Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

L'absence de Lumière

C’est un état de totale absence de Lumière dans lequel l'humanité marche tant qu’elle ne se trouve pas dans la Vérité. Les hommes eux-mêmes ne le sentent pas pendant leur vie terrestre, parce que celle-ci leur offre assez de choses qui leur semblent désirables. Mais lorsqu’ils abandonnent la vie terrestre sans avoir conquis d'abord la connaissance, sans avoir reconnu la Vérité, alors leur sort est une ambiance plus obscure et cela est un état extrêmement atroce qui demande une grand force pour être changé en un état lumineux. L’Assistance de Dieu est donc tournée continuellement vers Ses créatures pour qu'elles arrivent encore sur la Terre à la lumière, à la connaissance, et Il veut la faire répandre sur la Terre à travers des hommes qui reçoivent sans résistance Son Rayonnement, Son Esprit. À ceux-ci Il Se communique et Il les rend donc des porteurs de Lumière qui maintenant à leur tour peuvent répandre la Lumière aux hommes qui marchent dans l'absence de Lumière. Donc eux-mêmes doivent devenir savants pour pouvoir transmettre au-delà du savoir, ils doivent être instruits dans la Vérité pour pouvoir être actifs en enseignant la Vérité. Et c’est l'Esprit de Dieu qui leur transmet cette Vérité. Il descend en bas sur les hommes et comble leurs cœurs affamés. Chaque homme capable d’aimer participe à cette instruction, parce qu'il acceptera sans résistance tout ce qui lui arrive à travers ces porteurs de Lumière, mais les actions d'amour doivent absolument précéder avant que la Parole divine qui est la Vérité, puisse devenir efficace dans ceux à qui elle est transmise. Et donc la Vérité peut prendre place seulement là où il est mené une vie dans l'amour, alors que les hommes qui ne s’en occupent pas, restent dans l’ignorance et l’obscurité de l'esprit.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

빛이 없는 상태.

인류가 진리 안에 있지 않는 한, 인류가 살고 있는 상태는 빛이 완전히 부족한 상태이다. 사람들이 그들의 이 땅의 삶에서 이를 느끼지 못한다. 왜냐하면 이 땅의 삶이 그들에게 노력할 가치가 있는 것처럼 보이는 것들을 충분하게 제공하기 때문이다. 그러나 그들이 지식을 얻지 못하고, 즉 진리를 깨닫지 못한 상태로 이 땅의 삶을 떠나면, 가장 어두운 환경이 그들의 운명이 되고, 이는 아주 고통스러운 상태이고, 빛이 충만한 상태로 변화시키기 위해 많은 노력이 필요하게 된다.

그러므로 하나님의 보살핌이 자신의 피조물에게 지속적으로 항하여, 피조물들이 이 땅에서 이미 빛이 되고, 깨달음에 도달한다. 하나님은 자신의 발산을, 자신의 빛을, 자신의 영을 저항 없이 받아드리는 사람들을 통해 이 빛을 이 땅에 전파하기를 원한다. 하나님은 이런 사람들에게 자신을 알려주고, 이로써 그들을 빛을 전하는 사람들로 만들어, 그들이 빛이 없이 사는 사람들에게 마찬가지로 전해줄 수 있게 한다. 그러므로 그들은 지식을 전할 수 있기 위해 스스로 알아야만 하고, 진리를 다시 가르칠 수 있기 위해, 진리 안에서 가르침을 받아야만 한다. 하나님의 영이 이런 진리를 그들에게 전한다.

하나님의 영이 사람들에게 내려와 그들의 굶주린 심장을 채운다. 사랑할 수 있는 모든 사람은 이 가르침에 참여한다. 왜냐하면 그는 이제 빛의 전달자가 자신에게 주는 모든 것을 주저하지 않고 받아드릴 것이기 때문이다. 그러나 진리인 하나님의 말씀이 하나님의 말씀을 전달받은 사람에게서 효과가 나타날 수 있기 위해, 이 전에 사랑을 행하는 일이 절대적으로 선행돼야만 한다. 그러므로 진리는 단지 사랑의 삶을 사는 곳에서 자리를 잡을 수 있다. 반면에 이를 무시하는 사람은 같은 영의 무지와 어두움 속에 머문다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박