Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Insectes

Grâce à ta force de volonté tu peux pénétrer dans les Secrets de la Création et d’une certaine manière te plonger totalement dans tous les Miracles de la Création divine. Et ainsi ton enseignant de l'au-delà te donnera une indication sur l’origine des insectes sans lesquels la Terre aurait été inimaginable. Dans l’activité affairée de tous les petits êtres vivants vous pouvez déjà reconnaître qu'à eux aussi il est assigné une activité qui ne vous est pas toujours compréhensible. Chaque être est accompagné de nouveau par d’innombrables êtres semblables près de lui, c'est-à-dire que dans la nature une espèce quelconque n’apparaîtra jamais sporadiquement, mais elle sera toujours visible par la majorité aux hommes, donc dans chaque espèce animale se trouvera toujours une soi-disant souche. Pour faire se lever un être nouveau, il est nécessaire en soi seulement de la Volonté du Créateur, Il met la poussée pour l'unification dans un petit couple de la même espèce, ils suivent cette poussée et engendrent ainsi d’une certaine manière de nouveaux des êtres vivants selon la Volonté divine. Les êtres les plus minuscules prennent par conséquent une forme seulement par la Volonté du Créateur, ils reçoivent une forme extérieure et la Force spirituelle qui les vivifie, et maintenant ils s'insèrent aussi dans l’Œuvre entière de Création, tandis qu'ils exécutent l'activité qui leur est assignée selon la Volonté du Créateur. Toute la Vie et les Vivifications dans la nature contribuent de quelque façon à ce sage but, mais cela est incompréhensible pour la plupart les hommes. Ainsi si vous vous laissiez expliquer par une simple mouche le but de son existence, vous vous étonneriez beaucoup de l'importante tâche qui lui revient dans la Création. Son activité consiste dans l'amélioration continue de l'air, c'est-à-dire en une certaine purification des petits et des très petits organismes plus ou moins nuisibles pour les hommes, ils sont à nouveau accueillis par la mouche comme nourriture, et aucun de ces minuscules organismes ne sera vivifié complètement sans but au sens la Création, parce qu'ils sont toujours en liaison spirituelle avec toute l'Œuvre de Création, soit comme porteurs ou conducteurs de la Force spirituelle soit comme étape intermédiaire avec seulement une très brève durée de vie, pour que soit de nouveau augmentée la forme extérieure, pour pouvoir assumer la même Force en plus grande quantité. Les petits et les très petits êtres vivants s'unissent déjà tout seul pour former des êtres plus grands capables de vivre, et ainsi même les insectes très petits sont des porteurs de la Force spirituelle et bien sagement ils sont toujours assujettis à l'Œuvre de Création du Seigneur du Ciel et de la Terre dans le but de conduire la Force spirituelle. L'homme du temps actuel doit porter une attention particulière à combien important sont et restent tous ces petits insectes dans l'entière Création et comment toute apparition de chacun sert raisonnablement toujours de nouveau à la conservation d'une autre Œuvre de Création, comment aucun de ces très petits êtres n’est sans importance, soit au sens terrestre comme aussi spirituel.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Insekten....

Vermöge deiner Willenskraft kannst du in die Schöpfungsgeheimnisse eindringen und dich gewissermaßen restlos vertiefen in alle Wunder der göttlichen Schöpfung. Und so wird dein jenseitiger Lehrmeister einen Bericht geben über die Entstehung der Insekten, ohne die euch die Erde nicht vorstellbar wäre. Ihr könnt schon an dem emsigen Treiben aller kleinen Lebewesen erkennen, daß ihnen gleichfalls eine Tätigkeit angewiesen ist, die euch zwar nicht immer verständlich ist. Es hat ein jedes Wesen wieder zahllose artverwandte Begleitwesen in seiner Nähe, d.h., es wird nie ein Wesen irgendwelcher Gattung vereinzelt in der Natur auftreten, sondern immer in der Mehrzahl den Menschen sichtbar werden, also ein sogenannter Stamm in jeder Tiergattung zu finden sein. Um ein neues Wesen entstehen zu lassen, ist an sich nur der Wille des Schöpfers nötig, Er legt den Trieb zur Vereinigung in ein Pärchen gleicher Wesensart, dieses folgt dem Trieb und zeugt so gewissermaßen neue Lebewesen dem göttlichen Willen gemäß. Die winzigsten Wesen sind sonach nur Form-gewordener Wille des Schöpfers, sie haben ihre Außenform und die sie belebende geistige Kraft in Empfang genommen und ordnen sich nun gleichfalls in das gesamte Schöpfungswerk ein, indem sie die ihnen zugewiesene Tätigkeit ausführen gleichfalls nach dem Willen des Schöpfers. Das ganze Leben und Beleben in der Natur entspricht irgendwelchem weisen Zweck, doch den Menschen größtenteils unverständlich. Laßt die einfache Fliege euch ihres Bestehens Zweck erklären, so würdet ihr euch sehr verwundern über die bedeutende Aufgabe, die ihr in der Schöpfung obliegt. Ihre Tätigkeit besteht in der fortgesetzten Verbesserung der Luft, und zwar in einer gewissen Reinigung von den Menschen mehr oder weniger schädlichen kleinen und allerkleinsten Insekten, die wieder von der Fliege als Nahrung aufgenommen werden, und es wird daher nicht eines dieser winzigsten Lebewesen gänzlich ohne Sinn die Schöpfung beleben, denn in irgendwelcher geistiger Verbindung zum ganzen Schöpfungswerk stehen sie immer.... entweder als Träger oder Leiter geistiger Kraft oder auch als Zwischenstation nur von ganz kurzer Lebensdauer, damit wieder die jeweilige Außenform vermehrt wird, um die gleiche Kraft aufnehmen zu können in größerem Umfang. Die kleinen und kleinsten Lebewesen vereinigen sich schon in sich selbst zu größeren lebefähigen Wesen, und so sind auch die kleinsten Insekten Träger geistiger Kraft und werden vom Herrn des Himmels und der Erde auch wohlweislich immer zum Zweck der Um- und Fortleitung geistiger Kraft dem Schöpfungswerk zugesellt. Es muß der Mensch der Jetztzeit besonders aufmerken, wie bedeutsam auch alle diese kleinen Insekten in der Gesamtschöpfung sind und bleiben und wie eines jeden Bestehen so sinnreich immer wieder der Erhaltung eines anderen Schöpfungswerkes dient, wie nicht eines der kleinsten Wesen ohne Bedeutung ist, sowohl in irdischem als auch im geistigen Sinn....

Amen

Traducteurs
This is an original publication by Bertha Dudde