Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Pouvoirs malins - Biens terrestres - Trésors pour l'au-delà

Regarde, nous tous entendons ta prière, avec cela nous avons beaucoup d'espoir de pouvoir agir dans le Sens du Très haut. S'approchent de toi en permanence des forces qui veulent ta ruine et qui cherchent à te détourner de la voie juste, toutes les pensées qui te touchent d’une manière désagréable sont des chuchotements de ces forces que tu dois affronter avec la prière. Pour te barrer le passage vers le Haut, te sont mis sur la voie des obstacles spirituels, mais n’aie crainte, tu auras toujours notre aide auprès de toi pour promouvoir ton progrès sur cette voie. Dans l'Éternité nous sommes confrontés à la lutte envers ces forces, et continuons à lutter contre celles-ci, mais qui est sous la Garde de Dieu sort victorieux de tous les dangers. Et maintenant nous te donnons ce que tu désires: L'homme le plus pauvre sur la Terre peut lutter pour monter jusqu'à Dieu, parce qu'à lui la connaissance viendra souvent plus facilement à travers sa souffrance sur la Terre qu’à des hommes pourvus avec des biens terrestres. En vous tous se trouve le désir pour le bien terrestre, chacun voit en cela l'accomplissement de ses désirs, et le but de ses désirs sur la Terre est de conquérir des biens, mais celui-ci est un idiot! Malheur à vous qui n'aurez rien à montrer pour l'Éternité! Alors vous devrez lutter pendant longtemps dans l'au-delà, pour arriver en haut marche après marche, vous devrez lutter dans un travail fatigant. Et malheur à vous, si au travers des œuvres d'amour vous n'avez pas ramassé des trésors dans la vie terrestre avec lesquels viendra ensuite la Grâce de recevoir à nouveau l’amour, et à travers cela la Force, pour travailler sur vous-même! Ici dans la vie terrestre il vous manque souvent la connaissance, mais vous sont offerts des moyens dans une grande mesure pour avancer et pour agir bénéfiquement sur la Terre. Là dans l'au-delà cela vous manquera, vu que maintenant vous l’avez reconnu, et votre lutte sera beaucoup plus difficile dans l'au-delà. Ne reportez jamais à plus tard, la vie terrestre est souvent brève et il est amer pour chacun d’entrer mal préparé à travers la porte de la mort. En chaque heure de misère le Sauveur frappe à votre porte pour que vous acceptiez de Le laisser entrer, ne passer pas outre cette Voix, vous devez toujours vous rappeler que chaque jour peut être le dernier de votre vie sur terre de sorte que cette pensée ne puisse pas vous effrayer, chose que le Seigneur et le Sauveur vous envoie toujours dire de nouveau au travers de Ses envoyés. Donc écoutez votre cœur et restez dans la Grâce de Dieu.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Poderes malignos - Bienes terrenales y bienes para el Más Allá

Todos oímos tus súplicas, y ellas nos dan mucha esperanza de poder actuar según la Voluntad del Altísimo. Continuamente te abordan poderes que intentan apartarte de este camino y causar tu perdición. Cuando te asaltan pensamientos perturbadores, ellos mismos son los que te los sugieren; has de enfrentarte a estos pensamientos con la oración. Para impedir tu adelantamiento, te ponen obstáculos espirituales. Pero sé consciente que siempre podrás contar con nuestra ayuda, la cual te facilitará el progreso en este sendero. Eternamente presenciamos el desafío de tales poderes perturbadores. Estamos en continúa lucha contra ellos. Y todo aquel que está bajo la protección de Dios, saldrá ileso y victorioso de todos los peligros.

Ahora responderemos a lo que deseas saber: En la Tierra, hasta el más miserable de los hombres, si lucha, puede conseguir elevarse hacia Dios. Porque en su miseria terrenal adquirirá mucho más fácilmente el conocimiento que aquel que está dotado de riquezas; en todos vosotros mora el deseo de poseer bienes mundanos. Cada cual busca en esta Tierra la realización de sus sueños, la meta de sus anhelos. ¡Pero qué insensatos sois! Nada de eso os servirá en la infinitud, ¡porque todo quedará atrás! Sólo los bienes espirituales que habéis acumulado serán tenidos en cuenta ante el Señor. ¡Pobres todos vosotros, los que no podáis presentar nada que valga en la eternidad! Durante eras larguísimas tendréis que bregar en el Más Allá. Con afanosa laboriosidad tendréis que progresar subiendo escalón por escalón. Y ¡pobres de vosotros si durante vuestra vida, faltos de obras de caridad, no habéis juntado los bienes suficientes que os acarreen la Gracia de recibir un amor que os dé la fuerza de perfeccionaros! Resulta frecuente que esto no lo entendáis en la Tierra, pese a que se os han dado medios más que suficientes para comprenderlo y para que, en ella, podáis ejercer una actividad bienhechora. Pero en el Más Allá careceréis estos medios, ahora ya lo sabéis; allí vuestra lucha os costará muchísimo más. ¡No dejéis nunca nada para más tarde, porque la vida terrenal es muy corta! Y atravesar las puertas de la muerte sin estar preparado puede resultar muy amargo. Sed conscientes que en cada momento de aflicción el Salvador os llama para que le abráis. ¡No permitáis que su voz pase desapercibida y tened en cuenta que cada día de vuestra vida puede ser el último! Por eso preparaos de manera que ese pensamiento no os aterrorice. Vivid según tantas veces os ha revelado el Señor mediante sus mensajeros: escuchad a vuestro corazón y permaneced en la Gracia de Dios.

Amén.

Traducteurs
Traduit par: Meinhard Füssel