Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Toute la matière est vivifiée spirituellement

Même la matière apparemment morte porte en elle la Vie et donc elle doit être reconnue comme porteuse de spirituel, bien qu’il ne soit pas compréhensible qu’à la substance animique il ait été assigné la matière dure comme demeure, dans laquelle elle ne peut apparemment pas se développer, donc d’une certaine manière elle est forcée à l'inactivité. Mais Dieu connaît la volonté de cette substance animique et Il lui a donné une enveloppe en conséquence. Mais tant que la volonté du spirituel est contraire à Dieu, elle n'est pas de bonne volonté pour dérouler une activité conforme à la Volonté de Dieu, donc il lui est refusé la possibilité d'être active en servant. Or cette activité signifie la Vie, un être inactif restera donc dans un état mort, et donc son enveloppe, la matière, restera inchangée pour un temps infini. Et malgré cela elle est habitée par de la substance d’âme qui perçoit la dure forme extérieure comme une pression constante, comme une chaîne, pour être poussée maintenant à renoncer à sa résistance, pour qu'un relâchement de son état atroce soit possible. La matière elle-même est pour ainsi dire du spirituel qui est contraire à Dieu, qui donc commence seulement son parcours de développement. Mais ce spirituel peut se libérer seulement à travers une activité de service, et ce service consiste dans le fait de servir d’enveloppe au spirituel déjà plus mûr, ce qui lui rend possible de servir. Donc à travers sa disponibilité d'aider le spirituel dans son développement vers le Haut, il mûrit lui-même et conquiert lentement le degré qui lui procure une enveloppe dans laquelle il est admis à servir. Mais le processus de développement dure beaucoup de temps, de sorte que la matière en lui nécessite un temps long avant d’être totalement dissoute et que l'on puisse parler de son dépassement. Mais maintenant le parcours de développement doit se poursuivre et cela jusqu'à l'instant où beaucoup d'entités spirituelles se soient réunies, ce qui se manifeste au travers de formes toujours plus parfaites et plus grandes. Tant que les entités spirituelles ont pour demeure la matière soi-disant morte, alors l'état de ces entités reste inchangé, c'est-à-dire qu’elles restent dans la volonté contraire à Dieu et donc elles ne peuvent s'attendre à aucun changement de leur ambiance et de leur forme extérieure. En accord avec le savoir éternel la matière est constituée de manière que le spirituel qui abandonne en premier sa résistance, vivifie le bord le plus extérieur de la matière, pour laquelle le moindre changement qui se déroule dans un temps infiniment long est faiblement reconnaissable par l'œil humain extérieur, tandis que l'intérieur de la matière reste inchangé et ne libère pas le spirituel lié à l'intérieur tant que la Volonté et le Pouvoir de Dieu n'interviennent pas en détruisant la matière là où elle doit être détruite. Alors même le spirituel à l'intérieur peut prendre la voie vers la Lumière, s'il le veut. Si une fois il a trouvé la voie vers la Lumière, alors il pousse à la rencontre de la Lumière, parce que même la matière dure perçoit le bénéfice de la Lumière et cède toujours davantage dans sa résistance contre Dieu. L'état du spirituel dans cette matière est cependant entièrement différent de celui dans une forme plus souple, dans le monde végétal et animal, où la vie est visible à l'œil de l'homme et donc où la substance animique peut être reconnue, parce que dans cette forme le spirituel peut déjà se bouger plus librement et être actif, même si cela est d’après la Loi divine. La matière dure cache en soi de toute façon du spirituel, seulement sans vie parce qu'il est totalement sans force, et il est lui-même lié par son enveloppe extérieure. Quelque chose de lié ne peut pas bouger et donc semble mort tant que les chaînes ne sont pas cassées. Les substances spirituelles d’une certaine manière se combattent, la matière est constituée de substances spirituelles non mûres en attente d'unification, elles ne veulent pas laisser échapper le spirituel déjà plus mûr, parce que leur destination est de concéder à celui-ci une demeure. Le spirituel dans la matière a déjà un degré supérieur d'intelligence, seulement à cause de sa résistance il est mis dans un état sans force et donc il ne peut pas se défendre ou se libérer de ses chaînes fastidieuses. Mais si la matière est détruite alors il fuit