Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Une lutte constante – Service joyeux - la victoire

C’est une lutte constante contre le pouvoir qui veut causer la chute de Dieu, parce qu'il emploie tous les moyens pour attirer de nouveau la volonté des hommes, et donc il doit être prêté une grande résistance pour pouvoir l’affronter avec succès. Donc l'âme de l'homme est constamment en danger tant qu’elle est instable et avec cela concède à l'ennemi un certain pouvoir sur lui. Elle montre certes sa volonté pour Dieu à travers l'action lorsque, malgré la rébellion intérieure, elle se dédie à la tâche qui lui est imposée et qu’elle se déclare aussi ouvertement pour Dieu, mais un service joyeux ne peut valoir comme victoire que seulement lorsque l’adversaire renonce à ses efforts et que l'homme atteint maintenant son but sans fatigue. Le monde doit être vaincu totalement, seulement alors l'Esprit de Dieu est si proche qu’à l'homme tout ce qui d'abord lui semblait incompréhensible lui semble devenu saisissable, parce que seulement maintenant Il peut l'instruire et être actif dans l'homme au travers de ses explications.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Ständiger Kampf.... Freudiges Dienen.... Sieg....

Es bleibt ein ständiges Kämpfen gegen die Macht, die den Abfall von Gott herbeiführen will, denn diese wendet alle Mittel an, um sich des Willens der Menschen wieder zu bemächtigen, und daher muß großer Widerstand geleistet werden, um ihr erfolgreich begegnen zu können. Und es ist daher die Seele des Menschen ständig in Gefahr, solange sie wankelmütig ist und dadurch dem Feind eine gewisse Macht über sich einräumt. Sie beweist zwar ihren Willen zu Gott durch die Tat, so sie sich trotz innerem Sträuben der ihr gestellten Aufgabe widmet und sich auch offen zu Gott bekennt, doch das freudige Dienen kann erst als Sieg gelten, erst dann gibt der Widersacher sein Bemühen auf, und der Mensch erreicht nun mühelos sein Ziel. Es muß die Welt gänzlich überwunden sein, dann erst ist Gottes Geist so nahe, daß alles dem Menschen faßbar erscheint, was zuvor ihm unverständlich dünkte. Denn nun erst kann er ihn belehren und aufklärend tätig sein im Menschen....

Amen

Traducteurs
This is an original publication by Bertha Dudde