Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Jésus Christ a vaincu la mort - Êtres liés

Jésus Christ a vaincu la mort, c'est-à-dire qu’Il a cassé le pouvoir du malin. Son Influence sur la volonté de homme était si forte que celui-ci ne pouvait pas s’en libérer, et succomber à ce pouvoir signifiait la mort pour son âme, parce que les âmes qui devaient se plier totalement à son pouvoir, étaient si loin de Dieu, qu’elles étaient totalement hors de portée du divin Rayonnement d'Amour et donc elles devaient se passer de toute Force, et cela avait pour conséquence un état de totale inactivité, donc d'absence de vie. L'état de mort est un tourment, parce que la mort ne signifie pas être anéanti. L'être est toujours soumis au pouvoir mauvais et doit toujours accomplir sa volonté, pendant que celui-ci opprime toute la substance animique qui veut encore se tourner vers la Lumière. Il est capable d'exécuter seulement du mal, mais il est incapable de tout bon mouvement et action, parce que la force du pouvoir de l'obscurité lui arrive pour agir d’une manière mauvaise, mais il lui manque totalement la Force de Dieu de sorte que l'âme ne peut rien faire, même si elle voulait tourner sa volonté vers le Bien. Toute l’humanité était dans cet état avant la Descente du Christ. Le pouvoir de l'adversaire de Dieu était si grand qu’il avait forcé la volonté de l’homme à lui être soumise, et même les hommes qui voulaient être nobles et bons, ne pouvaient pas porter à l'exécution leur volonté, parce que le pouvoir de l'obscurité les opprimaient continuellement et empêchaient l'exécution du Bien partout ou cela aurait été possible. C’était une bataille entre la Lumière et l'obscurité dans laquelle l'obscurité vainquait presque toujours et obtenait toujours un plus grand pouvoir sur les créatures dont la volonté était liée au pouvoir qui faisait rage contre Dieu. Et la mort et l’obscurité était le sort de ceux-ci dès qu'ils décédaient du monde. Et Jésus Christ a entrepris la Lutte contre ce pouvoir de l'obscurité. Il a opposé résistance à l'adversaire de Dieu, Il a opposé à celui-ci une Volonté qui était plus forte, une volonté que l'adversaire ne pouvait pas soumettre et Il s'est libéré de son pouvoir déjà dans la Vie terrestre. Parce que la Force de Dieu était avec Lui, elle pouvait Le compénétrer, parce que Sa Vie terrestre était un Chemin dans l'Amour, donc Il se trouvait dans le Courant du Rayonnement d'Amour de Dieu et pouvait maintenant recevoir sans limite la Force de Dieu. Et donc Il a indiqué aux hommes la voie qu'ils devaient parcourir pour se libérer du pouvoir de l'ennemi sur leurs âmes. Il a vaincu la mort, c'est-à-dire l'état de relégation de la volonté et avec cela ceux qui avaient la volonté liée. Il a vaincu la mort qui était l'inévitable conséquence du fait de succomber à la volonté de l'adversaire, de l'état de l'absence de Force et donc de l’inactivité qui est indiciblement atroce pour l'être. Pour libérer toutes Ses créatures de cet état non-libre, Il a accompli l'Œuvre de Libération en opposant Sa Volonté contre celle de l'adversaire, et en étant prêt à donner Sa Vie terrestre, pour ne pas faire remporter la victoire au pouvoir obscur. Il a soumis Sa Volonté définitivement à la Volonté de Dieu et avec cela il a enlevé tout pouvoir à l'adversaire de Dieu. Il l'a vaincu et avec cela la mort des âmes.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

예수 그리스도는 죽음를 이겼다. 묶임을 받은 존재.

예수 그리스도는 죽음를 이겼다. 즉 악의 권세를 꺾었다. 악의 권세가 사람의 의지에 미치는 영향이 너무 강해서, 사람이 자신을 해방시킬 수 없었고, 악의 권세에 패배하는 일은 그의 혼에게 죽음을 의미했다. 왜냐하면 악의 권세에게 완전히 순복해야만 하는 혼들은 하나님과 아주 멀리 떨어져 있어, 하나님의 사랑의 발산을 받는 영역 밖에서 거했고, 이로써 완전히 활동하지 못하는 상태에 있게 되었고, 생명이 없는 상태를 의미하는, 모든 힘을 받지 못하게 되야만 했기 때문이다.

죽음의 상태는 고통의 상태이다. 왜냐면 죽음이 소멸을 의미하지 않기 때문이다. 존재는 아직 악한 권세에 복종해야만 하고, 존재가 아직 빛으로 향하기를 원하는 모든 존재를 압박하면서, 항상 악한 권세의 뜻대로 행해야만 하고, 단지 악을 행할 능력이 있지만, 그러나 모든 선한 충동을 갖거나, 선한 일을 행할 능력이 없다. 왜냐면 어두움의 권세로부터 악한 일을 행할 힘이 주어지기 때문이다. 그러나 존재에게 하나님으로부터 온 힘은 완전히 부족하여, 비록 혼의 의지가 선으로 향하기를 원할지라도, 혼이 아무 일도 할 수 없다.

그리스도의 탄생 이전에 모든 인류는 이런 상태에 있었다. 하나님의 대적자의 권세가 너무 커서, 인류의 의지를 자신에게 복종하도록 강요했고, 고귀하게 되고, 선하게 되기를 원했던 사람들도 자신들의 뜻을 수행할 수 없었다. 왜냐면 어두움의 세력이, 그에게 단지 가능한 곳에서, 끊임 없이 그들을 억압하고, 선한 일을 행하는 일을 막았기 때문이다. 이는 빛과 어두움의 싸움이었다. 이 가운데 대부분 어두움이 승리했고, 하나님을 대적하여 싸우는 권세에 묶여 있는 피조물들에 대해 권한을 항상 더 많이 얻었고, 그들이 이 땅을 떠나게 되면, 죽음과 어두움이 그들의 운명이었다.

예수 그리스도는 어두움의 세력에 맞서 싸웠다. 그는 하나님의 대적자에게 저항했고, 대적자가 정복할 수 없었던 더 강한 의지로 저항했다. 그는 이 땅의 삶에서 이미 대적자의 권세로부터 자신을 자유롭게 만들었다. 왜냐면 그에게 흘러갈 수 있는 하나님의 힘이 그와 함께 했기 때문이다. 그의 이 땅의 삶이 사랑을 행하는 삶이었기 때문에, 그러므로 그는 하나님의 사랑이 발산되는 영역에 있었고, 하나님의 힘을 측량할 수 없게 받을 수 있었기 때문이다.

이로써 그는 사람들이 혼의 대적자의 권세에서 벗어나기 위해 가야하는 길을 사람들에게 보여주었다. 그는 죽음을, 즉 의지가 속박을 받는 상태를 극복했다. 이로써 의지를 결박한 자를 이겼다. 그는 대적자의 의지에 굴복함으로 나타나는 피할 수 없는 결과인 죽음과 힘이 없는 상태를 극복했고, 힘이 없는 상태로 인한 존재에게 말로 표현할 수 없을 정도의 고통을 극복했다. 그는 자신의 모든 피조물을 자유롭지 않은 상태에서 구속하기 위해, 어두움의 권세가 승리하지 않도록, 자신의 생명을 포기할 준비를 하면서 구속의 사역을 완수했다. 그는 자신의 의지를 하나님의 뜻에 완전히 종속시켰고, 이로써 대적자의 모든 권세를 빼앗았다. 그는 대적자를 이겼고, 이로써 혼의 죽음을 극복했다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박