Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Advertencia ante la alteración de la Palabra de Dios

Cada vez de nuevo estáis molestos por la forma en que os llega mi Palabra desde las Alturas. Esto se explica fácilmente, porque me sirvo de la facultad de comprensión de un ser humano, la que no debe ser confundida con cultura general. Porque raras veces encuentro a un hombre apto a recibir mi Palabra al dictado, dado que para esto hace falta que tenga la facultad de asimilar –con la rapidez de un rayo– los pensamientos que le abordan, y anotarlos al dictado. Pero esto no hay que confundirlo con pensamientos propios que nacieron del intelecto... esto podría llevar a la suposición errónea que se trata de un propio bien de pensamientos, lo que el hombre ahora procura presentar como recibido espiritualmente. Entonces el intelecto humano no está activo, sino que oye íntimamente lo que el Espíritu de Dios le habla. Lo que recibís como Palabra mía, esto nunca os resultará incomprensible - si lo leéis con la propensión necesaria que la comprensión requiere.

Además, una modificación está fuera de lugar, dado que también vosotros los hombres continuamente cambiáis vuestra manera de expresaros, ¡de modo que mi Palabra debe ser respetada tal como la recibisteis! Porque el contenido confirma su Fuente divina y, conforme a su receptividad, ahora el receptor oye mi Palabra, aunque esté irradiada a la Tierra mediante un espíritu de Luz, pues este no puede sino irradiar mi Palabra. El dictado resulta tanto más claro, cuanto más íntimamente el hombre realiza la conexión conmigo; pero nunca será deficiente, porque donde se introdujera una falta a causa de perturbaciones, esto pronto sería llamado a la atención del receptor. De modo que él mismo puede corregir la falta.

(23.8.1965)

Precisamente en esto existe el peligro al que mi Palabra está tan fácilmente expuesta... a semejantes modificaciones... porque los hombres, conforme a su “nivel de cultura”, quieren darla una forma que resulta absolutamente inadecuada; pero Yo sé muy bien cómo puedo dirigir la Palabra a cada hombre para que él me comprenda. Y el sentido de mis Palabras será siempre comprensible si el hombre por medio del amor ha logrado cierto nivel de madurez - una madurez que no puede ser sustituida por una formulación lo más comprensible que fuera.

Y siempre debéis tener en cuenta que, en vista del final inminente, mi Palabra os está ofrecida verdaderamente de manera que la podéis aceptar como Verdad. Os digo que para todos los seres humanos únicamente la Verdad trae la Salvación, y que Yo hago todo para que la Verdad os llegue; pero también siempre os advertiré ante modificaciones arbitrarias, aunque fueran hechas con la mejor voluntad...

Amén.

Traductor
Traducido por: Pilar Coors

Waarschuwing om GOD's Woord niet te veranderen

Dat u zich toch steeds weer stoot aan de vorm, zoals Mijn Woord uit den hogen tot u komt. Dit is zo eenvoudig uit te leggen, omdat IK ME van het bevattingsvermogen van een mens bedien, maar dit niet met algemene ontwikkeling mag worden verwisseld, want IK vind maar zelden een mens aan wie het mogelijk is Mijn Woord in dictaat op te nemen, omdat daartoe de bekwaamheid hoort, gedachten die hem treffen bliksemsnel vast te pakken en ze als dictaat op te schrijven, wat echter niet te verwisselen is met eigen, in het verstand geboren, gedachten. Dit zou tot de verkeerde aanname kunnen leiden, dat het eigen gedachtengoed zou zijn, dat de mens nu als geestelijk ontvangen, tracht voor te stellen. Het verstand van de mens werkt dan niet, maar hij hoort innerlijk wat de GEEST uit GOD tot hem spreekt.

Nooit zal datgene wat u als Mijn Woord ontvangt, onbegrijpelijk voor u zijn wanneer u het met de nodige opmerkzaamheid leest die voor een begrijpen is vereist. En een wijziging is in zoverre misplaatst omdat ook u, mensen van uitdrukkingen voortdurend verandert, dus moet Mijn Woord zo blijven gehandhaafd zoals het is ontvangen. Want de inhoud getuigt van de goddelijke Oorsprong en al naar zijn opnemingsvermogen hoort nu de ontvanger Mijn Woord, ook wanneer het door een Lichtgeest naar de aarde wordt gestraald, want deze kan niet anders dan Mijn Woord uitstralen. Het dictaat komt des te helderer tot stand naarmate de mens de verbinding met MIJ inniger tot stand brengt, maar hij zal nooit fouten maken, want waar een fout door storingen binnensluipt zal ook de ontvanger daar spoedig op worden gewezen, zodat hij deze zelf kan rechtzetten.

(23 aug;1965) Want het gevaar ligt juist daarin, dat Mijn Woord heel makkelijk aan zulke veranderingen is blootgesteld, omdat de mensen al naar hun "graad van ontwikkeling" het een vorm willen geven die evenwel absoluut misplaatst is, want IK weet hoe IK iedere mens kan aanspreken om door hem te worden begrepen. En de zin van Mijn aanspreken is steeds te begrijpen, als er door de liefde maar een zekere graad van rijpheid is bereikt, die echter niet door een nog zo verstandelijke formulering is te vervangen. En op dat ene zult u steeds bedacht moeten zijn: dat, met het oog op het dichtbijzijnd einde, u, mensen Mijn Woord waarlijk op zo'n wijze wordt aangeboden dat u het zonder twijfel zult kunnen aannemen als waarheid, omdat IK weet dat alleen slechts de waarheid voor u, mensen redding betekent en dat IK alles doe om u de waarheid te doen toekomen, maar u ook steeds ervoor zal waarschuwen, zelf veranderingen aan te brengen, ook wanneer dit met de beste bedoelingen gebeurt.

Amen

Traductor
Traducido por: Gerard F. Kotte