Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Les matérialistes – le Concept de Dieu – sa volonté

L'homme refuse de reconnaître une Puissance qu’il ne voit pas ou bien ne perçoit pas de quelque façon sensiblement. L'homme qui est lui-même encore dans la matière est encore très matériel, et pour lui n’est concevable seulement que ce qu’il est en mesure de voir ou bien ce dont l’existence peut être montrée de quelque façon. Il repousse tout le reste comme étant incroyable tant que la matière le tient captif. Seulement à l'instant où celle-ci commence à perdre de la valeur pour l'homme, le Concept de Dieu lui devient compréhensible, et maintenant il commence justement à croire dans un Être, dans une Puissance, sans pouvoir démontrer Son Existence. Mais il n'arrivera pas à la pleine connaissance, avant que lui-même n'ait pris contact avec l'éternelle Divinité, même si cela se fait involontairement. Déjà la pensée que tout le Cosmos doit être mené par un Être Suprême lui donne motif à réfléchir plus souvent et l'homme se préoccupe en pensée de l'Entité Suprême, et il commence à reconnaître dans toutes les Œuvres de la Création le Conducteur du Cosmos. Dorénavant il a beaucoup plus d'intérêt pour tout ce qui indique le divin Créateur que pour la matière qui lui semble seulement encore un empêchement et donc elle est évitée par lui plus que jamais, c'est-à-dire qu’elle est combattue. Maintenant il devient compréhensible combien peu de succès peut avoir une discussion avec un matérialiste au sujet de choses spirituelles, parce que tout ce qu’il ne peut pas saisir ou toucher avec les mains lui semble justement incertain et incroyable. Et tous ces discours sont inutiles lorsque la matière ne les stimule plus ou bien qu’au travers d’un événement de souffrance il lui est indiqué l’Action de l'éternelle Divinité. Le manque de connaissances spirituelles n'est souvent pas aussi désavantageux pour un tel homme, parce qu’il la nierait vite ou bien la considérerait comme des rêveries d'un homme plein de fantaisie, et donc un tel homme devrait être laissé dans son ignorance, tant que lui-même n'en a pas le désir et qu’il le manifeste à travers l'être qui réfléchit et est prêt à se détacher de tout le mondain, uni avec un constant et croissant désir pour les Vérités spirituelles. Un tel homme peut pénétrer beaucoup plus profondément dans la région spirituelle, lorsque s’est déroulée une telle transformation dans son intérieur, mais cette transformation doit avoir eu lieu avec la libre volonté, il ne doit y avoir aucune influence humaine, parce que vraiment de tels négateurs de Dieu sont extraordinairement mobiles mentalement et s'ils s'occupent seulement une fois avec ce problème de la Divinité, à travers l'influence mentale des Forces d'aide spirituelles ils arrivent sûrement sur la voie, tandis qu'une influence humaine renforcerait seulement leur volonté de refus et donc le but ne pourrait être atteint qu’avec une grande difficulté. Mais ce n'est pas un désavantage de guider les pensées de tels hommes dans des domaines qui, jusqu'à présent, étaient pour eux étrangers, pour qu'il leur soit offert l'occasion de se décider eux-mêmes, mais tout le reste ils doivent le faire avec leur libre volonté.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

I materialisti – Il Concetto Dio – La propria volontà

L’uomo si ribella maggiormente contro il riconoscere una Potenza che non vede oppure percepisce in qualche modo sensibilmente. L’uomo stesso che sta ancora nella materia è ancora tanto materiale, che per lui è un concetto solamente ciò che è in grado di vedere oppure la sua esistenza si può in qualche modo dimostrare. Respinge però tutto il resto come non degno di fede finché la materia lo tiene catturato. Solo nel momento in cui questa comincia a perdere valore per l’uomo, gli è diventato comprensibile il Concetto Dio, ora comincia appunto a credere in un Essere, in una Potenza, senza poter dimostrare la Sua Esistenza. Ma non giungerà alla piena conoscenza, prima che lui stesso non abbia preso contatto con l’eterna Divinità, anche se inconsapevolmente. Già la considerazione che tutto il Cosmo dev’essere condotto da un Essere Supremo, gli dà motivo per riflettere più spesso e l’uomo si occupa nello spirito con l’Entità Suprema, e comincia a riconoscere in tutte le Opere della Creazione il Conduttore del Cosmo. Da ora in poi ha molto più interesse per tutto ciò che indica il divino Creatore che per la materia, che a lui stesso sembra solo ancora d’impedimento e perciò viene evitata da lui più che mai, cioè viene combattuta. Ora si può anche comprendere, quanto poco successo può avere il parlare ad un materialista di cose spirituali, perché gli sembra appunto dubbioso ed incredibile tutto ciò che non può afferrare o toccare con le mani. E tutti questi discorsi sono inutili finché non lo stimola più la materia oppure attraverso un avvenimento di sofferenza gli viene indicato l’Agire dell’eterna Divinità. La mancanza in conoscenze spirituali sovente non è così svantaggioso per un tale uomo, perché la negherebbe subito oppure la considererebbe come fantasticherie di un uomo fantasioso, e perciò un tale uomo dovrebbe essere lasciato nella sua ignoranza, finché lui stesso non ne ha il desiderio e lo manifesta attraverso l’essere riflessivo e disponibile per staccarsi da tutto il mondano, unito con un costante crescente desiderio per le Verità spirituali. Un tale uomo può penetrare molto più profondamente nella regione spirituale, quando si è svolta una tale trasformazione nel suo interiore, ma questa trasformazione dev’aver avuto luogo nella libera volontà, non vi dev’essere nessuna influenza umana, perché proprio tali iniziali rinnegatori di Dio sono straordinariamente mobili mentalmente e se si occupano soltanto una volta con questo problema della Divinità, attraverso l’influenza mentale delle Forze d’aiuto spirituali giungono sicuramente sulla retta via, mentre un’influenza da parte umana rafforzerebbe soltanto la loro volontà di rifiuto e quindi la meta viene raggiunta con maggior difficoltà. Ma non è a svantaggio di guidare il pensare di tali uomini in regioni, che finora erano per loro estranee, affinché venga loro offerta l’occasione di decidere sé stessi, ma tutto il resto lo deve fare la libera volontà.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Ingrid Wunderlich