Tu dois prendre sur toi chaque épreuve et te montrer adulte. Et lorsque le Seigneur te conseille la patience, alors résigne-toi humblement à Sa Volonté, parce que Lui seul sait ce qu'il est bien pour toi. Dans ce temps sur la Terre tout pousse à s'abrutir. Seulement très peu s’adonnent à une silencieuse introspection et pensent à leur Créateur. Et le Seigneur regarde avec une infinie tristesse agir Ses créatures qui, sur la Terre, ne veulent rien perdre de ce qui les pousse à la jouissance, et elles renoncent à lutter sans penser aux bénéfices qui sont seulement en faveur de l'âme. Elles ne pensent pas qu'elles peuvent se trouver au tournant de la vie, qu’aujourd'hui elles peuvent encore être au milieu de la vie terrestre et déjà demain aux Portes de l'Éternité et qu’elles ne seront pas prêtes pour l'Éternité lorsqu’elles laisseront la vie terrestre. Chaque jouissance de la vie a un effet défavorable pour l'âme, et à l'âme il est causé dans la même mesure des dommages là où le corps volette dans le bien-être. Dans ce temps où est desserré le frein des jouissances de la vie au profit de l'adversaire à qui il est donné tout pouvoir, il peut prendre possession des sens des hommes et ainsi agir d’une manière destructive sur l'âme. Et tous les démons conquièrent une influence sur elle, vu que l'homme est plutôt incliné à jouir pleinement de la vie terrestre plutôt que de s'occuper de choses spirituelles, et l'armée des êtres spirituels de l'au-delà n'ont pas vraiment un travail facile s'ils veulent faire valoir leur influence sur les fils terrestres. La vraie connaissance retient l'homme d'agir aussi indignement, mais trouver le contact avec le monde spirituel ou bien le maintenir est indiciblement difficile pour l'homme terrestre. Donc les deux, les êtres spirituels bons comme les mauvais, développent une indescriptible activité pour attirer les hommes dans leur proximité, car le pouvoir malin a un avantage considérable et prend le dessus du fait que la volonté de l'homme suit bien plus la matière et voit son bonheur seulement dans la divagation et dans la satisfaction de ses avidités. Chaque splendeur du monde empêche la contemplation intérieure de l'éternelle Divinité, l'homme est ainsi loin de tout ce qui est purement spirituel, il se trouve dans l'obscurité, parce que le faste terrestre ne donne aucune Lumière à l'âme, celle-ci a faim et languit, bien que le corps volette dans l'ultra abondance, et il y a peu de possibilité qu'au milieu de la confusion du monde le fils terrestre fasse tournoyer vers le haut ses pensées et se sépare de la splendeur terrestre, qui est seulement une apparence et ne peut apporter aucun avantage à l'âme. Celui qui peut s’opposer dans ce temps à de telles tentations, celui qui s’occupe d’apporter la Lumière à l’âme et fait renoncer son corps volontairement, restera visiblement dans la Bénédiction, parce que les êtres spirituels sont outre mesure prêts à servir en présence d’un tel effort, et dès lors que l’homme a arrêté apparemment de vivre inutilement il se lève pour l’âme un grand avantage qu’elle a gagné seulement là où le corps renonce aux joies et jouissances mondaines. Car au-delà des joies terrestres du corps, le bonheur de l'âme subsiste. Et celui-ci est incomparablement plus précieux que les heures sereines de jouissance de la vie, parce que cette dernière est périssable, tandis que l'autre reste existante dans toute l'Éternité.
Amen
TraducteursYou must accept every trial and show yourself equal to it. And when the lord admonishes you to be patient, humbly surrender to His will, for He alone knows what is right for you. At this time, everything on earth is endeavouring to numb itself. Only very few are quietly contemplating themselves and remembering their creator. And the lord sees with infinite melancholy the goings-on of His creatures who do not want to miss anything on earth that gives them pleasure and who give away without hesitation the benefits that only benefit the soul. They do not consider that they can stand at the turning point of life.... that they can still be in the midst of earthly life today and already stand at the gate to eternity tomorrow and that they will then leave earthly life barely prepared for eternity. All enjoyment of life must have an unfavourable effect on the soul, and damage is done to the soul to the same extent where the body indulges in the pleasures of life. In a time of uninhibited enjoyment of life the adversary is granted every power, he can take possession of people's senses and thus have a destructive effect on the soul, and all demons gain influence over it, for the human being is far more inclined to enjoy earthly life to the full than to occupy himself with spiritual things, and the army of spiritual beings in the beyond truly has no easy task if it also wants to exert its influence on the children of earth. True realization holds man back from such unworthy activity, but to find or keep the union with the spiritual world is unspeakably difficult for earthly man. Therefore both, the good as well as the bad spiritual beings, develop an indescribable activity in order to draw people into their spell, for the evil power certainly has considerable advantage.... it retains the upper hand because man's will is too much concerned with matter and only sees his happiness in intoxication and the fulfilment of his desires. All the splendour of the world prevents the inner vivid contemplation of the eternal deity; man is so far removed from all that is purely spiritual.... he stands in darkness, for earthly splendour gives the soul no light.... it hungers and starves, even though the body revels in abundance, and there is little chance that in the midst of the hustle and bustle of the world the earthly child will let its thoughts wander upwards and willingly separate itself from the earthly splendour, which is after all only appearance and can offer no advantage to the soul. Who can resist such temptations in time, who pays attention to bring the light of the soul and willingly lets the body do without, will visibly stand in blessing, because the spiritual beings are extremely willing to serve such endeavourers, they strengthen every still weak power, help the struggling soul, and from seemingly uselessly spent hours such great advantages arise for the soul that man only wins where the body denies itself joy and pleasure in worldly relationship. For the happiness of the soul stands above all earthly joy of the body.... But this is incomparably more valuable than the hours of unclouded enjoyment of life, for the latter is transient, but the former endures for all eternity....
Amen
Traducteurs