L’Action de Dieu ne peut pas être réfutée bien qu’elle ne puisse pas être comprise. L'homme peut certes être dans l'incompréhension face à un processus et donc par manque de connaissance vouloir mettre de côté quelque chose en tant que fantaisie ou imagination, mais un homme dont la capacité de jugement est fortement développée, ne peut pas réfuter entièrement cette Action, parce qu'il se heurte à des Forces qu’il ne peut pas s'expliquer et qu’il ne peut pas nier sans scrupule. C’est la conviction de l'humanité que tout processus spirituel doive pouvoir être expliqué scientifiquement, et que le savoir humain n'est jamais insuffisant ; et cette conviction exclut à priori qu'une explication des processus inexpliqués puisse être cherchée autrement que dans l'entendement. Donc, maintenant l'homme voudra aussi sonder intellectuellement l’endroit où se forment de tels événements spirituels. Mais il ne pourra jamais réfuter ces événements, parce qu'alors lui-même devrait se plonger dans des problèmes qui sont insolubles sans l'Aide spirituelle. Donc il peut expliquer l'événement seulement en l'affirmant ou en le refusant, mais jamais ce qui est à son origine, parce que cela se soustrait à son jugement. Celui qui observe tout ce qui se passe autour de lui seulement avec des yeux terrestres ne peut pas et ne veut pas résoudre des problèmes qui sont hors du domaine terrestre, donc il ne peut pas non plus les juger. Mais celui qui prend seulement un peu contact avec le surnaturel tandis qu'il laisse flotter parfois ses pensées dans des régions méconnues de lui, se posera toujours d’une manière interrogative face à l'Infini, et perplexe il se tiendra en arrière avec son jugement. Seulement celui qui est dans le savoir spirituel peut juger, et son jugement sera affirmatif, parce qu'il reconnaît l’Action divine, parce que l'esprit en lui se met en contact avec la même Force spirituelle qui est en dehors de lui et donc la connaissance doit être la même, vu qu’il existe seulement une Vérité que Dieu Lui-Même transmet à ceux qui désirent Son Esprit. Ainsi il est reconnu par le monde qu'on ne peut rien démontrer dans le sens opposé de ce qui arrive comme Sagesse d'en haut à la Terre, celles-ci ne sont pas rejetées. Mais si le jugement est laissé à des personnes incapables, alors l'Œuvre éprouve une confiscation temporaire qui est cependant elle-même concédée au travers de la Volonté de Dieu, pour pousser certaines personnes à s’en occuper plus à fond. Mais le Seigneur protège Son Œuvre, même s’il semble que le pouvoir humain soit plus grand et que tout espoir soit perdu. Parce que le Seigneur a Son Plan, et la rage humain peut faire tout ce qu’elle veut elle ne peut rien faire si cela va contre la Volonté divine. Le temps de la séparation arrive bientôt, le temps de détacher ce que l'homme aime. Et vu que l’homme ne renonce pas librement, le Seigneur l'enlèvera avec Sa Force. Et ce temps qui précède les événements sert à faire connaitre ce que le Seigneur prépare, l'humanité doit prendre connaissance de ce que Dieu fait, même si c’est d’une manière différente de ce qui est attendu. Parce que Dieu reconnaît le danger comme aussi la Bénédiction de l'ignorance et du savoir.
Amen
TraducteursThe working of the divine spirit cannot be refuted even though it cannot be comprehended. A human being can certainly face a process with a lack of understanding and thus want to dismiss something as fantasy or imagination due to a lack of knowledge, but a person whose power of judgement is more developed can never completely refute this working, for he encounters forces which he cannot explain to himself and therefore will not unscrupulously deny them either. It is the conviction of mankind that every spiritual process can be explained scientifically, that therefore human knowledge is nowhere deficient; and this conviction excludes from the outset that an explanation of mysterious processes could be sought other than intellectually. Thus man will now also want to fathom intellectually where such spiritual results come about. However, he will never be able to refute these results, because then he would have to delve into problems which are unsolvable for him without spiritual help.... He can therefore only judge (explain) the arising itself, affirmatively or rejectingly, but never the arisen. For such a thing is beyond his judgment. He who only looks at himself and everything around him with earthly eyes does not desire to unravel problems which lie outside the earthly, thus he cannot make judgements either. However, he who only has a little contact with the supernatural by letting his thoughts wander at times into regions unknown to him will also always be questioning towards infinity, and the questioner will hold back his judgement. Only he can judge who has spiritual knowledge himself, and his judgment will always be affirmative, for he recognises the divine working, because the spirit within him makes contact with the same spiritual strength outside of him and thus the realisation must be the same, since there is only one truth.... which God Himself imparts to those who desire His spirit. If it is recognised by the world that nothing can be proven in the opposite sense, what wisdom comes to earth from above, then it will not be rejected. However, if the judgement is left to incompetent people, then the work will experience a temporary confiscation which, however, is also permitted by God's will in order to cause a certain circle to deal with it more closely. But the Lord protects His work, even if it appears that human power is greater and all hope is lost. For the Lord has His plan and all human rage is powerless if it goes against His divine will. The time of separation will soon come, the time of detachment from what man holds dear.... And since he will not give it up voluntarily, the Lord will take it by force.... And this time will be preceded by events so that what the Lord is planning.... will become public knowledge to humanity, and God will accomplish this, albeit in a different way than expected. For God recognises both the danger and the blessing of ignorance and knowledge....
Amen
Traducteurs