Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Dissolution – Œuvre de destruction – Nouvelle relégation

Dans un monde de haine et d'absence d'amour il ne pourra jamais être enregistré de progrès spirituel, et la Terre manque son vrai but d'aider le spirituel incorporé en elle à se développer vers le haut. Donc le temps est venu où les multiples Créations qui devaient s'acquitter de ce but soient dissoutes et que le spirituel soit libéré et porté dans une Nouvelle Relégation. Mais pour l'humanité cette dissolution signifie une chute de l'altitude déjà atteinte dans l'abîme le plus profond, cela signifie une rétrogradation dans la matière dure et un cheminement répété à travers les Œuvres de la Création sur une nouvelle Terre. Les hommes sont complètement dans l'ignorance à cause de leur pauvreté d'amour et ils n'ont aucune compréhension pour ce qui est devant eux et même pas la volonté d’y réfléchir lorsqu’il leur est présenté ce savoir. Ils ne s'occupent pas de problèmes spirituels et cela est en même temps un signe que le temps de la dissolution de la vieille Terre est arrivé. Ils ne sont accessibles à aucune explication, ils vivent seulement pour leurs intérêts terrestres et refusent tout discours spirituel. Et à cause de cela, avertissements et mises en garde sont sans succès. Dès lors si l’on écarte complètement une remontée spirituelle, toute possibilité qu'ait lieu une transformation spirituelle sur la Terre est supprimée, il reste seulement à attendre une totale décadence, mais Dieu ne la laissera pas survenir, il transformera auparavant la Terre ce qui implique une Œuvre de destruction totale qui est néanmoins prévue dans le Plan d'Éternité pour créer de nouveau une possibilité de développement vers le haut à une race humaine complètement dépravée, c'est-à-dire au spirituel lié en elle, parce que l'Amour de Dieu ne laisse rien tomber définitivement même si cela Lui est entièrement contraire. La dernière destruction de la Terre sera en même temps un acte de très grande Miséricorde, mais elle aura lieu irrévocablement pour empêcher les hommes qui ont déjà dénoué tout lien avec Dieu de se précipiter plus bas car dans leur absence d'amour ils ont agrandi la crevasse entre Lui et eux et donc il leur manque toute force de se développer vers le haut. Et à cause de cela Dieu leur vient en aide, Il les prive de leur forme extérieure et relègue à nouveau le spirituel pour que la crevasse infiniment grande que la libre volonté de l'homme a créée, soit de nouveau diminuée dans l'état d'obligation, pour que le spirituel s'approche de nouveau de Dieu dans l'état lié et qu'il lui soit à nouveau donné la possibilité d'employer bien sa libre volonté pour arriver à Dieu, même si c’est après un temps infiniment long.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Oplossing - Werk van vernietiging Hernieuwde kluistering

In een wereld van haat en liefdeloosheid kan er geen geestelijke vooruitgang meer opgemerkt worden en de aarde mist haar eigenlijke doel, nml. het in haar belichaamde geestelijke tot een ontwikkeling omhoog te helpen. Bijgevolg is dus de tijd gekomen waarin de menigvuldige scheppingen die dit doel zouden moeten vervullen opgelost worden, en het geestelijke vrijgeven ten behoeve van nieuwe vormen.

Maar voor de mensheid betekent deze oplossing een val uit de alreeds beklommen hoogte in de diepste diepte. Het betekent een terugval in de hardste materie en een tweede gang door alle scheppingswerken op de nieuwe aarde.

De mensen zijn door hun gebrek aan liefde volledig onwetend. Zij hebben voor hetgeen voor hen ligt geen begrip en zij hebben ook geen zin daarover na te denken, als hun de kennis daarover ter overweging gegeven wordt. Zij houden zich niet bezig met geestelijke problemen, en dit is evenzo een teken dat de tijd van de ontbinding van de oude aarde gekomen is. En zij zijn ook voor generlei uitleg toegankelijk. Zij leven alleen voor hun wereldse interessen en wijzen elk geestelijk gesprek af, en daarom leveren vermaningen en waarschuwingen geen resultaat op.

Maar wanneer elke mogelijkheid wegvalt om een geestelijke verandering op aarde te bereiken, als een geestelijke opleving helemaal niet in aanmerking komt, dan is er alleen nog maar een algeheel verval te verwachten. Dat zal GOD echter niet laten gebeuren want HIJ vormt tevoren de aarde om, wat wel met een werk van algehele vernietiging gepaard gaat, maar in het plan van eeuwigheid is voorzien. Het volledig ontaarde mensengeslacht, d.w.z. het daarin gebonden geestelijke wordt weer de mogelijkheid gegeven tot een opwaartse ontwikkeling, omdat GOD's liefde niets geheel en al laat vallen - al verzet het zich ook helemaal tegen HEM.

De laatste vernietiging van de aarde zal daarom tegelijk een daad van grootste barmhartigheid zijn, maar ze zal onherroepelijk plaatsvinden om een nog steeds dieper wegzinken van de mensen te verhinderen. Want zij hebben in hun liefdeloosheid al elke verbinding met GOD verbroken en de kloof tussen HEM en hen verwijd, zodat hun de kracht ontbreekt zich opwaarts te ontwikkelen.

En daarom komt GOD hen te hulp. HIJ berooft hen van de uiterlijke vorm en bindt het geestelijke opnieuw. Daardoor kan de eindeloos wijde kloof die door de vrije wil van de mensen tot stand is gebracht weer smaller gemaakt worden in een "je moet" toestand. Zodat daardoor het geestelijke in een gebonden toestand GOD weer nader komt en het eenmaal weer de mogelijkheid wordt gegeven de vrijheid van wil goed te gebruiken om tot GOD te geraken, al is het ook na een eindeloos lange tijd.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte