Les sages du monde se donneront du mal en vain pour obtenir une image claire de la structure interne des Œuvres de Création qui se trouvent hors de la Terre. Il ne suffit pas de constater numériquement le rapport de grandeur des autres corps célestes par rapport à la Terre, il ne suffit pas de vouloir constater au travers de mesures l'influence du soleil sur ces corps cosmiques et la force de la Lumière. Pour l'exploration de ces corps cosmiques il faudrait des hommes qui disposent d'un énorme savoir, et un tel savoir ne peut se conquérir seulement que par des moyens spirituels. Il n'existe aucun lien entre la Terre et n'importe quel corps cosmique, et il peut même se passer une Éternité qu’il ne se créera jamais de lien, mais spirituellement il n'existe pas des barrières qui séparent le corps d’un monde avec un autre. Le vaste espace entre deux corps cosmiques n'est pas une entrave pour que les êtres spirituels puissent communiquer entre eux et se donner réciproquement des éclaircissements sur le monde habité par eux et sa constitution. Le corps céleste qui ressemble le plus à la Terre est Saturne, et en donner une image claire est la tâche d'un des êtres spirituellement les plus élevés qui habitent en vous, et à vous les hommes de la Terre il est offert une description qui donne un éclaircissement irréfutable à ceux qui la désire. Mais encore aucun habitant terrestre n’a réussi à accéder aux dimensions de ce corps céleste, parce que sa grandeur ne peut pas être définie numériquement, vu que les hommes n'ont aucune mesure pour la dimension des lunes de Saturne. C’est un concept qui va bien au-delà de toutes les estimations terrestres et c’est presque un concept infini pour vous les hommes. La substance de base de cette Planète ne coïncide même pas avec celle de la Terre, c’est un métal transparent, scintillant de couleurs vives et d'une inimaginable Force de splendeur. L’état de tous les êtres au voisinage de cette substance resplendissante est en accord avec la Lumière rayonnante. Ils sont extrêmement sensibles à tous les Courants spirituels et ce sont des êtres spirituels relativement bien avancés, qui cependant n'ont pas atteint leur état de Lumière à travers un effort conscient, mais ils sont instruits par la Volonté de Dieu. La tâche de ces êtres est d'assister les esprits de la Terre. Ces êtres mènent une vie corporelle semblable à celle qui existe sur la Terre, seulement le rapport de grandeur des enveloppes qui servent de demeure à ces êtres, est insaisissable pour les concepts humains, par conséquent leur Force spirituelle est aussi efficace d’une manière indescriptible. Néanmoins ces êtres ont aussi à s'acquitter d'une activité et celle-ci est en accord avec leur incarnation relative, à cet effet ces êtres se trouvent dans des formes extérieures différentes sur la surface de ce corps céleste, et leur capacité de changement dépasse de loin celle sur la Terre, de sorte qu'ils ne vivent pas comme des êtres spirituels imparfaits dans n'importe quelle forme extérieure, mais peuvent pour ainsi dire changer à tout instant leur enveloppe afin d’être en mesure d’accomplir leur tâche au mieux dans l’enveloppe la plus adéquate. Par conséquent Saturne abrite des êtres vivants qui possèdent néanmoins un degré de maturité certain, autrement ils ne seraient pas appropriés pour un séjour sur ce corps céleste, parce que la plénitude de Lumière exige une réceptivité déterminée de Lumière. Ces êtres sont difficiles à décrire aux hommes de la Terre, parce que là sont en vigueur certaines lois qui sont totalement méconnues des hommes sur la Terre. Il serait difficile de vous en donner une représentation autrement que sous forme d'images qui vous présenteraient l'activité de ces êtres. Et cette activité est en quelque sorte nécessaire pour les hommes sur la Terre, parce que la tâche de ces êtres est de vivifier constamment toute la flore, mais dans un rapport, qui vous est difficilement compréhensible. Les êtres entre eux mènent une vie semblable à celle sur la Terre en totale harmonie et union spirituelle, leurs habitations sont en conséquence, et de merveilleuses Créations issues de leur intelligence ornent la surface de la Planète ce qui rend leur cadre de vie extrêmement charmant. La Création se compose d’innombrables Constellations, et malgré cela on distingue l'une de l'autre soit dans la formation de la surface comme aussi dans les conditions de vie des êtres qui les habitent. De la même manière les substances de base sont toujours d'un genre différent, et pourtant toutes ces créations sont régies par une même Divinité selon Sa Volonté. Ainsi Dieu offre d’innombrables possibilités pour que dans l'Éternité les êtres puissent recevoir constamment et toujours la félicité dans une activité vivante et puissent la redistribuer de la même manière en fonction de leur perfection.
