Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

L'absence d'amour – la lutte du monde contre la Doctrine de l'amour

L'attitude de l'humanité n'est pas en accord avec la Doctrine du Christ, parce que celle-ci exige d’agir dans l'amour, exige une vie l'un pour l'autre, exige un rapport réciproque entre les hommes comme celui de frère à frère. Mais les hommes du temps actuel s'affrontent avec animosité, bien qu’ils apparaissent souvent unis extérieurement, mais dans le cœur ils sont toujours seulement tournés vers leur avantage en regardant le prochain comme un adversaire, parce qu’ils se sentent attaqués et désavantagés par lui. L'humanité est dépourvue de n'importe quel amour et donc elle se met même contre le christianisme, contre la Doctrine divine de l'amour et elle ne veut plus la suivre, parce qu'exercer l'amour signifie pour les hommes un dépassement, cela signifie une séparation de la matière, un recul de ses désirs et de ses envies, un sacrifice de ce qui est cher à l'homme. L’amour de soi doit être combattu, l'homme doit s'éduquer à la modestie, pour pouvoir servir le prochain en lui donnant ce à quoi il renonce. Cela est un sacrifice qui peut être fait seulement par amour et donc il doit être exercé. Mais seulement rarement un homme accompli encore ce sacrifice pour le prochain. Chacun pense seulement à lui-même et donc la Doctrine du Christ lui est inconfortable et il est d'accord avec les hommes pour l'extirper. Là où il y a le désamour, là il sera mené sans hésitation la lutte contre la Doctrine divine de l'amour. Le désamour s’étendra sur tout le monde, les hommes se surpassent dans les cruautés qu'ils causent au prochain, donc tout le monde est responsable du grand événement mondial qui a commencé seulement à cause du désamour de l'humanité et qui aura pour conséquence un désamour toujours plus grand et donc il doit être décrit comme une action de l'enfer, comme une action des forces démoniaques. Les hommes ne reconnaissent pas le bas état spirituel dans lequel ils se trouvent. Ils considèrent seulement l'effet purement extérieur de l'événement du monde, mais pas l'état spirituel qui est la cause de leur grand désamour, ils poussent aussi leur prochain à des actions sans amour. Tant que ce malaise n'est pas reconnu, il ne peut pas être suspendu ; tant que l'homme ne reconnaît pas le désamour comme le mal principal, il ne s’efforcera pas de vivre dans l'amour, de le laisser arriver au prochain. Donc il ne tolérera pas la Doctrine du Christ, il la refusera, parce que s’en acquitter ne lui procure aucun avantage terrestre. Et il agira en conséquence, l’amour sera de nouveau repoussé et la conséquence sera seulement une augmentation du désamour, un homme tendra à la destruction de l'autre, il ne reconnaîtra aucun interdit, il ne sera plus en mesure de distinguer le juste de l'injuste et donc il se surpassera en dureté et en cruauté, et tout l’amour se refroidira et le bas état spirituel descendra jusqu'à l'extrême, mais un monde sans amour ne peut pas subsister, il est destiné au naufrage et avec lui tous ceux qui ne cherchent pas à se racheter au travers de l'amour.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Lovelessness.... A luta do mundo contra a doutrina do amor....

O comportamento da humanidade não pode ser posto em harmonia com os ensinamentos de Cristo, porque esses ensinamentos exigem uma atividade amorosa, exigem uma vida para o outro, exigem uma relação entre pessoas como a de um irmão para um irmão. Mas as pessoas do tempo presente são todas hostis umas para com as outras, muitas vezes estando umas ao lado das outras, mas em seus corações apenas pensando em sua própria vantagem e considerando seus semelhantes como adversários, porque se sentem prejudicados ou prejudicados por eles. A humanidade é desprovida de todo amor, e é por isso que também se opõe ao cristianismo, ao ensinamento divino do amor, que já não quer seguir. Porque praticar o amor significa superar para as pessoas, significa uma separação da matéria, um afastamento dos próprios desejos e anseios, um sacrifício do que é caro ao homem.... O ego-amor deve ser combatido, o ser humano deve educar-se para ser pouco exigente, a fim de poder servir ao seu semelhante, dando-lhe aquilo de que se despoja. Este é um sacrifício que só pode ser feito por amor, e por isso o amor deve ser praticado..... No entanto, só raramente uma pessoa ainda faz este sacrifício pelos seus semelhantes.... Todos só pensam em si e, portanto, o ensinamento de Cristo é inconveniente para ele e ele concorda com o plano do povo para erradicá-lo.... Onde houver indelicadeza, ali a batalha contra o ensinamento divino do amor será travada sem hesitação. E a indelicadeza está espalhada por todo o mundo, as pessoas se superam umas às outras com a crueldade que infligem a seus semelhantes, e assim o mundo inteiro deve ser responsabilizado pelo grande evento mundial que só começou com a indelicadeza da humanidade e que resulta em uma indelicadeza cada vez maior e, portanto, deve ser descrito como o funcionamento do inferno, como o funcionamento de forças demoníacas. E as pessoas não reconhecem o baixo espiritual em que se encontram. Eles olham apenas para os efeitos puramente externos dos acontecimentos mundiais, mas não para o estado espiritual daqueles que, através da sua grande indelicadeza, também levam os seus semelhantes a agir de forma indelicada. E enquanto este estado de coisas não for reconhecido não pode ser remediado; enquanto uma pessoa não reconhecer a indelicadeza como o maior mal, não fará um esforço para viver no amor, ou seja, para o conceder ao seu semelhante..... E assim ele também não aprovará o ensinamento de Cristo, ele o rejeitará porque segui-lo não lhe trará nenhuma vantagem terrena. Mas as suas acções serão correspondentemente.... o amor será suprimido novamente e apenas o aumento da indelicadeza será o resultado.... uma pessoa lutará pela destruição do outro, não conhecerá nenhuma inibição, não será mais capaz de distinguir entre o certo e o errado e, portanto, superar-se-á a si mesma em dureza e crueldade, e todo o amor se resfriará e o baixo espiritual afundará ao extremo, e um mundo sem amor não pode existir, está condenado e com ele tudo aquilo que não tenta se redimir através do amor...._>Amém

Traducteurs
Traduit par: DeepL