Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Un Ange qui passe à travers le monde - Phénomènes de la nature – la misère - les préoccupations - Poésie

Un Ange passe à travers le pays, et s’efforce d’apporter aux hommes la Lumière et de les retenir de l'abîme vers lequel ils sont en train d’aller à la rencontre. Et ainsi il arrive par la Volonté du Seigneur que le monde expérimente de grandes choses et est tenu visiblement en agitation. Le Soleil se couvre et laisse seulement rarement pénétrer ses rayons sur la Terre, ou bien brûle avec une grande ardeur là où est la Volonté divine. Mais la Terre sera visitée de toute façon; les puissances du Ciel et de la Terre s’unissent pour mettre en garde les hommes au travers de chaque événement. Et les âmes des hommes doivent être chargées pour qu’elles désirent ardemment la libération de cette pression et y contribuent elles-mêmes en cherchant à s'alléger réciproquement la vie là où elle semble insupportable. Et cet Ange qui passe à travers le monde, s'annonce dans le grondement de la tempête, dans le chuchotement du vent, dans l'ardeur brûlante du soleil, dans la pluie qui tombe à verse, dans la foudre et le tonnerre et dans chaque phénomène de la nature, dans chaque catastrophe, parce que tout cela est la Volonté de Dieu et est donc seulement déversé sur les hommes par Sa Concession. Et là où l'esprit humain voudrait chercher à expliquer et à motiver tous les phénomènes de manière sensée, là il ne pourra pas toujours expliquer assez exhaustivement la Loi de la nature qui exclut le Travail et l’Action de l'éternelle Divinité. L'esprit humain érige une barrière qui barre la connaissance de Dieu. Pensez moins et croyez davantage, et vous grandirez de toute façon dans le savoir et vite vous pourrez enregistrer un riche trésor et alors les efforts de l'Ange auront réussi à vous apporter la lumière, si vous faites attention à chaque événement dans la nature et si vous levez le regard vers le haut.Misère et préoccupationPrends connaissance que dans le monde

la préoccupation est en train d’entrer,

que la souffrance vous opprime continuellement

tant que vous ne regardez pas en Haut au Ciel.

Parce que dans le temps terrestre arrive

où ne sera protégé contre la souffrance

que seulement celui qui le regarde.

Celui-ci fuit les tourments et la misère,

parce que le Seigneur de la vie et de la mort,

vous aidera en tout temps,

Il tiendra toute souffrance loin de celui

qui le supplie pour sa Protection.

Il écoutera la prière

lorsque dans la misère le fils terrestre

se tournera vers son Père

et sera prêt à le servir.

Ce fils reste Le sien dans l'Éternité!

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Engel, der die Welt durchschreitet.... Naturerscheinungen.... Not - Sorgen.... Gedicht

Und es geht ein Engel durch das Land, und sein Bemühen ist, den Menschen Licht zu bringen und sie von dem Abgrund, dem sie zusteuern, zurückzuhalten. Und so geschieht es im Auftrag des Herrn, daß die Welt große Dinge erlebet und sichtbar in Aufregung gehalten wird. Die Sonne bedecket sich und läßt nur selten ihre Strahlen zur Erde dringen, oder sie senget in großer Glut dort, wo es göttlicher Wille ist. Und die Erde wird heimgesucht in jeder Art; es vereinigen sich die Mächte des Himmels und der Erde, um durch jegliches Geschehen die Menschen aufmerken zu lassen. Und es sollen die Gemüter der Menschen belastet werden, auf daß sie Befreiung von diesem Druck ersehnen und selbst dazu beitragen, indem sie einander das Leben zu erleichtern suchen, wo es unerträglich erscheint. Und dieser Engel, der die Welt durchschreitet, gibt sich kund im Brausen des Sturmes, im Säuseln des Windes, in sengender Glut, in strömendem Regen, in Blitz und Donner und in jeglicher Naturerscheinung, in jeder Katastrophe.... denn alles dieses ist Gottes Wille und also nur durch Seine Zulassung den Menschen auferlegt. Und wo der menschliche Verstand auch versuchen möchte, die Zusammenhänge alles dessen sinnvoll zu erklären und zu begründen, dort ist immer noch nicht das Naturgesetz hinreichend genug erläutert, daß es ein Walten und Wirken der ewigen Gottheit ausschließt. Es ist der menschliche Verstand die Schranke, die sich aufrichtet und den Weg zur Gotterkenntnis versperrt. Denket weniger und glaubet mehr, und ihr werdet dennoch an Wissen zunehmen und bald einen reichen Schatz verbuchen können, und es ist dann dem Bemühen des beauftragten Engels gelungen, euch Erleuchtung zu bringen, wenn ihr allem Geschehen in der Natur um euch Beachtung schenkt und den Blick nach oben erhebet....

Not und Sorgen

(Dies nimm zur Kenntnis, daß in der Welt, die Sorge ihren Einzug hält.... daß unentwegt das Leid euch drückt, bis ihr empor zum Himmel blickt.... Denn in der kommenden Erdenzeit ist der nur gegen Leid gefeit, der immer nur auf Ihn vertraut.... Wer gläubig auf zu Ihm nur schaut, entgeht den Qualen und der Not, denn Er, als Herr über Leben und Tod.... Er wird euch helfen jederzeit, Er wird fernhalten alles Leid von dem, der Ihn um Schutz anfleht.... Er wird erhören das Gebet, wenn in der Not das Erdenkind den Weg zu seinem Vater find´t und Ihm zu dienen ist bereit.... Dies Kind bleibt Sein in Ewigkeit....)

Amen

Traducteurs
This is an original publication by Bertha Dudde