Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Le nouveau Royaume spirituel – le prophète – la nouvelle race humaine

L'humanité devra reconnaître son vrai salut dans une direction spirituelle totalement nouvelle, et elle témoignera à haute voix que seulement cette orientation pouvait la délivrer de toute misère. Une race humaine tourmentée, visitée par toutes sortes d’afflictions, peut se libérer du plus grand tourment terrestre au moyen de la transformation de son être intérieur, au moyen d'un travail conscient sur la vie de l'âme. Et un tel ennoblissement aura aussi pour conséquence une amélioration de sa situation terrestre. Seul un niveau spirituel bas dans les relations humaines est la cause de toutes les plaies corporelles, et pour soulager ces dernières, l'homme doit s’efforcer spirituellement de s'acquitter des demandes de la Volonté divine. L'obscurité spirituelle a un effet si terrible que d’innombrables âmes vont à la rencontre de la ruine et elles ne peuvent pas être sauvées autrement qu’au travers d’une vie terrestre extrêmement difficile. Et dans cette misère des âmes, le SEIGNEUR a fait se lever un homme dont l'esprit est rempli de l'Esprit de Dieu. Il parlera de Dieu d’une telle manière que ceux qui le reconnaîtront comme le libérateur de l'esprit d'innombrables âmes errantes soupireront. Il y aura une lutte contre lui, mais sa parole et le pouvoir de sa parole abattra l'ennemi. Il luttera pour les âmes, prêchera l'amour, enflammera les cœurs et les poussera à la collaboration spirituelle. Il offrira aux hommes la Doctrine divine la plus pure et tous ceux qui sont pleins de bonne volonté pour bien faire, reconnaîtront l'Esprit qui parle par lui. Il ne craindra pas le pouvoir terrestre, et il n'exercera pas la violence, mais il exposera avec la plus grande patience et amour aux hommes leur manière fausse de vivre, leur désir ardent pour le monde et leur chute. Et beaucoup entendront sa parole et seront édifiés, ils rentreront en eux-mêmes et reconnaîtront la Vérité de ses paroles. Ils voudront protéger celui qui sera persécuté, et vite il se formera deux partis et ils se combattront autrement. Et le SEIGNEUR donnera une grande Force à ceux qui sont pour lui, et Il diminuera le pouvoir de ceux qui combattent contre lui. Et le nouveau Royaume commencera, bénit soit celui qui prête écoute à la voix intérieure et soutient ce qu'il entend en lui, bénit soit celui qui rejoint l'armée des combattants pour Dieu et va combattre le monde de l'adversaire. Et l'âme tourmentée qui aura été libérée durant la dernière heure soupirera et elle commencera une nouvelle ère. L'apparence, la splendeur et le faste extérieur du monde ne seront plus désirés comme avant, l'homme tendra au mûrissement de l'âme, il tendra à la richesse spirituelle et son désir sera tourné vers les Dons d'en haut, que le monde ne peut pas offrir. Et en ce temps il se lèvera une nouvelle race, et celle-ci sera porteuse du vrai christianisme, elle vivra dans l'amour pour Dieu et pour le prochain, elle reconnaîtra la destination de l'homme et travaillera donc consciemment à sa perfection, l'âme s'unira avec l'esprit, et trouvera le contact avec Dieu comme PÈRE et CRÉATEUR de toutes les choses, pour être unie avec LUI dans toute l'Éternité.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Een nieuw geestelijk rijk - Profeet Nieuw geslacht

In een geheel nieuwe geestesrichting zal de mensheid haar ware heil moeten inzien en ze moet luid getuigen, dat alleen deze haar redding was uit alle nood. Een gekweld, door alle ellende bezocht geslacht kan zich zelf verlossen uit de grootste aardse kwelling door de omvorming van zijn innerlijk wezen en een bewust werken aan het zieleleven. Een veredeling op zulk een manier heeft dan ook een verbetering van de aardse situatie tot gevolg, want alleen het lage peil in geestelijke opzicht is de oorzaak van alle lichamelijke plagen. Maar deze zijn opgeheven zogauw de mens zich geestelijk moeite geeft naar de eisen van GOD's Wil te leven, want de geestelijke duisternis van de mens heeft een verschrikkelijke uitwerking. Talloze zielen gaan het verderf tegemoet en kunnen niet anders gered worden dan door een bovenmate zwaar aards leven.

En in deze nood van de zielen laat de HEER een man opstaan wiens Geest vol is van de goddelijke Geest. Hij zal van GOD spreken op zulk een wijze, dat een ieder mens opgelucht ademhaalt die hem zal zien als bevrijder van de geest van ontelbaar dwalende mensen. Men zal hem bestrijden, maar zijn woord en het gezag slaan de vijand neer. Hij zal om de zielen worstelen, de liefde prediken en de harten doen ontvlammen. Hij zal aansporen tot geestelijke medewerking. Hij zal de mensen de zuivere goddelijke leer aanbieden, en ieder die gewillig is het juiste te doen zal de Geest herkennen die uit hem spreekt.

Hij zal geen aardse macht vrezen en toch nooit geweld gebruiken, alleen met groot geduld en liefde de mensen wijzen op hun verkeerde levenswandel, hun zucht naar de wereld en op hun ondergang. En velen zullen zijn woord vernemen en daarbij steun vinden, zij zullen in zichzelf keren en de waarheid van zijn woorden inzien. Zij willen hem beschermen voor zijn vervolgers en er zullen zich weldra twee partijen vormen die elkaar bestrijden. Maar de HEER zal hen grote kracht verlenen die voor hem zijn, en de macht der tegenstanders zal (over hen = opm.v.d.uitg.) afnemen. En zo begint (in hen, geestelijk; opm.v. d.uitg.) het nieuwe rijk. En gezegend is hij die aan de innerlijke stem gehoor geeft en opkomt voor wat hij in zich verneemt. Gezegend, wie zich bij het leger van strijders voor GOD aansluit en tegen de wereld van de tegenstander optrekt.

De gekwelde ziel zal bevrijd herademen dat zij gered werd in het laatste uur, en een nieuw tijdperk zal aanbreken. De uiterlijke schijn, glans en pracht van de wereld zal niet meer zo begeerd worden als voorheen, want de mens zal zich richten op zielerijpheid en zal streven naar geestelijke rijkdom. Zijn verlangen zal meer gericht zijn op geestelijke gaven van boven, die de wereld niet kan bieden.

Uit deze tijd zal er een nieuw geslacht voortkomen en de drager zijn van het ware CHRISTENDOM. Het zal in de liefde tot GOD en de naaste leven en de bestemming van de mens inzien, dus bewust werken aan de voleinding. De ziel zal zich met de Geest verenigen en zich verbinden met GOD, de VADER en Schepper van alle dingen - om met HEM verenigd te zijn tot in alle eeuwigheid.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte