Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Les facultés – les tâches – le développement rétrograde - la nouvelle Terre

L'homme est la créature la plus hautement développée sur la Terre et donc il est mis devant sa tâche qui est adaptée à son degré de maturité. Il peut s'acquitter de cette tâche, s'il le veut, mais c’est vraiment sa volonté qui doit s’affirmer, qui doit être mise devant la décision. Parce que la volonté seule est décisive si l'homme s'acquitte de cette tâche, s'il exploite ses facultés et vit la dernière incorporation selon le but. Il n'est en rien forcé à cela et donc la vie terrestre lui imposera d’innombrables tâches dont il devra s'acquitter à travers son activité terrestre. Il n'est pas mis en évidence la vraie tâche, mais au milieu de ses activités terrestres il doit accomplir celle de se porter lui-même à la plus haute maturité qu’il peut atteindre sur la Terre. S'il laisse inaperçue cette tâche, il continue de toute façon à vivre sa vie terrestre, seulement son âme est arrêtée dans son degré imparfait de développement. Et de cela il devra en répondre devant Dieu, parce que la vie terrestre lui a été donnée seulement pour le perfectionnement de l'âme. Donc il en a abusé s'il a exécuté seulement des activités terrestres pour son avantage, ou bien s’il l'a laissé inaperçue et que de ce fait il a dédaigné une Grâce de Dieu. La Terre était sa demeure et il lui a été concédé de s'incarner comme être hautement développé; il se trouvait déjà dans un état de maturité dans laquelle il avait beaucoup de faculté à sa disposition, mais il n’a pas vécu sa vie en connaissance de cause, mais comme les hommes du temps antécédent, il n’a pas utilisé l'esprit et la libre volonté autrement que seulement pour une activité sur la Terre qui n'avait pas une valeur pérenne et il a utilisé la Force de Dieu pour cela, il l'a utilisé seulement pour des buts terrestres, pour l'augmentation de son bien-être de sorte qu’il a seulement contribué à réveiller chez son prochain le désir d'être actif seulement d’une manière terrestre. Et pour cette raison la Terre est devenue inutile pour le développement de l'âme vers le Haut, c'est-à-dire que le terrestre a pris de dessus et a lié l'homme de sorte qu’il oublie entièrement son âme. Donc maintenant arrive un stade dans lequel un changement est nécessaire, afin que les hommes puissent de nouveau apprendre à reconnaître leur vraie tâche et à l'exécuter. La Terre doit de nouveau subir un changement, elle doit de nouveau devenir ce qu’elle était autrefois, elle doit être une station d'instruction du spirituel, où le terrestre ne prévaut pas, car ce dernier est seulement le moyen pour le but. Elle doit renaître de nouveau, elle doit être restructurée, elle doit recevoir des hommes qui tendent consciemment vers leur dernière maturité, qui utilisent toutes les facultés qu'ils ont reçues de Dieu et cela seulement pour la maturité de leurs âmes, parce qu'ils reconnaissent que cela est le vrai but de leur incorporation sur la Terre.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Fähigkeiten.... Aufgabe.... Rückentwicklung.... Neue Erde....

Es ist der Mensch das höchstentwickelte Geschöpf auf der Erde, und folglich wird er auch vor eine Aufgabe gestellt, die seinem Reifegrad angepaßt ist. Er kann diese Aufgabe erfüllen, wenn er will, und gerade der Wille ist es, der geprüft werden (sich bewähren) soll, der vor die Entscheidung gestellt werden soll. Denn der Wille allein ist bestimmend, ob der Mensch jene Aufgabe erfüllt, ob er seine Fähigkeiten ausnützt und die letzte Verkörperung zweckentsprechend lebt. Er ist keineswegs gezwungen dazu, und deshalb wird ihm das Erdenleben unzählige Aufgaben stellen, die er durch seine irdische Tätigkeit erfüllt. Es wird also nicht die eigentliche Aufgabe herausgestellt, sondern inmitten seiner irdischen Tätigkeit soll er jene erfüllen.... sich selbst zu bilden zur höchsten Reife, die er auf Erden erlangen kann.... Läßt er diese Aufgabe unbeachtet, so lebt er dennoch sein irdisches Leben weiter, nur bleibt seine Seele im unvollkommenen Entwicklungsgrad stehen. Und er muß sich dafür verantworten vor Gott, weil ihm das Erdenleben nur gegeben wurde zur Vervollkommnung der Seele. Er hat es also mißbraucht, sowie er nur irdische Tätigkeit ausgeführt hat zum eigenen Vorteil, oder er hat es unbeachtet gelassen und also eine Gnade Gottes mißachtet. Die Erde war ihm Aufenthalt, und er durfte als hochentwickeltes Wesen sich verkörpern; er war schon in einem Reifezustand, wo er viele Fähigkeiten sein eigen nennen konnte, doch er lebte sein Leben nicht bewußter wie die Menschen der Vorzeit, er nützte den Verstand und den freien Willen nicht anders als nur für eine Tätigkeit auf Erden, die keinen bleibenden Wert hatte, und dazu nützte er die Kraft aus Gott.... er nützte sie nur zu irdischen Zwecken, zur Erhöhung des Wohlbehagens, und zwar in einer Weise, die nur dazu beitrug, in den Mitmenschen gleichfalls das Verlangen zu erwecken, nur irdisch tätig zu sein. Und es wurde die Erde dadurch untauglich zur Höherentwicklung der Seele, d.h., das Irdische überwiegt und fesselt den Menschen so, daß er seine Seele ganz vergißt. Es ist also nun ein Stadium eingetreten, wo eine Änderung nötig ist, sollen die Menschen wieder ihre eigentliche Aufgabe erkennen lernen und ihr nachkommen. Es muß die Erde wiederum eine Änderung erfahren, sie muß wieder werden, was sie einstmals war und sein soll.... eine Bildungsstation des Geistes, wo nicht das Irdische überwiegt, sondern nur Mittel ist zum Zweck.... Sie muß neu erstehen, neu geformt werden, sie muß Menschen bergen, die bewußt die letzte Reife anstreben, die alle Fähigkeiten, die sie von Gott empfangen haben, nützen, und dies nur zur Reife ihrer Seelen, weil sie erkennen, daß dies der eigentliche Zweck ihrer Verkörperung auf Erden ist....

Amen

Traducteurs
This is an original publication by Bertha Dudde