Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Le Soleil de l'Esprit - Ouvriers dans la Vigne

Tournez-vous vers l'éternelle Divinité Elle-même, elle vous instruira en toutes choses. Et le Soleil de l'Esprit brillera sur vous et rendra votre cœur réceptif pour toutes les Sagesses d'en haut. Parce que c’est Ma Volonté que l'erreur disparaisse, et que la Vérité prenne sa place et subsiste et que soit balayé tout enseignement erroné, parce qu'il empoisonne la pensée des hommes et ne promeut pas l'âme, mais crée d'incalculables dommages. Et ainsi vous qui recevez Sa Parole, vous devez combattre chaque enseignement faux. Chaque messager de Dieu doit s'acquitter de son devoir et chaque ouvrier dans la Vigne du Seigneur doit être incessamment actif et tout oser pour faire connaître la Vérité, pour que son visage soit purifié et que l'esprit de ceux qui sont de bonne volonté pour servir Dieu deviennent libre. Parce que d’innombrables hommes parcourent une voie fausse et à cause de cela ils arrivent plus difficilement au but, ils parcourent la voie prescrite sans réfléchir. Ils sont mus par des formules et marchent dans une obscurité épouvantable, alors que la Lumière est si proche d’eux. Et chaque pas, chaque pensée et chaque œuvre qui n'est pas accomplie par le cœur est une chose morte, ils ont satisfait le monde et croient honorer Dieu, mais ils ne se préoccupent en rien du salut de leur âme et ils ne savent pas où mène de telles pensées. Celui qui ne lutte pas constamment avec Dieu et ne s’efforce pas de devenir parfait, la Divinité met encore sur son chemin des obstacles apparemment infranchissables, et pour les vaincre il devra se tourner vers le Père dans le Ciel en implorant Son Aide, et cela du plus profond du cœur, alors son regard sera guidé vers le haut et il implorera en Esprit et en Vérité. Et seulement alors il Le percevra sensiblement, et Il sera près de lui, mais autrement que de la manière dont il le croit maintenant. Parce qu'il est de la plus grande importance que maintenant la vie se poursuive sur d’autres rails, pour que tous pensent sérieusement à leur âme. Ils aiment encore trop la vie et ils ne veulent rien entendre en ce qui concerne la Vie spirituelle, et vraiment de tels hommes ont un motif sérieux d’être stimulés à une réflexion qui leur fera reconnaître les bienfaits de l'Amour divin. Et ce motif animera bientôt leur esprit, ils s’occuperont très sérieusement de la question de savoir si la Divinité Se manifeste visiblement, et cela ils devront très vite l’affirmer. Et alors leur âme trouvera le salut, parce qu'ils ne ferment plus leurs yeux et leur cœur à la Lumière qui leur est envoyé d'en haut, et celle-ci brillera dans l'obscurité et éclairera l'âme de quelques hommes égarés.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Sonne des Geistes.... Arbeiter im Weinberg....

Wendet euch an die ewige Gottheit Selbst, und Sie wird euch belehren in allen Dingen. Und die Sonne des Geistes wird euch leuchten und euer Herz empfänglich machen für alle Weisheiten von oben. Denn dies ist Sein Wille, daß der Irrtum weichet und die Wahrheit Platz greifet und bestehenbleibe und daß alle Irrlehren hinweggefegt werden, denn sie vergiften das Denken der Menschen und sind der Seele nicht förderlich, sondern von unübersehbarem Schaden. Und so sollet (wollet) ihr, die ihr Sein Wort empfangt, zu Felde ziehen und kämpfen gegen jegliche falsche Lehre.... Jeder Sendbote Gottes muß seine Pflicht erfüllen und jeder Arbeiter im Weinberg des Herrn unablässig tätig sein und um der Wahrheit willen alles wagen, auf daß sich diese Bahn breche und der Geist derer frei werde, die willig sind, Gott zu dienen. Denn es gehen unzählige einen falschen Weg und kommen schwerer dadurch zum Ziel.... sie gehen einen vorgeschriebenen Weg ohne (alles Denken) eigene Gedanken.... Sie richten sich nach Formeln und wandeln doch in erschreckender Finsternis, wo ihnen das Licht so nahe ist. Und jeder Schritt, jeder Gedanke und jedes Werk, das nicht das Herz vollbringt, ist tote Form.... sie tun der Welt Genüge und glauben Gott zu ehren, sie sind so unbekümmert um ihrer Seele Heil und wissen nicht, wohin ein solches Denken führt.... Wer nicht ständig mit sich ringt und bemüht ist, vollkommen zu werden, dem leget die Gottheit noch unüberwindlich erscheinende Hindernisse in den Weg, und so sie diese nicht bewältigen und sie sich hilfesuchend an den Vater im Himmel wenden, und das aus tiefstem Herzen, wird ihr Blick emporgelenkt und sie flehen im Geist und in der Wahrheit zu Ihm. Und dann erst werden sie Ihn fühlbar spüren, und Er wird ihnen nahe sein, doch anders, als sie jetzt Ihn ahnen.... Denn es ist von größter Wichtigkeit, daß sich ihr Leben nun in anderen Bahnen bewege, auf daß sie ernstlich ihrer Seele gedenken. Sie lieben noch das Leben zu sehr und wollen vom geistigen Leben nichts hören, und doch brauchen gerade solche Menschen einen besonderen Anlaß, der sie zum Nachdenken anregt und sie die göttliche Liebe recht erkennen läßt. Und dieser Anlaß wird in Bälde ihren Geist rege werden lassen, sie werden sich allen Ernstes befassen mit der Frage, ob die Gottheit Sich sichtbar äußert, und dies auch bald bejahen müssen.... Und dann wird ihrer Seele Rettung werden, denn sie verschließen Augen und Herz nicht mehr dem Licht, das ihnen von oben gesendet wird, und es wird leuchten in die Finsternis und erhellen so manches irrenden Menschen Seele....

Amen

Traducteurs
This is an original publication by Bertha Dudde