Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La Divinité de Jésus - Signes étranges de la souffrance et la mort de Jésus - la concession contre le Christianisme

Un immense travail doit commencer si les âmes fourvoyées dans l'erreur doivent retrouver la foi dans le divin Rédempteur, parce qu'en elle l'opinion est déjà trop enracinée comme quoi le Sauveur sur la Terre était bien compénétré de la plus profonde religiosité, mais qu'Il était d'origine purement humaine et que le concept de Sa Divinité s'est formé à cause de confesseurs trop fervents de Sa Doctrine et s'est conservé à travers les siècles. C’est une initiative très difficile que de leur rendre compréhensible cette erreur et de leur faire changer d’opinion, parce que depuis tout ce temps le souvenir de son Action s’est fortement atténué, ils en ont une connaissance seulement comme une légende, et ainsi les Œuvres Miraculeuses du Sauveur sur la Terre ne peuvent plus contribuer à réveiller ou à consolider la foi en Lui. Aujourd’hui l'humanité est habituée à penser d’une façon si rationnelle qu'elle n'a pour cela aucune compréhension, elle renonce à la foi en Jésus Christ comme Fils de Dieu et présente tout l'Extraordinaire en ce qui concerne la souffrance et à la mort du Christ comme le produit d'hommes malades et donc elle le refuse. Mais maintenant le monde devra de toute façon prendre en compte la nouvelle d'un Événement qui mettra avec évidence devant les yeux des hommes la souffrance et la mort de Jésus, à eux il sera donné une preuve d'un genre si étrange et pour eux il devrait maintenant être facile de croire, si seulement ils utilisent bien leur volonté. La science humaine osera bien formuler une solution ou une explication de cet étrange phénomène, et cherchera à ébranler et à détruire la foi dans le Seigneur et Sauveur. Mais l'Amour est toujours tourné continuellement vers l'Aide pour la misère animique des hommes et leur fait arriver indications sur indications, et plus l'homme considère attentivement ce problème de l’Homme Dieu, plus il pourra être convaincu d'être sur la voie juste. Mais pour celui qui y fait face avec indifférence, le retour au Christ sera indiciblement difficile et même les Forces spirituelles de l'au-delà ne pourront pas faire grand chose. C’est pourquoi il est extrêmement important que l’absence générale d'intérêt se transforme d'abord dans le contraire de ce qu’elle était jusqu'à présent; l'exercice mécanique du soi-disant culte religieux doit subir une forte secousse, pour stimuler maintenant les hommes à la réflexion et les pousser à une décision. Seulement lorsqu’il existe le danger de devoir renoncer à quelque chose, l'homme reconnaît combien cette chose lui est précieuse, alors il s'en sépare facilement ou commence à lutter pour sa possession, et cela est le but des luttes contre le Christianisme qui sont concédées par Dieu dans le but que l'homme se décide librement et donnent en général de l'attention au problème. Le nombre de ceux qui sont en faveur de Jésus Christ est vraiment très petit par rapport à ceux qui s’en éloignent volontairement ou consciemment, mais à ceux-ci il sera donné aussi quelque indication, pour sauver du naufrage ceux qui marchent dans la cécité. Et ce devra être encore une lutte indicible pour les âmes, soit ici-bas comme aussi dans l’au-delà.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

예수님의 신성. 예수님의 고난과 죽음의 특별한 증거. 기독교를 공격하는 일의 허용.

잘못된 인도받은 혼들이 하나님의 구세주를 믿는 신앙으로 돌아가게 하려면, 엄청난 일을 해야만 한다. 왜냐하면 이 땅의 구세주가 참으로 가장 깊은 경건에 도달했고, 그러나 그가 단지 순수한 인간이었고, 그가 신성하다는 개념은 그의 가르침을 향한 열렬한 고백자들에 의해 형성되어 수 세기 동안 보존되었다는 견해가 이미 너무 깊숙이 뿌리를 내리고 있기 때문이다. 이런 잘못된 견해를 사람들에게 이해할 수 있게 해주고, 반박하는 일은 매우 어려운 시작이다. 왜냐하면 전체의 기간 동안 그가 행한 일에 대한 기억이 크게 사라졌기 때문이다. 사람은 단지 그 일을 전설로 깨닫기 때문이다. 이 땅에서 구세주가 행한 기적은 이제는 그를 향한 신앙을 깨우거나, 강화하는 데 이바지할 수 없기 때문이다.

오늘날 인류는 이를 이해할 수 없다는 냉정한 생각에 익숙해져 있다. 그러므로 사람들은 주저함이 없이 예수 그리스도를 하나님의 아들로 믿는 믿음을 버리고, 현재에도 그리스도의 고난과 죽음을 알려주는 모든 특별한 것들을 버리고, 병든 사람이 만들어 낸 것으로 여기고, 고민하지 않고 거부한다. 그러나 이제 세상은 사람들의 눈에 볼 수 있고 분명하게 예수님의 고통과 죽음을 알려줄 사건에 주목해야만 할 것이다. 그들이 단지 자신들의 의지를 올바르게 사용한다면. 그들은 이제 믿을 수 있는 특별한 종류의 증거를 받게 될 것이다.

그러나 그곳에서도 인간의 과학이 감히 희귀한 현상을 향한 해답을 찾거나 설명하려고 할 것이다. 인간의 과학이 구세주 주님을 향한 모든 믿음을 새롭게 흔들고 파괴하려고 할 것이다. 그러나 하나님의 사랑이 영적인 위험 속에 있는 사람들에게 끊임없이 도움을 주고, 그들에게 암시 위에 암시를 보낸다. 사람이 하나님의 성육신 문제에 주의를 기울이면 기울일수록, 그가 올바른 길로 인도받는다는 확신을 더 많이 가질 수 있다. 그러나 사람이 하나님의 성육신에 대해 완전히 무관심한 경우, 그리스도에게 향하는 일은 말할 수 없을 정도로 어렵고, 저세상의 영의 세력도 많은 일을 할 수 없다. 그러므로 일반적인 관심 부족이 먼저 정반대로 바뀌는 일이 매우 성공적인 일이고, 중요한 일이다. 지금까지 행해왔던, 이른바 기계적인 예배가, 사람들이 생각하도록 자극해주기 위해, 어떤 종류의 결정을 내리게 하려면, 강하게 흔들리게 되어야만 하는 일이 매우 성공적인 일이고, 중요한 일이다.

어떤 것을 포기해야만 할 위험이 있을 때, 사람은 그것이 자신에게 얼마나 가치 있는 것인지를 깨닫는다. 그는 쉽게 소유로부터 분리되거나 소유한 것을 지키기 위해 싸우기 시작한다. 사람이 자유롭게 결정을 내리고, 기독교가 공격받는 문제에 주의를 기울이도록 하기 위한 목적으로 주님이 바로 모든 기독교에 대항하는 싸움을 허용한다. 예수 그리스도를 고백하는 사람들의 숫자는 예수 그리스도에게 자원하여 또는 의식적으로 동의하지 않는 사람들에 비해 실제 매우 적다. 그러나 눈이 먼 가운데 사는 사람들을 멸망으로부터 구원하기 위해 그들에게 아직 많은 암시가 주어질 것이다. 이 세상과 또한 저세상에서 이런 모든 혼을 얻기 위한 말할 수 없는 투쟁을 해야만 하게 될 것이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박