et prend une autre forme, parce que contre la Volonté de Dieu il ne peut ni employer sa liberté ni la sentir comme un bénéfice. Si l'acte de destruction a eu lieu selon la Volonté divine, alors le spirituel revêtira une forme qui signifie pour lui une continuité de développement, tandis qu'avec une destruction imprévue – à travers la mauvaise volonté humaine – le spirituel ne cherche pas de nouveau une forme équivalente malgré le tourment qu’il doit supporter, parce que tout le spirituel avant l'incorporation comme homme est subordonné à la Loi d'obligation de Dieu. Toute matière doit être considérée comme l’enveloppe du spirituel qui doit se développer vers le Haut tant que cette matière représente quelque chose d’utile, tant qu’elle peut être employée pour des choses qui s'acquittent d'un but de service. Si maintenant cette matière est employée pour des créations de toutes sortes, alors l'homme aide le spirituel dans la matière à servir et donc à se développer vers le Haut, et donc l’activité fervente de création d'un homme est une bénédiction inimaginable dans le sens spirituel, parce que tout le spirituel dans la matière pousse vers l'état de vie qui est possible seulement dans les formes desserrées, après que certaines substances spirituelles se soient regroupées pour agir en commun. Le parcours de développement vers le Haut procède de sorte que chaque formation en tant qu’enveloppe doive être considérée comme substance spirituelle qui change toujours, mais au début un long espace de temps est nécessaire jusqu'à ce que commence l'état d'activité, l'état de vie, mais ensuite les substances animiques qui se trouvent dans la forme augmentent, et alors on peut parler d'une âme, qui cependant ne doit pas être comparée avec une âme humaine, parce que cette dernière unit toutes les substances animiques. (le 28.4.1947) Et ainsi maintenant vous devez vous imaginer que tout ce que vous voyez, est vivifié par des entités spirituelles, chaque entité est une âme en miniature, et une quantité innombrable de celles-ci forment une âme humaine. La matière elle-même parcourra ce chemin, lorsque ses substances seront mûres au point qu’ensuite comme entité elles pourront prendre demeure dans ce qu’elles ont été elles-mêmes d'abord, de la matière solide. D’une certaine manière elle doit parcourir deux passages de développement dans l'état d'obligation, une fois comme matière, et ensuite comme entité liée dans la matière, mais celui-ci est un chemin de développement considérablement plus rapide, parce que la matière est détruite plus rapidement qu’elle n’est dissoute, et tant que cela est utile, elle peut être transformée en choses qui ont un but utile, le spirituel n'en fuit pas, seulement il est souvent inactif pour longtemps et donc il souffre. Si ensuite il est habitant d’une forme extérieure qui révèle plus de vie, alors cette dernière déroulera un processus plus rapide de décomposition, parce que les substances de la forme extérieure sont déjà plus mûres et elles nécessitent vite une autre forme extérieure pour continuer à monter vers le Haut. Tout le spirituel doit parcourir le chemin à travers la Création entière, il ne pourrait autrement pas atteindre le dernier stade dans une âme d'homme, parce que celle-ci est formée de toutes les Créations terrestres dans la mesure la plus petite. Tout ce que l'homme est en mesure de voir, est contenu dans son âme et est assemblé si artistiquement que vous ne cesseriez pas de le contempler et de vous étonner si vous observez votre son âme comme un pur être spirituel. Vous entendez cet enseignement mais vous ne le saisissez pas tant que vous demeurez sur la Terre, bien que cela soit porté à votre connaissance, pour que vous, qui êtes appelés à la fonction d'enseignement dans le dernier temps avant la fin, soyez bien instruits, pour que vous puissiez vous imaginer le parcours de développement vers la Hauteur selon la Vérité et puissiez donner l'éclaircissement, lorsqu’il vous est demandé. Mais le savoir de cela n'est absolument pas nécessaire pour des hommes qui tendent peu au spirituel et à ceux-ci il doit être prêché surtout le Commandement de l'amour, pour qu'ils entament la formation de leur âme. Ils doivent seulement connaître le parcours infiniment long de leur âme, pour qu'ils se rendent compte de la grande responsabilité qu’ils portent vis-à-vis de leur âme.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Toda a matéria animada espiritualmente....

