Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La condition de paix sur la Terre dépend de l’attitude spirituelle

Le temps où la population de la Terre vivra heureuse et en paix est encore hors de vue. Trop de démons interviennent encore dans les événements du monde et se trouvent trop à couvert derrière l’attitude spirituelle des hommes, et ainsi un bouleversement dans la vie terrestre ne deviendra apparent que lorsque la mentalité de l'humanité se tournera davantage vers l'expérience spirituelle. Et par conséquent les promesses du Seigneur pour le temps terrestre pourront se réaliser seulement lorsque la foi des fils terrestres en Lui deviendra vivante dans les cœurs. Tout le spirituel ne marche pas pour ainsi dire avec le monde, mais à coté du monde. Seulement l’une ou l’autre chose peut dominer les hommes, et le monde décroitra dans la même mesure que grandit la foi. Lorsque l’esprit fait pencher la balance en sa faveur, alors la paix apportera la joie sur la Terre, et toute la misère terrestre arrivera à une fin. Mais le désir de l'humanité est encore très loin de cela, les désirs mondains la tiennent avec des liens solides, vers eux seuls sont consentis les sacrifices, et presque tous les intérêts sont tournés vers les joies terrestres. Le large chemin praticable qui mène au naufrage de l'âme et à sa ruine est préféré à la voie étroite qui est pleine d'épines, mais qui mène avec sécurité au but, à la Vie éternelle dans toute sa splendeur et sa gloire. Et tant que les intentions et les pensées des hommes ne changent pas, aussi longtemps que leurs pensées ne deviennent pas plus profondes et plus intériorisées, le comportement du monde ne peut pas changer, parce que les hommes le forment eux-mêmes à travers leur volonté. Aussi longtemps que leur amour est tourné seulement vers la satisfaction du corps, ils prennent leurs forces pour parvenir à leurs désirs d’un monde spirituel matérialiste, et cela ne peut conduire seulement qu’à une augmentation de toutes les avidités mondaines, mais jamais à une diminution de ces dernières. Par contre la Force pour le Bien augmentera immensément lorsque l'amour de l'homme ne sera plus tourné vers lui-même, mais vers le prochain. Tout soutien qui maintenant arrive aux hommes provient de Forces spirituelles bonnes, ce qui a toujours pour conséquence l'augmentation du désir pour le spirituel et une spiritualisation de la pensée humaine assurée. Ainsi les hommes eux-mêmes sont des transformateurs des comportements mondains et sont des porteurs de l'esprit de paix en générant des attitudes qui sapent leur tendance au monde et cherchent leur accomplissement dans l'expérience spirituelle et dans la perfection. Alors un état de paix apportera la joie à la Terre, il n'y aura plus ni dispute ni jalousie entre les peuples. Personne ne cherchera à diminuer les biens de l'autre, mais l’un partagera toujours avec l'autre, et agira dans un amour réciproque qui aidera les hommes à un plus grand développement de l'esprit. Parce que le monde fait partie de la puissance des ténèbres. Toute personne qui la désire sera livrée à ce pouvoir, mais qui l'abhorre sera saisi par le bienheureux monde spirituel, il pourra recevoir continuellement sa Force s’il se confie à lui. Et ainsi la condition de paix rendra immensément heureux les fils terrestres qui ont abandonné totalement le désir pour le monde et se sont tournés pleinement vers le spirituel. Mais seulement ceux qui auront reconnu cela pourront participer à la collaboration d’apporter au monde la paix éternelle.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

La condizione di pace sulla Terra dipende dalla condizione spirituale

In ampia vista c’è ancora pace per gli uomini che deve una volta rendere felice. Nell’avvenimento del mondo intervengono ancora molti demoni, che nella predisposizione spirituale degli uomini trovano ancora un grande tranello, e così uno sconvolgimento nella vita terrena si farà notare solamente, quando il senso dell’umanità si rivolgerà di più all’esperienza spirituale. E di conseguenza le promesse del Signore per il tempo terreno troveranno l’impiego solamente, quando la fede dei figli terreni in Lui diventa viva nel cuore. Tutto lo spirituale non cammina per così dire con il mondo, ma accanto al mondo. Solo una o l’altra cosa può dominare gli uomini, ed il mondo perderà nella stessa misura, come aquista la fede. Quando la bilancia dello spirituale avrà il soprappeso, anche la pace rallegrerà la Terra, ed ogni miseria terrena avrà una fine. Ma la nostalgia dell’umanità è ancora molto lontana da questa. Il desiderio mondano la tiene in saldi legami, solo a questo viene sacrificato, e quasi tutti gli interessi sono rivolti alle gioie terrene. La via larga, percorribile, che conduce al naufragio dell’anima e nella rovina, viene preferita alla via stretta, che è bensì colma di spine, ma conduce con sicurezza alla meta, all’eterna Vita in tutto lo Sfarzo e Magnificenza. E se prima non cambia il tendere ed il pensare degli uomini, che non diventi più profondo e più interiore il loro pensare, nemmeno l’avvenimento del mondo può cambiare, perché gli uomini stessi lo formano attraverso la loro volontà. Finché il loro amore è rivolto solo al soddisfacimento del corpo, fino ad allora prendono anche l’apporto di forza per il loro tendere dal mondo spirituale materialistico, e questo può aver per conseguenza solamente un aumento di tutte le bramosie mondane, ma mai una diminuzione delle stesse. Invece la Forza per il Bene aumenterà immensamente, quando l’amore dell’uomo non è rivolto a sé stesso, ma al prossimo. Ogni sostegno che ora giunge agli uomini, è dalla Forza spirituale buona, che ha sempre per conseguenza l’aumento del desiderio per lo spirituale ed una sicura spiritualizzazione del pensare umano. Così gli uomini stessi sono i trasformatori dell’avvenimento mondano e con ciò portatori dello spirito di pace, se minano la loro tendenza al mondo e cercano il loro esaudimento nell’esperienza spirituale e nella perfezione. Allora una condizione pacifica renderà felice la Terra, non vi sarà né contesa né invidia fra i popoli. Nessuno cerca di sminuire il bene dell’altro, ma condivideranno sempre con l’altro, ed un agire d’amore reciproco aiuterà gli uomini al massimo sviluppo dello spirito. Perché il mondo è parte del potere oscuro. Chi lo desidera, si dà anche a questo potere, ma chi lo aborrisce, viene afferrato dal beato mondo spirituale e si può dare a questo ricevendo del continuo la Forza. E così la condizione di pace renderà immensamente felici i figli terreni, che hanno deposto totalmente il desiderio per il mondo e si sono rivolti pienamente allo spirituale. Ma solo chi ha riconosciuto questo, può partecipare alla collaborazione di portare al mondo l’eterna pace.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Ingrid Wunderlich