Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Se recommander à la Grâce du Seigneur

Les hommes oublient très souvent de se recommander à la Grâce de Dieu et donc ils se rendent difficile la vie sur la Terre dans une très grande mesure. Il leur serait beaucoup plus facile d’affronter toutes les tempêtes si les hommes voulaient se rappeler que leurs propres forces sans l'Aide de Dieu ne suffisent pas et qu’ils trouveraient le plus grand Soutien à travers l'Amour du Seigneur. Qui croit ne pas avoir besoin de ce Soutien devra lutter indiciblement dans la vie terrestre et il n'aura d’aucune façon le succès qu'aurait un fils terrestre qui se recommande à la Grâce de Dieu car alors dans toutes les situations de la vie il ne dépend pas seulement de lui-même mais il est providentiellement entouré et protégé par l'Amour du Père. Si vous les hommes pensez à cela, toute hésitation doit disparaître en vous. Dans la foi et la vraie confiance, dans l'Aide toujours prête du Seigneur, vous devez entreprendre la lutte sur la Terre et même regarder les temps difficiles sans préoccupation, parce qu’aucune souffrance ne peut vous accabler si en tant que faible fils vous suppliez intimement le Père pour Sa Protection. Donc ne laissez jamais tomber votre confiance, ne perdez pas la foi dans l’Amour et la Patience du Père qui ne se fatigue jamais, et vous vaincrez même les plus grandes épreuves toujours à l'avantage de votre âme, et vous serez même dispensé de toute misère terrestre si vous attendez toujours seulement dans la pleine confiance l'Aide du Seigneur. Il y a certaines Lois que, dans Sa Sagesse, le Créateur divin vous a commandé de respecter pendant le temps terrestre. Ceux qui observent ces Lois, c'est-à-dire qui s’efforcent de vivre dans l'Ordre divin, seront toujours dignes de trouver la liaison avec le Père, par conséquent ils pourront puiser en tout temps la fortification nécessaire et le repos à l’éternelle Source de la Grâce, et donc pour eux il ne sera pas nécessaire de passer à travers la vie en craignant et en hésitant parce que le Seigneur leur offre Sa Grâce et chaque événement est toujours seulement mis pour être dépassé dans la foi et la confiance, pour que l'âme de l’homme mûrisse et que sa foi devienne forte. Parce que ceux qui cherchent le Seigneur sont tous Ses enfants, et le Seigneur s'approche d’eux affectueusement et les guide en sureté autour de tous les rochers de la vie. Et vous sortirez indemnes de tous les dangers, afflictions et oppressions, vous serez puissants à travers la Grâce du Seigneur et vous serez compénétré de Sa Force, et serez solides dans toutes les luttes qui ne peuvent pas vous être épargnées dans la vie terrestre parce qu’elles sont absolument nécessaires pour la promotion de l'âme. Et lorsque vous savez cela, vous ne commencerez rien sans vous être recommandé à la Grâce du Père céleste, et la vie sera pour vous plus facile.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Sich-Empfehlen der Gnade des Herrn....

Es versäumen die Menschen so oft, sich der Gnade Gottes zu empfehlen, und erschweren sich daher das Leben auf Erden in beträchtlichem Maß. Es wäre um vieles leichter, allen Anstürmen trotzen zu können, wenn die Menschen eingedenk dessen sein möchten, daß ihre Kraft ohne die Hilfe Gottes nicht ausreicht und sie jedoch weitgehendste Unterstützung finden durch die Liebe des Herrn. Wer diese Unterstützung nicht zu brauchen glaubt, muß unsagbar schwer ringen im Erdenleben und wird dennoch nicht annähernd den Erfolg haben als ein sich der Gnade Gottes empfehlendes Erdenkind, das in allen Lebenslagen nicht nur auf sich selbst angewiesen ist, sondern von der Liebe des Vaters sorgsam umhegt und geschützt wird. So ihr Menschen dieses bedenket, muß alle Zaghaftigkeit von euch weichen.... Ihr müsset im Glauben an die immer bereite Hilfe des Herrn mit voller Zuversicht den Kampf auf Erden aufnehmen und auch mit Sorglosigkeit den schweren Zeiten entgegensehen, denn nimmer kann euch ein Leid geschehen, so ihr als schwache Kinder den Vater innig um Schutz anfleht. Lasset daher nimmermehr die Zuversicht sinken, verlieret nicht den Glauben an die nimmermüde Liebe und Geduld des himmlischen Vaters, und ihr werdet auch die größten Prüfungen überwinden immer zum Vorteil für eure Seele.... und auch aller irdischen Not enthoben sein, so ihr nur immer im vollen Vertrauen der Hilfe des Herrn harret. Es sind gewisse Gesetze, die in Seiner Weisheit der göttliche Schöpfer für die Erdenzeit euch zu erfüllen gebot.... Ein jeder, der diesen Gesetzen nachkommt, d.h. in der göttlichen Ordnung zu leben sich bemüht, wird auch stets gewürdigt werden, die lebendige Verbindung mit dem Vater zu finden, er wird demnach an der ewigen Kraftquelle sich jederzeit die nötige Stärkung und Labung schöpfen können und somit auch nicht nötig haben, bangend und verzagt durch das Leben zu gehen, denn ihm spendet der Herr Seine Gnade, und jedes Geschehen ist nur immer zugelassen, um gläubig und vertrauensvoll überwunden zu werden, auf daß der Mensch reife in der Seele und stark werde sein Glaube. Denn die den Herrn suchen, sind allemal Seine Kinder, und denen naht Sich der Herr liebevoll und führt sie sicher um alle Klippen des Lebens.... Und ihr geht aus allen Gefahren, Trübsalen und Bedrängnissen unbeschädigt hervor, ihr seid machtvoll durch die Gnade des Herrn, und Seine Kraft wird euch durchdringen, und fest werdet ihr stehen in allen Kämpfen, die euch im Erdenleben nicht erspart bleiben können und die für die Förderung der Seele unbedingt nötig sind. Und so ihr dieses wisset, beginnet nichts, ohne euch der Gnade des himmlischen Vaters anheimgestellt zu haben, und es wird euch das Leben leichter sein....

Amen

Traducteurs
This is an original publication by Bertha Dudde