Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Nouvelles Créations – le changement de forme - l'enveloppe et la substance de l'âme

C’est une Loi éternelle que dans chaque créature s'incorpore l'Esprit de Dieu, et donc il n'existe rien qui ne cache en soi une étincelle divine, et avec cela tout le Cosmos avec toutes les Créations est Esprit de Dieu et donc cela ne peut pas être périssable, cette même Loi est toujours applicable à tout ce qui se lève dans la nature, ce qui s’explique par le caractère impérissable de tout le spirituel qui vivifie la nature. Même si maintenant a lieu un changement continuel de la forme extérieure, il reste de toute façon toujours existant ce qui vivifie cette forme, parce qu'autrement l'entière Création ne pourrait pas subsister, et là où l'Esprit de Dieu ne voudrait pas demeurer dans la chose, celle-ci devrait cesser d'être. L'Esprit de Dieu est indubitablement actif là où se font remarquer de nouvelles formations de toutes sortes, là où pour ainsi dire se lèvent de rien les plus merveilleuses nouvelles Créations, qui en soi cependant sont déjà conditionnées et qui bourgeonnent d'une vieille forme qui, apparemment, est proche de mourir. On peut observer constamment dans la nature que tout changement de la forme surgit toujours lorsque tout ce qui subsiste est déjà dans une condition qui fait reconnaître la mort. Et de tout ce qui disparait naîtra tout devenir à la vie. Le réveil à une nouvelle vie a toujours pour conséquence la lente mort de ce qui est vieux, et donc cela est déjà une preuve que la Force spirituelle abandonne seulement l'enveloppe extérieure pour continuer dans une nouvelle enveloppe, et cela presque toujours dans une formation totalement différente, de sorte que cela soit lié à un développement continuel vers le Haut de l'entité spirituelle et donc la forme extérieure sert uniquement à cet effet. Dans la constitution de la forme on reconnaît déjà l'état de maturité de l'être, parce que plus minuscule est la forme extérieure, plus sous-développée est aussi la substance vivifiante animique. Dans les êtres vivants plus grands s'unissent de nouveau une quantité innombrable de telles particules animiques de sorte que l’ensemble tende vers le Haut. Et au travers de cela on peut reconnaitre, combien est nécessaire pour le progrès de tout le spirituel la transformation et les nouvelles apparitions dans la nature qui se répètent toujours, et comment toutes ces apparitions et disparitions sont une loi qui doit être disposée selon le plan prévu par le Créateur, pour garantir justement le développement vers les Haut de toutes les entités spirituelles et pour faire subsister en même temps l'Œuvre de la Création et la vivifier continuellement.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Nuove Creazioni – Il cambiamento della forma - L’involucro e la sostanza dell’anima

E’ una Legge sin dall’Eternità che in ogni creatura si incorpora lo Spirito da Dio, che quindi non esiste nulla che celi in sé la scintilla divina, e con ciò l’intero Cosmo con tutte le Creazioni E’ Spirito da Dio e perciò non può nemmeno essere perituro, per cui la stessa Legge è anche un sempre continuo nuovo sorgere nella natura, che è complessivamente spiegato con l’imperiturità di tutto lo spirituale che vivifica la natura. Anche se ora ha luogo un sempre continuo cambiamento della forma esteriore, rimane comunque sempre sussistente ciò che vivifica questa forma, perché diversamente l’intera Creazione non potrebbe sussistere, ma, dove lo Spirito da Dio non volesse dimorare nella cosa, questa dovrebbe cessare di essere. Lo Spirito da Dio è indubbiamente attivo dove si fanno notare nuove formazioni di ogni genere, dove per così dire sorgono da un nulla le più meravigliose nuove Creazioni, che in sé però sono già condizionate e che germogliano da una vecchia forma, che apparentemente è vicina a morire. Lo si può osservare costantemente nella natura, che subentra ogni cambiamento della forma sempre, quando tutto il sussistente è già in una condizione, che fa riconoscere visibilmente un morire. E da tutto ciò che scompare nascerà tutto il divenire alla vita. Il risveglio a nuova vita ha sempre per conseguenza la lenta morte del vecchio, e perciò questa è già una dimostrazione, che la Forza spirituale abbandona solo l’involucro esteriore, per continuare in un nuovo involucro, e questo quasi sempre in una formazione totalmente diversa, in modo che con ciò è collegato un continuo sviluppo verso l’Alto dell’entità spirituale e quindi la forma esteriore serve unicamente a questo scopo. Nella costituzione della forma si riconosce già lo stato di maturità dell’essere, perché più minuscola è la forma esteriore, più sottosviluppata è anche la sostanza vivificante animica. In esseri viventi più grandi si uniscono di nuovo innumerevoli di tali particelle animiche e così tendono insieme verso l’Alto. E da ciò è riconoscibile, quanto necessario sia per il progresso di tutto lo spirituale la trasformazione e nuovo sorgere nella natura che sempre si ripete e come tutto il sorgere e scomparire è e dev’essere una ordinata Legge pianificata del Creatore, per garantire appunto lo sviluppo verso l’Alto di tutte le entità spirituali e per far sussistere contemporaneamente l’Opera di Creazione e di vivificarla continuamente.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Ingrid Wunderlich