Ce que cache en soi la vie, doit parcourir la voie de toute chair. Mais cette condition est limitée dans le temps, et un changement toujours continu de la forme extérieure fait paraitre à l'être plus courte la durée du temps de l'incarnation sur la Terre et ceci est bien conçu par le Créateur grâce à Son affectueuse Sagesse. L'être cherche dans chaque forme à s'adapter à son ambiance et à sa destination terrestre, et celle spirituelle lui fait exécuter une activité régulière, avec laquelle s’accompli le but du séjour dans cette forme sur la Terre. Mais comme le divin Créateur depuis le début a destiné la Terre comme lieu de demeure des êtres spirituels imparfaits, ainsi Il a aussi prévu les innombrables possibilités qui doivent être offertes aux êtres par l'Œuvre de Création, et donc dans la Création il n’y a pas la moindre chose qui ne soit sans Vie spirituelle, toute matière, que ce soit dans l'état lié ou dans celui libre, cache en elle du spirituel qui doit se soumettre à n'importe quelle tâche et qu’ainsi, à travers une activité continue, elle aspire de nouveau à un lent développement vers le Haut et celui-ci est plus ou moins le but final de chaque incarnation sur la Terre.
Interruption
TraducteursO que contém vida dentro de si tem de seguir o caminho de toda a carne. Contudo, este estado é limitado no tempo, e uma mudançaperpétua de forma externa faz com que a duração da encarnação na Terra pareça mais curta para o ser, e isso é bem considerado pelo Criador em sabedoria amorosa. Em cada forma o ser tenta adaptar-se ao seu ambiente e deixa que tanto o destino terreno como o espiritual realizem uma atividade regulada, através da qual o respectivo propósito de permanecer nesta forma na Terra é então cumprido. Mas assim como o Criador divino determinou a Terra como morada de seres espirituais imperfeitos desde o início, Ele também previu as inúmeras possibilidades oferecidas aos seres através do trabalho da criação, e por isso não há uma única coisa na criação sem vida espiritual.... Toda a matéria, seja ligada ou em estado livre, contém em si mesma substâncias espirituais que têm de passar por algum tipo de tarefa e assim, por meio de atividade incessante, esforçar-se novamente por um desenvolvimento superior lento, e este é mais ou menos o objetivo final de cada encarnação na Terra. (Interrupção)
Traducteurs