Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Les Révélations - satisfaire les conditions préalables

Les plus profondes profondeurs de la Sagesse divine s'ouvrent à l'homme terrestre qui en a le désir et qui observe les Commandements de Dieu. Il n’y a rien qui lui reste caché, parce que Dieu n’impose pas de limites tant que l'homme lui-même ne s’en trace pas lorsque son désir cesse. Ce que Dieu donne, est précieux au-delà de toute mesure, et reste existant dans toute l'Éternité, c’est un patrimoine spirituel et donc impérissable. Même s’il s'agit de choses terrestres, c'est-à-dire de choses matérielles, donc de Créations qui ont comme substance de base la matière terrestre, le savoir sur cela fait partie du domaine du spirituel, parce que chaque Création terrestre a aussi une signification spirituelle. Pour pouvoir saisir tout il faut un enseignement de la part d'êtres spirituels sages qui, avec une patience et une persévérance infatigables se sont donnés la tâche d’éduquer l'homme ignorant, de lui donner la connaissance de l’Action et du Règne de Dieu. Mais pour être réceptif aux transmissions de ces êtres, il est nécessaire de satisfaire à certaines conditions préalables. Ainsi, les hommes pourraient puiser sans arrêt à un Puits qui donnerait constamment l'Eau la plus claire, mais peu d'hommes seulement s'acquittent de ces conditions pour accueillir de la Main divine du Père la Boisson que Dieu Lui-Même leur offre. Ce que Dieu donne est le patrimoine le plus profond, le plus pur, le plus noble, et donc il a une valeur pour l'Éternité. Celui qui veut maintenant accueillir le Don divin, doit faire un grand sacrifice. D'abord il doit renoncer à tout désir pour des biens futiles. Il est compréhensible que seulement dans un espace vide il puisse être mis quelque chose. Comme une feuille libre, non écrite, le cœur de l’homme doit se méfier des apparences. Il doit certes affirmer un Être éternel, sublimement parfait, mais la foi lui suffit lorsque celui-ci est profondément perçu et qu’il est convaincu dans le cœur. Alors Dieu lui révélera des Sagesses que des enseignants terrestres ne pourraient jamais lui donner aussi clairement, et le succès de cela sera que la Lumière la plus resplendissante entoure l'homme, il sera dans le savoir le plus profond, et il n’aura pas reçu cela en se tenant à l'écart de Dieu, mais il l'aura reçu grâce à une intime liaison avec Lui et avec cela il sera devenu porteur de Sagesse et de Force divines.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Offenbarungen.... Erfüllen der Vorbedingungen....

Die tiefsten Tiefen göttlicher Weisheit erschließen sich dem Erdenmenschen, der danach Verlangen trägt und Gottes Gebote hält. Es ist nichts, was ihm verborgen bleibt, denn Gott setzt keine Grenzen, solange der Mensch selbst nicht die Grenze zieht, indem sein Verlangen aufhört. Was Gott gibt, ist über alle Maßen wertvoll, es bleibt bestehen bis in alle Ewigkeit, es ist geistiges Gut und daher unvergänglich. Wenngleich es auch irdische Dinge betrifft, d.h. materielle Dinge, also Schöpfungen, die irdische Materie als Grundstoff haben, so gehört doch das Wissen darum auch in das Bereich des Geistigen, denn auch jede irdische Schöpfung hat ihre geistige Bedeutung. Um alles erfassen zu können, gehört eine Belehrung von seiten wissender Geistwesen, die in unermüdlicher Geduld und Ausdauer es sich zur Aufgabe machen, den unwissenden Menschen einzuweihen, ihm also Kenntnis zu geben vom Wirken und Walten Gottes. Doch um für die Vermittlungen jener Wesen aufnahmefähig zu sein, bedarf es der Erfüllung gewisser Vorbedingungen. Es könnten also die Menschen schöpfen ohne Unterlaß aus einem Brunnen, der ständig klarstes Wasser geben würde, doch wenige Menschen nur erfüllen die Bedingungen, um den Trank, den Gott Selbst ihnen bietet, entgegenzunehmen aus der göttlichen Vaterhand. Was Gott gibt, ist das tiefste, reinste, edelste Gut, und daher ist es auch von Ewigkeitswert. Wer die göttliche Gabe nun entgegennehmen will, der muß ein großes Opfer bringen. Er muß sich erst jeglichen Verlangens nach nichtigen Gütern der Welt entäußern. Erst in einem leeren Raum kann verständlicherweise etwas geborgen werden. Ein leeres, unbeschriebenes Blatt muß auch das Herz des Menschen sein. Dann aber muß der Mensch sich hüten vor Äußerlichkeiten. Er muß wohl bejahen ein ewiges, höchst vollkommenes Wesen, doch es genügt der Glaube, so er tief im Herzen wahrhaft und überzeugt empfunden wird. Dann wird Gott ihm Weisheiten offenbaren, die so klar niemals irdisch Lehrende ihm darstellen können, und der Erfolg dessen wird sein, daß immer strahlenderes Licht den Menschen umgibt, d.h. er im tiefsten Wissen steht und dies nicht abseits von Gott stehend, sondern in engster Verbindung mit Ihm von Gott empfangen hat und er dadurch Träger göttlicher Weisheit und Kraft geworden ist....

Amen

Traducteurs
This is an original publication by Bertha Dudde