Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Action spirituelle – le mur de séparation - les forces du monde inférieur

Des puissances obscures ne peuvent jamais s'arrêter dans les sphères de la Lumière et ce savoir est très important, parce qu'il réfute certains enseignements erronés. Dès que l'esprit de Dieu est actif dans un homme, c'est-à-dire dès que Dieu Lui-Même œuvre avec évidence à travers un homme en guidant par lui Sa Parole sur la Terre, il est érigé un mur de séparation de sorte que les forces mauvaises restent isolées de cet homme, tant que l'esprit de Dieu agit de sorte que soit exclue une contamination de la Parole divine à travers des enseignements erronés. Par conséquent les forces du monde inférieur ne peuvent pas se manifester de la manière habituelle en confondant les pensées de l'homme pour le rendre réceptif à leurs enseignements. Et donc elles cherchent à polluer la Vérité de la Parole divine. Elles répandent des pensées incertaines dans le cœur de l'homme, dès que l'esprit de Dieu n'est plus directement actif. Elles cherchent à lui apporter un savoir sous forme de Vérité qui est contraire au savoir reçu de Dieu et ainsi elles minent la fermeté de la foi, elles apportent des pensées incertaines dans le cœur et s’efforcent continuellement d'ébranler la force de la foi. Mais les êtres de Lumière sont constamment préoccupés pour l'homme qui se déclare prêt à recevoir la Vérité de Dieu. La volonté de servir Dieu procure à l'homme une Protection renforcée de la part des êtres qui sont pleins de Lumière et de Force et ils peuvent alors agir en conséquence. La Sagesse divine est insondable pour les hommes qui cherchent sans amour. Vouloir pénétrer de façon organisée dans cette Sagesse est impensable et donc les Sagesses ne peuvent pas être enseignées, mais elles doivent être reconnues à travers des actions d'amour. Donc aucun homme ne peut se transporter dans un état savant ou devenir voyant à travers un savoir scolastique, mais seulement et uniquement au travers de l'amour son cœur le rend capable de voir et de savoir des choses cachées. Un savoir intellectuel peut certes être conquis, mais jamais une Sagesse qui doit naître dans le cœur à travers l'amour actif parce qu’elle est une manifestation de la divine étincelle spirituelle dans l'âme de l'homme où elle repose. Au travers des enseignements donnés à l'homme il peut certes lui être indiqué quelle voie il doit parcourir pour arriver à la Vérité de Dieu. Mais lui-même doit la parcourir, s’il veut être éclairé et arriver à la connaissance. Et donc seulement à travers des actions spirituelles l'homme sera guidé dans la Vérité, parce que ces actions spirituelles sont la conséquence d'activité d'amour par laquelle seulement les enseignements qui sont transmis aux hommes à travers des actions spirituelles ont le droit à la très pleine Véracité et par conséquent il peut être rejeté tout ce qui ne correspond pas à la Sagesse guidée aux hommes d'en haut. Parce que la Vérité est là où Dieu agit ouvertement.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

영의 역사. 칸막이 벽. 지하 세계의 세력.

어두움의 세력은 빛의 영역에서 절대로 자신을 주장할 수 없다. 이를 아는 지식은 아주 중요하다. 왜냐면 이런 지식이 많은 잘못된 가르침을 반박하기 때문이다. 하나님의 영이 사람 안에서 역사하면, 즉 하나님 자신이 자신의 말씀을 그 사람을 통해 이 땅으로 전해주면서 분명하게 사람을 통해 역사하면, 분리시키는 벽을 세운 것이고, 이로써 하나님의 영이

그러므로 지하 세계의 세력들이 인간의 생각을 혼동시키고, 자신들의 가르침을 받아들이게 하는 일반적인 방식으로 자신을 표현할 수 없다. 그러므로 그들은 다른 방법으로 하나님의 말씀의 진리를 건드리려고 한다. 그들은 하나님의 영이 더 이상 직접적으로 활동하지 않게 되면, 즉시 의심하는 생각을 인간의 심장 안에 뿌린다. 그들은 하나님으로부터 받은 지식과 모순이 되는 지식을 진리를 가장하여 가르치려고 시도하고, 이로써 굳은 믿음을 훼손한다. 그들은 사람의 심장 안에 의심하는 생각을 넣어주고, 믿음의 힘을 흔들기 위해 끊임없이 노력한다.

그러나 빛의 존재들은 하나님의 진리를 받아드릴 준비가 되었다고 선언한 사람들을 끊임없이 돌본다. 하나님을 섬기려는 의지가 빛이 충만하고, 충만한 힘을 가지고, 이에 합당하게 역사할 수 있는 존재들에 의해 사람을 가장 강력하게 보호한다. 사랑 없이 단지 연구하는 사람들은 하나님의 지혜가 헤아릴 수 없다. 계획적으로 하나님의 지혜 안으로 들어가는 일은 생각할 수 없는 일이다. 그러므로 지혜를 가르칠 수 없고, 지혜는 사랑을 행함을 통해 깨달아야만 한다. 다시 말해 어는 누구도 교육을 통해 자신을 알거나 또는 보는 상태로 만들어질 수 없고, 단지 그의 심장의 사랑이 숨은 것을 볼 수 있게 하고, 알 수 있게 한다.

이성을 통한 지식에 실제 도달할 수 있다. 그러나 인간 안에 있는 하나님의 영의 불씨가 사람의 혼에게 주는 표현인, 사랑을 행하는 일을 통해 심장 안에서 태어나야만 하는 지혜에 절대로 도달할 수 없다. 사람은 실제 그가 하나님으로부터 온 진리에 도달할 수 있는 길을 알려주는 가르침을 받을 수 있다. 그러나 그의 내면이 빛이 되고, 깨달음에 도달하려면, 그는 스스로 그 길을 가야만 한다. 그러므로 단지 영의 역사를 통해 인간은 진리 안으로 인도를 받는다. 왜냐면 영의 역사는 사랑을 행하는 일의 결과이기 때문이다. 그러므로 단지 유일하게 영의 역사를 통해 인간에게 전해진 가르침이 온전한 진리라는 주장을 할 권리가 있다. 따라서 위로부터 사람들에게 전해진 지혜와 일치하지 않는 모든 것을 버릴 수 있다. 왜냐면 하나님이 분명하게 역사하는 곳에 진리가 있기 때문이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박