Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Les épreuves selon l'état de maturité - une foi profonde durant la misère terrestre

L'homme entre certes dans un état de dépendance envers Dieu tant qu’il marche sur la Terre, tandis que le cours de sa vie est déterminé au travers d’événements de toutes sortes auxquels il ne peut pas s'opposer. Mais il lui est donné de toute façon la libre volonté d'agir et de penser. Mais grâce à sa libre volonté il peut former le destin de la vie et des épreuves peuvent ainsi lui être épargnées s'il parcourt de sa propre volonté la voie droite qui mène à Dieu, alors les épreuves ne sont pas aussi nécessaires, et l'homme est alors le maître de sa vie de lui-même et il a à craindre peu d'adversités. Mais maintenant il faut se rappeler une chose, c’est que seulement dans des cas très rares les hommes marchent sur la Terre fidèlement selon les Commandements divins. Chacun a à combattre contre des désirs de toutes sortes, et donc il y en a peu qui se pressent pour un juste chemin de vie, pour lequel même la Terre et les hommes ne peuvent pas être laissés sans épreuves. Seule une tendance consciente vers Dieu, le désir pour l'unification avec Lui, expriment cette maturité spirituelle qui ne nécessite plus de graves coups du destin. Mais ceux-ci sont admis pour le reste de l'humanité pour des raisons éducatives, le Père dans le Ciel protège Les siens des graves misères et de l’oppression, et ainsi même au milieu des événements les plus terribles un fils terrestre peut ne pas être touché s'il a atteint cet état de maturité spirituelle et participe consciemment à la Libération de l'humanité au travers des œuvres d'amour. Mais l'homme a toujours besoin d’une foi plus forte; lorsqu’il craint et doute et il n'est pas dans une foi profonde, aussi de tels événements doivent encore venir sur l'humanité, ils jetteront des ombres obscures sur le fils d'homme désespéré, parce que seule la foi le préserve de tout danger. Et même si toute la Terre était en danger de se casser et de disparaître, une profonde foi serait le point d’appui qui donnerait du Soutien au vrai fils de Dieu et ne le laisserait pas tomber dans la misère et le danger. Donc dans les heures de misère pensez aux Paroles du Seigneur: «Je Suis avec vous tous les jours....» Lorsque le Seigneur Lui-même vous assure Son Assistance, vous ne devez pas vous décourager dans les heures de misère, mais tenir compte, toujours pleins de confiance, de l'Aide d'en haut, et alors toute misère passera chez vous comme un fantôme. Vous devez savoir que vous avez encore à lutter pour arriver à l'état de maturité de votre âme tant que les misères et les préoccupations vous pressent sensiblement. Plus intimement vous vous donnez au Seigneur et au Sauveur et désirez ardemment l'unification avec Lui, plus loin restera la souffrance terrestre, parce que l'âme n'en a plus besoin pour son salut.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Beproevingen naar gelang de rijpheidstoestand – Dieper geloof in aardse nood

De mens heeft weliswaar een afhankelijke relatie met God, zolang hij over de aarde gaat, doordat zijn levensloop door gebeurtenissen van allerlei aard, waartegen hij zich niet kan verzetten, bepaald wordt. Maar hem is evenwel de vrije wil van het handelen en denken gegeven. Hij kan nu op grond van zijn vrije wil ook het levenslot vormgeven, zodat hem beproevingen bespaard kunnen blijven, wanneer hij uit eigen wil de voor God juiste weg gaat, die naar Hem terugleidt. En dan zijn de beproevingen niet nodig, en de mens is dan zelf meester over zijn leven en heeft weinig tegenstand te vrezen.

Nu moet echter dit ene ding in gedachten worden gehouden, namelijk dat alleen in de zeldzaamste gevallen de mensen op aarde de goddelijke geboden getrouw uitvoeren. Eenieder moet tegen begeerten van één of andere aard strijden en daarom zijn er weinigen, die zich toeleggen op de juiste levenswandel om welke reden de aarde, en met haar de mens, ook niet zonder beproeving gelaten kan worden.

Alleen het bewuste streven naar God, het verlangen naar vereniging met Hem, veronderstelt die geestelijke rijpheid, die zware slagen van het noodlot niet meer nodig heeft. En zijn deze slagen van het noodlot op opvoedkundige gronden voor de overige mensheid toegelaten, dan beschermt de Vader in de hemel de Zijnen voor erge nood en verdrukking. En zo kan ook te midden van de verschrikkelijkste gebeurtenissen een mensenkind daar onaangedaan onder blijven, als het maar deze geestelijke graad van rijpheid bereikt heeft en bewust deelneemt aan de verlossing van de mensheid door werken van liefde.

Maar steeds weer heeft het mens het sterkste geloof nodig. Waar het bang is en twijfelt en niet in het diepste geloof staat, zullen zulke gebeurtenissen, die nog over de mensheid moeten komen, ook weer hun duistere schaduwen over het twijfelende mensenkind werpen. Want alleen het geloof behoedt het voor elk gevaar. En wanneer de gehele aarde in gevaar zou zijn te barsten en te vergaan, is het diepe geloof het steunpunt, dat het ware kind van God houvast biedt en het niet in gevaar en nood laat komen.

En denk daarom in het uur van de nood aan de woorden van de Heer: ‘Ik ben alle dagen bij u’. Wanneer de Heer Zelf u Zijn bijstand verzekert, dan moet u tijdens de uren van nood niet moedeloos worden, maar gelovig en in vol vertrouwen steeds de hulp van boven verwachten en elke nood zal dan als een schaduwbeeld aan u voorbijgaan. En weet dat u nog voor de rijpheidsgraad van uw ziel moet worstelen, zolang de nood en zorgen u voelbaar bedrukken. Hoe inniger u zich aan de Heer en Heiland overgeeft en heviger naar de vereniging met Hem verlangt, des te verder zal aards leed van u wegblijven, want de ziel heeft dit leed niet meer nodig voor haar heil.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Peter Schelling