Mesmo a matéria, que parece sem vida em si mesma, transporta vida dentro de si e deve, portanto, ser reconhecida como portadora de substâncias espirituais, embora seja incompreensível que lhe tenha sido atribuído o material mais difícil de permanecer, no qual aparentemente não pode desenvolver-se, sendo assim, em certa medida, forçada à inactividade. Mas Deus sabe da vontade desta vontade e deu-lhe o envelope em conformidade. Mas enquanto a vontade do espiritual se opuser a Deus, também não está disposto a realizar uma actividade de acordo com a vontade de Deus, por isso também lhe é negada a possibilidade de estar activo no serviço. Mas a actividade significa vida, um ser inactivo permanecerá, portanto, num estado morto e, portanto, a sua cobertura, matéria, permanecerá inalterada durante um tempo infinitamente longo. E no entanto é habitado por algo semelhante a ser, que sente uma forma exterior dura como uma pressão constante, como um grilhão, a ser agora levado a desistir da sua resistência, de modo a obter alívio do seu estado agonizante. A própria matéria é igualmente espiritual, que é resistente a Deus, o que por isso só começa o seu curso de desenvolvimento. Mas este espiritual também só se pode redimir através do serviço, e o seu serviço consiste em ser uma cobertura para o espiritual já mais maduro, o que lhe permite servir. Assim, através da sua vontade de ajudar o espiritual no seu desenvolvimento ascendente, pode amadurecer e lentamente ganhar o grau que também lhe dá cobertura e no qual lhe é permitido estar ao serviço. Mas o processo de desenvolvimento leva muito tempo, pelo que a própria matéria precisa de muito tempo antes de ser completamente dissolvida e pode-se falar em ultrapassá-la. Mas o curso do desenvolvimento deve agora continuar, e isto até que muitas entidades espirituais se tenham unido e isto seja expresso através de formas cada vez mais perfeitas e maiores. Enquanto as entidades espirituais tiverem como morada a chamada matéria morta, o estado destas entidades é constante, ou seja, permanecem na vontade resistente a Deus e, portanto, não podem esperar qualquer mudança no seu ambiente e forma externa. No conhecimento da eternidade, porém, a matéria está tão arranjada que o espiritual, que é mais susceptível de enfraquecer na sua resistência, anima o bordo exterior da matéria, razão pela qual mesmo a ligeira mudança, que ocorre num tempo infinitamente longo, é dificilmente reconhecível ao olho humano por fora, enquanto o interior da matéria permanece inalterado e não liberta o que nela está ligado até que a vontade e o poder de Deus intervenha e destrua a matéria ou permita que esta seja destruída. Então o espiritual interior também pode tomar o caminho para a luz se estiver disposto a isso. Uma vez encontrado o caminho para a luz, então empurra também para ela, pois mesmo a matéria dura sente o benefício da luz e enfraquece cada vez mais a sua resistência a Deus. Mas o estado do espiritual nesta matéria é completamente diferente do estado da deformação mais suave, no mundo vegetal e animal, onde a vida é visível ao olho humano e, portanto, algo essencial é também reconhecido nela. Pois nesta deformação o espiritual já se pode mover e ser activo mais livremente, mesmo que de acordo com a lei divina. A matéria dura, contudo, também alberga a espiritualidade dentro de si mesma, apenas sem vida porque é completamente impotente e, por assim dizer, ligada pela concha exterior. Algo que está ligado não se pode mover e, portanto, parece morto até ter rebentado a grilha. Em certa medida, as substâncias espirituais lutam umas contra as outras.... matéria consiste em substâncias espirituais imaturas que, quando unidas, não querem deixar escapar a substância espiritual já mais madura porque é seu destino conceder-lhe um lugar para ficar. A substância espiritual na matéria já tem um grau mais elevado de inteligência, só que é incapacitada pela sua resistência a Deus e, portanto, não pode defender-se ou libertar-se do incómodo da grilagem. Mas se a matéria é destruída, então escapa e assume outra forma, porque contra a vontade de Deus não pode usar a liberdade nem