Amen
TraducteursVergeblich ist die Mühe der Weltweisen, ein klares Bild zu erhalten über den inneren Aufbau der Schöpfungswerke, die außerhalb der Erde sich befinden. Es genügt nicht, zahlenmäßig festzustellen das Größenverhältnis anderer Weltkörper im Vergleich zur Erde, es genügt auch nicht, den Einfluß der Sonne auf diese Weltkörper und die Lichtstärke durch Gradmesser feststellen zu wollen.... Es gehören vielmehr zum Erforschen dieser Weltkörper Menschen, die über ein enormes Wissen verfügen, und ein solches Wissen ist nur auf geistigem Wege sich anzueignen. Es gibt von der Erde keine Verbindung nach irgendwelchem Weltkörper, und es können Ewigkeiten darüber vergehen, es wird auch keine solche Verbindung geschaffen werden, jedoch geistig wieder gibt es keine Schranken, die einen Weltkörper von dem anderen trennen. Der weite Raum zwischen zwei Weltkörpern ist kein Hindernis, daß sich die geistigen Wesen miteinander verständigen können und gegenseitig sich Aufschluß geben über die von ihnen bewohnte Welt und ihre Beschaffenheit. Ein klares Bild zu geben über den der Erde am verwandtesten Weltkörper, den Saturn, ist Aufgabe eines diesen bewohnenden höheren geistigen Wesens, und (es = d. Hg.) wird euch Menschen auf Erden eine Schilderung geboten, die unbestreitbar Aufschluß gibt dem darüber Aufschluß Begehrenden. Noch ist es keinem Erdenbürger gelungen, die Ausmaße dieses Weltkörpers festzustellen, denn es läßt sich die Größe zahlenmäßig nicht belegen, da die Menschen für den Umfang des Saturns keinen Maßstab haben. Es ist ein weit über alle irdischen Schätzungen hinausgehender Begriff und reicht für euch Menschen fast ins Unendliche. Der Grundstoff dieses Gestirns ist ebenfalls mit dem der Erde nicht übereinstimmen.... er ist durchsichtiges, hellglitzerndes Metall von unvorstellbarer Leuchtkraft. Alle Wesen in dem Bereich dieses leuchtenden Stoffes sind in einem Zustand, daß sie mit dem strahlenden Licht im Einklang stehen.... Sie haben ein überaus feines Empfinden für geistige Strömungen und sind verhältnismäßig weit vorgeschrittene geistige Wesen, die jedoch ihren Lichtzustand nicht durch bewußtes Streben erreicht haben, sondern wohlausgebildete Wesen durch Gottes Willen sind. Die Aufgabe dieser Wesen ist gleichfalls, irdisches Geistiges zu betreuen. Es ist auch ein ähnliches körperliches Leben wie auf Erden diesen Wesen eigen, nur daß auch das Größenverhältnis der Hüllen, die den Wesen zum Aufenthalt dienen, für menschliche Begriffe unfaßlich ist, demnach aber auch die geistige Kraft unbeschreiblich wirksam. Es haben die Wesen jedoch auch eine Tätigkeit zu erfüllen, und diese ist im Einklang stehend mit ihrer jeweiligen Verkörperung, denn auch diese Wesen sind in verschiedener Außenform auf der Oberfläche des Weltkörpers, nur haben sie eine Wandlungsfähigkeit, die jene auf Erden weit übertrifft, indem sie nicht als unvollendete geistige Wesen irgendwelche Außenform beleben, sondern gleichsam ihre Hülle jederzeit wechseln können, um eine ihnen gestellte Aufgabe in anderer Hülle leichter und besser erledigen zu können. Der Saturn birgt sonach Lebewesen, jedoch in einem bestimmten Reifegrad stehend, ansonsten ihnen der Aufenthalt auf diesem Weltkörper nicht zusagen würde, weil die Lichtfülle eine bestimmte Licht-Empfänglichkeit voraussetzt. Es sind diese Wesen den Menschen auf Erden schwer zu beschreiben, denn es rechnen da gewisse Gesetze mit, die den Menschen auf Erden völlig unbekannt sind. Es wäre wohl möglich, euch eine Darstellung zu geben, jedoch nur in Form von Bildern, die euch die Tätigkeit der Wesen veranschaulichen. Und diese Tätigkeit wieder ist in gewisser Beziehung ebensonötig für die Menschen auf der Erde, denn es ist das ständige Beleben der gesamten Flora die diesen Wesen gestellte Aufgabe, jedoch in einem Zusammenhang, der euch noch nicht recht verständlich ist. Die Wesen unter sich führen ein ähnliches Leben wie auf Erden in vollster Harmonie und geistiger Verbundenheit, entsprechend vollkommen sind auch ihre Wohnungen, und herrliche Schöpfungen ihrer eigenen Intelligenz gestalten die Oberfläche des Gestirns zu überaus reizvollem Aufenthalt. Die Schöpfung hat unzählige Gestirne aufzuweisen, und doch weicht ein jedes sowohl in der Gestaltung der Oberfläche als auch in den Lebensbedingungen der es bewohnenden Wesen voneinander ab.... Desgleichen sind auch die Grundstoffe von immer anderer Art.... doch eine Gottheit beherrscht und lenkt alle diese Schöpfungen nach Ihrem Willen. Und unzählige Möglichkeiten stehen so dem Wesen aus Gott zur Verfügung, auf daß es in der Ewigkeit stets und ständig in reger Tätigkeit Glückseligkeit empfangen und gleicherweise austeilen kann entsprechend seiner Vollkommenheit....
Amen
Traducteurs