Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Les cérémonies et l'extériorité sont des entraves

C’est un processus uniquement spirituel lorsque l'âme de l'homme s'unit avec son esprit et donc ce processus doit nécessairement n’être marqué d’aucune manière par des attitudes ou des actes cérémoniaux. Dès que l'âme cherche la liaison avec le Royaume spirituel, dès qu’elle s'unit dans la prière avec Dieu ou bien cherche à entrer en contact avec les êtres de Lumière à travers des pensées qu’elle envoie dans le Royaume spirituel, elle se détache de l'ambiance terrestre, elle ne donne plus aucune considération au corps et donc elle est libérée de tout le terrestre, parce que celui-ci est une entrave pour une liaison intérieure. Et ainsi il doit être considéré que chaque action extérieure, chaque cérémonie est un empêchement qui porte atteinte à la liaison intérieure avec Dieu ou avec le monde spirituel, parce que dès qu’elle est exécutée seulement de l'extérieur, elle est sans valeur et inutile, mais si la pensée de l'homme est présente alors la liaison spirituelle perd en profondeur. La volonté pourra être bonne, mais l'homme lui-même diminue l'apport de Force qui se lève de cette liaison. Le spirituel ne supporte pas d'empêchements terrestres, et ses effets sont en conséquence. L'homme ne doit jamais faire reconnaître à l'extérieur qu'il établit une liaison spirituelle ; il est suffisant que le prochain sache sa tendance et cherche à le suivre de sorte qu’il entre en lui-même dans le silence et tienne un dialogue avec Dieu ou avec le monde spirituel. Parce qu'il doit savoir que le monde spirituel trouve plaisir seulement dans les actions spirituelles, et que même la cérémonie corporelle de s'agenouiller est insignifiante pour le monde spirituel, parce qu’elle n’est pas un signe d'humilité devant Dieu, mais la vraie humilité trouve Sa Complaisance et procure à l'homme aussi Sa Grâce. Mais Dieu n'a besoin d'aucune démonstration extérieure, car il regarde dans le cœur et les actions extérieures font souvent gâcher la vie intérieure ; mais les hommes eux-mêmes se contentent souvent de ces cérémonies et ils les exécutent simplement pour le prochain, mais elles ne procurent aucun avantage spirituel à l'âme. Et donc l'homme doit toujours s’efforcer de se détacher totalement des usages et des formules terrestres, il doit utiliser chaque minute de liberté pour établir le contact intérieur avec le monde spirituel et il doit laisser dehors le monde terrestre et n’apporter avec lui rien de celui-ci, seulement l'âme doit flotter dans le Royaume spirituel, pour qu'à travers cette unification il puisse lui affluer en tout temps le divin Don de Grâce.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

CEREMONIJE (OBREDI) I IZVANJSKO PRIJEČE...

To je jedino duhovan proces kada se duša čovjeka sjedinjuje sa njenim duhom, i stoga ovaj proces ne treba ni na koji način biti izvanjski obilježen kroz geste ili obredne postupke. Čim duša traži združivanje s duhovnim kraljevstvom, čim se ona u molitvi povezuje s Bogom, ili nastoji stupiti u doticaj sa svjetlosnim bićima, kroz misli koje ona šalje u duhovno kraljevstvo, ona se odvezuje od zemaljskog okruženja, ona više ne poklanja nikakvu pažnju tijelu, i tako se oslobađa od svega zemaljskog, budući ovo priječi iskrenu (duboku, prisnu) povezanost. Pa tako i svaki izvanjski postupak, svaki obred (ceremonija), mora biti smatran preprekom koja slabi (narušava) iskrenu povezanost s Bogom ili sa duhovnim svijetom. Jer, čim je on izvršen čisto mehanički (nesvjesno), bezvrijedan je i nepotreban, ako je međutim prisutna misao čovjeka, onda duhovna povezanost gubi na dubini. Volja bi pri tom mogla biti dobra, ali sam čovjek smanjuje dotok snage koja proizlazi iz ove povezanosti. Duhovno ne trpi zemaljske zapreke, odnosno, odgovarajući su duhovni rezultati. Čovjek nikada ne treba učiniti na vani prepoznatljivim da on uspostavlja duhovnu povezanost; dovoljno je da bližnji zna o njegovom stremljenju, i iznova ga nastoji slijediti na način da u u svoj tišini (miru) ulazi u sebe, i razgovara s Bogom ili s duhovnim bićima. Jer, on mora znati da duhovni svijet nalazi užitak jedino u duhovnim postupcima, da je sama fizička ceremonija (obred) klečanja beznačajna za duhovni svijet jer, ne znak poniznosti pred Bogom, nego sama poniznost, nalazi Njegovo zadovoljstvo, i čovjeku također donosi Njegovu milost. Bog, međutim, ne treba nikakav izvanjski dokaz, nego On gleda u srce, a izvanjskim postupcima često može nedostajati unutarnji život, no sami ljudi se često puštaju zadovoljiti ovim ceremonijama (obredima) i vrše ih samo poradi bližnjih, što duši ne donosi nikakvu duhovnu korist. I stoga se čovjek uvijek treba truditi, sebe u potpunosti odvojiti (odvezati, osloboditi) od zemaljskih običaja i formi, on treba koristiti svaki slobodni minut da uspostavi unutarnji kontakt sa duhovnim svijetom, on treba zemaljski svijet ostaviti izvana, i ne ništa od njega ne ponijeti prijeko, nego jedino duša treba otploviti u duhovno kraljevstvo, tako da joj kroz ovo sjedinjenje u svako doba može pritjecati Božanski dar milosti._>AMEN

Traducteurs
Traduit par: Lorens Novosel