L'attitude de l'humanité n'est pas en accord avec la Doctrine du Christ, parce que celle-ci exige d’agir dans l'amour, exige une vie l'un pour l'autre, exige un rapport réciproque entre les hommes comme celui de frère à frère. Mais les hommes du temps actuel s'affrontent avec animosité, bien qu’ils apparaissent souvent unis extérieurement, mais dans le cœur ils sont toujours seulement tournés vers leur avantage en regardant le prochain comme un adversaire, parce qu’ils se sentent attaqués et désavantagés par lui. L'humanité est dépourvue de n'importe quel amour et donc elle se met même contre le christianisme, contre la Doctrine divine de l'amour et elle ne veut plus la suivre, parce qu'exercer l'amour signifie pour les hommes un dépassement, cela signifie une séparation de la matière, un recul de ses désirs et de ses envies, un sacrifice de ce qui est cher à l'homme. L’amour de soi doit être combattu, l'homme doit s'éduquer à la modestie, pour pouvoir servir le prochain en lui donnant ce à quoi il renonce. Cela est un sacrifice qui peut être fait seulement par amour et donc il doit être exercé. Mais seulement rarement un homme accompli encore ce sacrifice pour le prochain. Chacun pense seulement à lui-même et donc la Doctrine du Christ lui est inconfortable et il est d'accord avec les hommes pour l'extirper. Là où il y a le désamour, là il sera mené sans hésitation la lutte contre la Doctrine divine de l'amour. Le désamour s’étendra sur tout le monde, les hommes se surpassent dans les cruautés qu'ils causent au prochain, donc tout le monde est responsable du grand événement mondial qui a commencé seulement à cause du désamour de l'humanité et qui aura pour conséquence un désamour toujours plus grand et donc il doit être décrit comme une action de l'enfer, comme une action des forces démoniaques. Les hommes ne reconnaissent pas le bas état spirituel dans lequel ils se trouvent. Ils considèrent seulement l'effet purement extérieur de l'événement du monde, mais pas l'état spirituel qui est la cause de leur grand désamour, ils poussent aussi leur prochain à des actions sans amour. Tant que ce malaise n'est pas reconnu, il ne peut pas être suspendu ; tant que l'homme ne reconnaît pas le désamour comme le mal principal, il ne s’efforcera pas de vivre dans l'amour, de le laisser arriver au prochain. Donc il ne tolérera pas la Doctrine du Christ, il la refusera, parce que s’en acquitter ne lui procure aucun avantage terrestre. Et il agira en conséquence, l’amour sera de nouveau repoussé et la conséquence sera seulement une augmentation du désamour, un homme tendra à la destruction de l'autre, il ne reconnaîtra aucun interdit, il ne sera plus en mesure de distinguer le juste de l'injuste et donc il se surpassera en dureté et en cruauté, et tout l’amour se refroidira et le bas état spirituel descendra jusqu'à l'extrême, mais un monde sans amour ne peut pas subsister, il est destiné au naufrage et avec lui tous ceux qui ne cherchent pas à se racheter au travers de l'amour.
Amen
TraducteursHet gedrag van de mensheid is niet met de leer van Christus in overeenstemming te brengen, want deze eist werken van liefde, ze vraagt te leven voor elkaar, ze verlangt een verhouding van mensen met elkaar zoals die van broeder tot broeder. De huidige mensen staan echter allen vijandig tegenover elkaar, naar buiten toe vaak alsof ze elkaar bijstaan, evenwel in hun hart steeds alleen maar bedacht op eigen voordeel en de medemens beschouwend als tegenstander omdat hij zich door hem geschaad of benadeeld voelt. De mensheid is helemaal gespeend van liefde en daarom keert ze zich tegen het christendom, tegen de goddelijke leer van de liefde die ze niet meer in acht wil nemen. Want de liefde beoefenen betekent voor de mensen zelfoverwinning. Het betekent afstand doen van de materie, een achterstellen van de eigen wensen en begeerten, een opofferen van datgene wat de mens lief is.
De eigenliefde moet bestreden worden, de mens moet zichzelf opvoeden tot bescheidenheid om daardoor zijn medemens behulpzaam te kunnen zijn, dat bij hem geeft waarvan hij afstand doet. Dit is een offer dat alleen uit liefde gebracht kan worden en daarom moet de liefde beoefend worden. Maar slechts zelden brengt een mens nog dit offer voor zijn medemensen. Ieder denkt alleen maar aan zichzelf en daarom vindt hij de leer van Christus lastig en is hij het eens met het voornemen van de mensen deze uit te roeien.
Waar liefdeloosheid heerst, zal zonder bedenkingen de strijd tegen de goddelijke leer van de liefde gevoerd worden. En de liefdeloosheid is over de hele wereld verbreid, de mensen overtreffen elkaar in wreedheden die ze hun medemensen aandoen en dus is de hele wereld schuldig te noemen aan het grote wereldgebeuren, dat alleen maar in de liefdeloosheid van de mensheid begon en dat steeds grotere liefdeloosheid als gevolg had en daarom als het werk van de hel, als het werkzaam zijn van demonische krachten moet worden aangeduid. En de mensen beseffen het geestelijk lage niveau niet waarin ze zich bevinden. Ze kijken alleen naar de puur uiterlijke uitwerking van het wereldgebeuren, echter niet naar de geestelijke toestand van hen die door hun grote liefdeloosheid ook hun medemensen aanleiding geven tot liefdeloos handelen. En zolang deze wantoestand niet beseft wordt, kan hij ook niet worden opgeheven. Zolang de mens de liefdeloosheid niet als grootste kwaad inziet, zal hij zich ook niet inspannen om in de liefde te leven, dat wil zeggen: de medemens dit ten deel te laten vallen.
En dus zal hij ook de leer van Christus niet goedkeuren. Hij zal er afwijzend tegenover staan, omdat het naleven ervan hem aards geen voordeel oplevert. Maar zijn handelen zal ook dienovereenkomstig zijn. Weer wordt de liefde verdrongen en het gevolg ervan zal slechts weer grotere liefdeloosheid zijn. De ene mens zal de vernietiging van de andere nastreven. Hij zal geen geremdheid kennen, hij zal niet meer in staat zijn recht en onrecht te onderscheiden en daarom zichzelf in hardheid en wreedheden overtreffen. En elke liefde zal bekoelen en het geestelijke dieptepunt zal zakken tot het uiterste. En een wereld zonder liefde kan niet bestaan. Ze is overgeleverd aan de ondergang en met haar alles wat niet probeert zichzelf te verlossen door de liefde.
Amen
Traducteurs