senti-la benéfica. Se o acto de destruição tiver ocorrido de acordo com a vontade divina, então a substância espiritual assumirá uma forma que significa um maior desenvolvimento para ela, enquanto que no caso de destruição não planeada através da má vontade humana.... a substância espiritual procurará novamente a mesma forma, apesar do tormento que sofreu nela, porque toda a substância espiritual está sujeita à lei da compulsão de Deus antes da sua encarnação como ser humano. No entanto, toda a matéria deve ser considerada como uma cobertura para substâncias espirituais que se devem desenvolver desde que esta matéria represente algo útil, desde que ainda possa ser utilizada para coisas que cumpram um propósito útil. Se esta matéria é agora utilizada pelas pessoas para criações de todo o tipo, então o ser humano ajuda o espiritual na matéria a servir e, portanto, a desenvolver-se para cima, e é por isso que o trabalho industrial de uma pessoa é inconcebivelmente benéfico num sentido espiritual, porque todo o espiritual na matéria empurra para o estado de vida, o que só é possível em formas afrouxadas depois de certas substâncias espirituais se terem reunido para uma actividade conjunta. O curso do desenvolvimento da ascensão prossegue, portanto, de tal forma que cada deformação deve ser considerada como uma concha de substância espiritual que muda constantemente, mas que inicialmente requer um longo período de tempo até que o estado de actividade, o estado de vida, se instale, mas depois as substâncias da alma na forma aumentem, assim pode-se certamente falar de uma alma que, no entanto, pode não ser comparada a uma alma humana porque esta última une todas as substâncias da alma.... (28.4.1947) E assim deve agora imaginar que tudo o que vê é animado por entidades espirituais, cada entidade é uma alma em miniatura, incontáveis das quais formam a alma humana. A própria matéria também seguirá este curso quando as suas substâncias tiverem amadurecido a tal ponto que possam agora residir como seres naquilo que eles próprios eram antes.... matéria sólida. Existem, portanto, por assim dizer, dois cursos de desenvolvimento a serem cobertos no estado de compulsão.... uma vez como matéria, mas também como entidade ligada à matéria, apenas que este segundo curso de desenvolvimento seja consideravelmente mais rápido, pois a matéria é destruída mais rapidamente do que está totalmente dissolvida, e desde que seja utilizável.... ou seja, pode ser processado em coisas que têm um propósito útil.... o espiritual nele também não escapa, só que muitas vezes fica sem actividade durante muito tempo e por isso sofre. Se for então um habitante da forma exterior mais traidora da vida, então esta última também sofrerá um processo mais rápido de decadência, porque as substâncias da forma exterior já estão mais maduras e em breve necessitam elas próprias de uma forma exterior para ascenderem ainda mais. Todas as substâncias espirituais devem percorrer o caminho através de toda a criação, caso contrário não seriam capazes de viver a última etapa de uma alma humana, pois esta alma é formada a partir de todas as criações terrenas na menor medida possível. Tudo o que o ser humano é capaz de ver está contido na sua alma e tão artisticamente montado que não deixará de olhar e maravilhar-se se, como seres espirituais puros, olhar para a sua própria alma.... Ouvem-no mas não o compreendem enquanto permanecerem na terra, no entanto, o conhecimento dele é-vos dado para que vocês, que são chamados ao ministério do ensino na última vez antes do fim, sejam devidamente informados, para que possam imaginar verdadeiramente o curso do desenvolvimento da ascensão e também fornecer informações, se tal lhes for exigido. Mas o seu conhecimento não é absolutamente necessário para as pessoas que lutam pouco espiritualmente e para quem, portanto, o mandamento do amor deve ser pregado acima de tudo para que enfrentem a formação da sua alma. Só devem conhecer de antemão o caminho infinitamente longo da sua alma, para que tenham consciência da grande responsabilidade que têm para com a sua alma...._>Ámen

Traducteurs
Traduit par: DeepL