Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Bien et mal – la Loi d'Éternité

Même le mal est concédé par Moi, mais il n'est jamais Ma Volonté, parce que le mal contredit Ma Loi d'Éternité, c’est une volonté mal orientée qui se retire de Moi et tend vers quelque chose de totalement anti-divin, un état qui contredit totalement l'état d’Ur du spirituel créé par Moi. Mais tendre au bien comme au mal doit être possible au spirituel créé par Moi, le bien et le mal doivent exister, si l'être veut rester parfait ou le devenir dans la libre volonté. Tout ce qui contredit Ma Loi d'Éternité est mal, tout ce qui reste dans Mon Ordre est bien ; mais c’est Ma Volonté que l'être selon son désir puisse sentir ou se développer dans toutes les directions, et c’est Mon travail qu'il puisse sentir dans son cœur ardemment chaque désir. Mais Ma Sagesse et Mon Amour est à la base de l’être que J'ai créé, parce que Je veux le mener à l'éternelle Béatitude et cela a pour condition de tendre vers le bien dans la libre volonté. Pour pouvoir développer la Force, il doit aussi y avoir une résistance, pour être bon, l'homme doit aussi avoir la possibilité de pouvoir être mauvais et de devenir ou rester bon par sa propre poussée, autrement sa perfection serait purement une Œuvre de Mon Amour, auquel il manquerait le degré le plus sublime, parce que la libre volonté est indispensable, bien qu’auparavant elle doive être mise à l'épreuve. Le mal ne peut jamais et encore jamais être appelé bien et présenté comme procédant de Moi, bien que Je concède une place même au mal, bien que Je le permette. Penser, parler ou agir mal est en dehors de Mon Ordre divin. Mais si J'empêchais, grâce à Ma Volonté, que l'homme puisse penser, parler et agir mal, il ne serait pas une créature libre, autonome qui veut par elle-même, mais simplement un produit de Ma Force et de Ma Volonté qui ne pourrait jamais prétendre à la perfection. Mais Je veux former pour Moi des créatures parfaites, que Je peux irradier avec Ma Force d'Amour et Je veux donc les rendre outre mesure bienheureuses. Pour cela elles doivent avoir soutenu l'épreuve de volonté, pour tendre par leur propre poussée, dans une totale libre volonté, au plus grand degré de perfection. Cela demande aussi la possibilité de pouvoir se précipiter dans l'état d'imperfection, dans le plus grand éloignement de Moi. Ma Volonté est et reste bonne dans toute l'Éternité, et celui qui se soumet librement à Ma Volonté, sera et restera bon ; celui qui agit contre Ma Volonté, c'est-à-dire celui qui préfère le mal, Je ne l'empêche pas, mais il se prive lui-même de la perfection, il ne passe pas l'épreuve de la volonté et il doit, s'il s’est précipité lui-même dans l'abîme le plus profond, inévitablement tendre de nouveau vers le Haut dans la libre volonté, bien que cela demande un temps infiniment long pour arriver de nouveau dans le degré de la perfection qui permet Ma Proximité. Et pour cette raison il doit être donné à sa volonté un certain espace, pour qu’elle puisse agir en mode contraire à l'éternel Ordre divin, bien que Je ne puisse jamais approuver et qui n'est jamais et encore jamais Ma Volonté. Donc le bien et mal subsisteront tant que tout le spirituel n'aura pas été dissous, c'est-à-dire tant que tout ce qui est procédé de Moi, n’a pas soutenu l'épreuve de volonté, afin de tendre au bon et au divin dans la libre volonté, jusqu’à ce que dans la libre volonté il M'ait trouvée et que maintenant il puisse jouir de toutes les éternelles Béatitudes en tant qu’être le plus sublimement parfait.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Binele și răul.... Legea din veșnicie....

Răul este de asemenea permis de Mine, dar niciodată de voința Mea, pentru că răul contrazice legea Mea din eternitate, este o direcție greșită a voinței care se îndepărtează de Mine și se îndreaptă spre ceva cu totul neevlavios.... o stare care contrazice complet starea inițială a celor creați de Mine.... Dar trebuie să fie posibil ca acest creat de Mine să se străduiască spre bine și spre rău, deci binele și răul trebuie să existe dacă ființa vrea să rămână sau să devină perfectă de bunăvoie. Tot ceea ce contrazice legea Mea din eternitate este rău, tot ceea ce rămâne în ordinea Mea eternă este bine; dar faptul că ființa poate să simtă sau să își dezvolte dorința în orice direcție în interiorul ei este voința Mea, iar faptul că poate să simtă orice dorință în inima ei este opera Mea. Cu toate acestea, înțelepciunea și iubirea Mea stau la baza faptului că am creat ființa în acest fel pentru că vreau să o conduc spre beatitudinea eternă și aceasta are ca și condiție o aspirație spre bine în liberul arbitru. Pentru a putea dezvolta puterea trebuie să existe și rezistență.... Pentru a fi bună, ființa umană trebuie să aibă și posibilitatea de a fi rea și de a deveni sau de a rămâne bună din proprie inițiativă, altfel perfecțiunea sa ar fi pur și simplu o operă a iubirii Mele, care însă nu are cel mai înalt grad, deoarece liberul arbitru este indispensabil, iar acesta trebuie mai întâi testat. Răul nu poate fi niciodată numit bun și nu poate fi prezentat ca provenind de la Mine, deși Eu îi acord și răului spațiu, deși îl permit. Gândirea rea, vorbirea rea și acțiunea rea sunt în afara ordinii Mele divine.... Dacă, totuși, aș împiedica ființa umană să gândească, să vorbească și să acționeze rău în virtutea voinței Mele, ea nu ar mai fi o creatură liberă, independentă și cu voință proprie, ci doar un simplu produs al voinței Mele, care, totuși, nu ar putea pretinde niciodată că este perfectă. Dar Eu vreau să-Mi formez creații perfecte, pe care vreau să le impregnez cu puterea iubirii Mele și să le fac astfel extrem de fericite. Iar pentru aceasta ele trebuie să fi trecut testul voinței de a se strădui să atingă cel mai înalt grad de perfecțiune de bună voie, în deplină libertate de voință.... Iar pentru aceasta este nevoie și de posibilitatea de a putea coborî în starea de imperfecțiune, cea mai îndepărtată de Mine. Voința Mea este și va rămâne bună pentru eternitate și tot ceea ce se supune de bunăvoie voinței Mele va fi și va rămâne bun; cel ce acționează împotriva voinței Mele preferă, așadar, răul și Eu nu-l împiedic, însă, acesta se privează de perfecțiunea sa, nu trece testul voinței și, dacă s-a scufundat și în cea mai adâncă adâncime, trebuie inevitabil să se străduiască din nou să urce în mod liber, chiar dacă pentru aceasta este nevoie de un timp infinit de lung pentru a ajunge din nou la gradul de perfecțiune care permite apropierea Mea. Și tocmai din acest motiv voința sa trebuie să aibă o marjă de manevră, trebuie să fie posibil să acționeze contrar ordinii divine eterne, dar pe care Eu nu o pot aproba niciodată și care, de asemenea, nu este niciodată voința Mea. De aceea, binele și răul vor rămâne până când toate ființele spirituale vor fi răscumpărate, adică până când tot ceea ce a ieșit din Mine va fi trecut testul voinței de a tinde spre binele și divinul de bunăvoie, până când își va fi găsit drumul spre Mine de bunăvoie și, ca ființă suprem de perfectă, se va putea bucura acum de toate deliciile fericirii veșnice....

Amin

Traducteurs
Traduit par: Ion Chincea