Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La motivation de la réception

Prenez garde, l'adversaire est partout en guet-apens, pour vous pousser à la chute. Donc priez sans arrêt, pour que le Seigneur vous protège de tout danger. « Devenez comme les enfants », dit le Seigneur, et Il bénit ceux qui se confient à Lui en priant d’une manière enfantine, « et repoussez tout ce qui pourrait bouleverser la foi enfantine. » Vous voyez, dès que le Seigneur vous instruit, vous êtes Ses vrais fils, et vous pouvez recevoir reconnaissants et joyeux les Dons que le Seigneur Lui-même vous offre. Mais d'abord vous devez avoir suivi une certaine école qui vous a rendu intérieurement mûr pour recevoir de tels Enseignements. Vous avez parcouru une voie qui était certes plutôt difficile, mais celle-ci a fait de sorte que vous L'ayez trouvé, et ainsi Il a pu vous offrir le Pain des Cieux. Maintenant il vous a été imposé d'un coté une grande tâche terrestre, mais d'autre part il vous est offert un repos qui vous transmet une Force extraordinaire pour vous acquitter de la tâche. Saisissez-le et comprenez-le : Le Seigneur vous a pourvu d’une fonction et Il vous rend fort pour celle-ci. Et ce que maintenant vous recevez est si imposant, qu’il sera bien difficile pour les fils terrestres de le comprendre, parce que leur esprit n'est pas encore réveillé, et s'ils croient être tous seuls dans la Lumière, leur âme n'est pas encore réceptive pour des Sagesses d'un tel genre, mais l'intime dévouement au Sauveur leur apportera la juste connaissance en temps voulu. Le Seigneur connaît Ses fils, et Il sait donner ce qui est juste à chaque fils. Mais si vous vous heurtez à une résistance, désirez uniquement l'Éclaircissement de Lui, car Il vous conseillera vraiment bien. Et Il ne laisser marcher sur une fausse voie aucun de ceux qui Le prient pour un Conseil et de l’Aide.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Motivo de recepción.... (hermana que rechaza?)....

Tened cuidado, el adversario acecha por todas partes para derribaros.... por eso, orad sin cesar para que el Señor os proteja de todo peligro. “Sed como los niños”, dice el Señor, y bendice a los que se encomiendan suplicando a Él como niños.... “y mantened todo alejado lo que podría sacudir la fe del niño”. “Mirad, en cuanto el Señor os enseña, sois también Sus verdaderos hijos, y se os se os permite recibir con gratitud y alegremente los dones que el Señor Mismo os ofrece.

Pero primero debéis haber pasado por una cierta escuela, que os hizo interiormente maduros para recibir tales enseñanzas. Recorristeis un camino que probablemente fue más difícil, pero lo lograsteis encontrarlo a Él y así Él pudo ofreceros el pan del cielo.... Y ahora se os ha encomendado una gran tarea terrenal por un lado, pero por otro lado se os ofrece un refrigerio que os da una fuerza extraordinaria para cumplir la tarea. Captado y entendedlo: El Señor os proveyó con un oficio y también os fortalece para este oficio.

Y lo que ahora estás recibiendo es tan poderos que probablemente será difícil comprenderlo para muchos niños en la tierra.... Porque el espíritu de aquellos que creen que están solos en la luz aún no está despertado.... sus mentes aún no son receptivos para la sabiduría de este tipo, pero la sincera devoción al Salvador les traerá el conocimiento correcto en el momento correcto. El Señor conoce a Sus hijos, y sabe dar lo correcto para cada hijo. Sin embargo, si encontráis resistencias, entonces buscad la aclaración sólo en Él, Quien realmente os aconsejará correctamente.... Él no dejará que tome el camino equivocado quien Le pida consejo y ayuda....

amén

Traducteurs
Traduit par: Hans-Dieter Heise