui a pu sortir du Jugement et entrer dans l'état de liberté spirituelle, de Force et de Lumière. C’est maintenant un concept faux que l'homme tombe sous ce Jugement à travers le péché, mais il se trouve déjà dans le Jugement, lorsqu’il entre sur la Terre comme homme et est encore dans le Jugement tant que de nouveau il n'est pas rené, donc qu’il n'a pas encore réveillé son esprit. Et selon son chemin de vie qui peut être sans péché, mais aussi en être très remplis, il épaissit l'enveloppe autour du spirituel, ou bien il la dissout peu à peu. Mais si le spirituel en tant qu’homme reste dans la résistance contre Dieu, alors il existe le grand danger que tout le temps infiniment long d'une époque de Libération soit entièrement inutile pour le spirituel qui devra encore une fois re-parcourir le même chemin et donc le spirituel sera de nouveau relégué dans la matière qu’il avait déjà depuis longtemps surmontée. Alors il entre de nouveau dans la Loi d'obligation, de nouveau il est mené par la Volonté de Dieu et est relégué dans la matière dure, un état qui peut être décrit comme enfer, parce qu'il est outre mesure atroce pour le spirituel qui primordialement était crée dans la très pleine liberté, la Force et le pouvoir et qu’il ne peut maintenant plus utiliser, tant qu’il n'est pas entièrement changé et qu’il a trouvé l'unification avec Dieu dans la libre volonté. Alors l'être entre tout seul dans la Volonté de Dieu et devient la créature la plus bienheureuse, comme cela était sa destination depuis l'Éternité.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Materia dirigida.... Voluntad atada....

La materia dirigida es lo espiritual en estado atado, que se ha dirigido a sí mismo a través de su voluntad resistente a Dios, es decir, ha sido transferido al estado de voluntad atada por la voluntad de Dios. Ya no puede, como al principio, querer libremente y poner su voluntad en acción, sino que es completamente impotente y está sujeto a la ley de necesidad, está obligado a moverse según la voluntad de Dios.... está sujeto a una voluntad atada....

Este estado dura eternamente e incluye infinitas deformaciones y etapas de desarrollo y pasa por innumerables creaciones hasta llegar al estado de ser humano, donde entonces emerge de la voluntad atada a la libertad de la voluntad, donde entonces puede redimirse, aunque esté dirigido todavía, si usa correctamente la libertad de su voluntad, es decir, para el acercamiento a Dios. Se trata pues de un ser que ha sido juzgado previamente y que puede emerger del juicio a un estado de libertad espiritual, de fuerza y de luz....

Es un concepto falso que el ser humano car bajo este juicio a través del pecado, sino que ya se encuentra en el juicio cuando entra en la Tierra como ser humano, y todavía está bajo juicio mientras aún no ha renacido de nuevo, es decir, que aún no ha despertado su espíritu. Y dependiendo de su forma de vida que puede ser sin pecado pero también muy pecaminoso, el caparazón que rodea lo espiritual se espesa o se disuelve gradualmente.

Pero si lo espiritual como ser humano persiste en la resistencia contra Dios, entonces existe un gran peligro de que todo el período interminable de una época de Redención haya sido en vano para lo espiritual, que tenga que recorrer nuevamente el mismo camino y así lo espiritual será nuevamente desterrado en la materia, que ya había superado hace mucho tiempo. Entonces entra de nuevo en la ley de la necesidad, es guiado de nuevo por la voluntad de Dios y es atado en la materia más dura, un estado que puede ser descrito como el infierno porque es extremadamente doloroso para lo espiritual, que fue creado originalmente en completa libertad, fuerza y poder y ahora ya no puede usarlos hasta que haya transformado completamente y haya encontrado la unificación con Dios en el libre albedrío. Entonces el ser entra por su propia cuenta en la voluntad de Dios y se convierte en la criatura más bienaventurada, como era su destino desde la eternidad....

amén

Traducteurs
Traduit par: Hans-Dieter Heise