Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Únicamente la oración protege ante la intervención del adversario

Cuanto más se acerca el final, tanto más violenta es la actividad del adversario; pues todos lo notaréis porque no pasará ni un sólo día en que no os inquiete, o que sentís su perfidia de otra manera. Ahí lo único que ayuda es rezar... uniros con Aquel que también es un Señor sobre el adversario, al que Él había vencido por su muerte en la cruz. Pero una oración íntima os devuelve la paz interior - la que el adversario os quiere quitar; porque si os dirigís a Mí, entonces su poder está quebrado, con mucho que se esfuerce a provocaros inquietud.

Las luchas contra él serán cada vez más vehementes, y él no dejará de acosaros... de modo que cada vez de nuevo Yo debo deciros que únicamente la oración os protege ante su actividad. Porque entonces me demostráis que me buscáis a Mí, y que queréis estar liberados de él. De modo que entonces también puedo aplicar mi Poder contra él pues puedo parar sus intervenciones porque así, mediante vuestra voluntad, vosotros mismos me dais el derecho sobre él.

En el tiempo final el adversario se pondrá más y más furioso, sin embargo, aún así no tendrá éxito ante los Míos, los que me anhelan íntimamente y que invocan mi Protección. Y, ¿a quienes iba Yo a proteger con más gusto que a aquellos que siempre quieren estar unidos conmigo, y que se han ofrecido a servirme? Sed conscientes de que Yo también tengo Poder sobre él... que no estáis expuestos indefensos a él... y que tendréis la fuerza para rechazar cualquiera de sus intervenciones.

Esta fuerza la debéis obtener de mi Palabra, pues siempre debéis abismaros en ella y habrá Luz alrededor de vosotros - la que él huye y así ya estaréis liberados de él. Ya no permitáis que el mundo os cautive, porque entonces él se introduce furtivamente y os seduce con sus bienes. Entonces también tendrá cierto poder sobre vosotros sin que os enteréis de esto porque os puede engañar. En este caso Yo no puedo venir para ayudaros porque vosotros mismos os dais a su mano, olvidándoos de Mí; por lo que tendréis que luchar mucho para conseguir vuestra conexión íntima conmigo. De modo que sólo entonces os daréis cuenta lo que significa el haberos soltado de Mí, porque una vez que el adversario posee algo, también lo agarra.

Pero Yo no dejo caer a nadie que me anhela seriamente - sólo que tendrá que luchar mucho para volver al grado en que se encontraba antes.

Por eso tened cuidado que el adversario no adquiera el poder sobre vosotros. Por eso, cuando os encontráis en apuros, ¡llamadme a Mí!, porque Yo siempre estaré dispuesto a ayudaros - si esta llamada viene del corazón. Pero no permitáis que el mundo se os imponga, porque entonces os atenderá aquel que es el señor de él... y entonces Yo no puedo sino esperar a que volváis a encontrar el camino de regreso a Mí...

Amén.

Traductor
Traducido por: Anonymous

Alleen het gebed beschermt tegen de activiteiten van de tegenstander

Hoe meer het naar het einde toegaat, des te heviger is de activiteit van mijn tegenstander. En u allen zult het gewaar worden, want er gaat geen dag voorbij waarin u niet verontrust wordt of op een andere manier zijn boosaardigheid bespeurt. En niets helpt, dan dat u bidt, dan dat u zich met Hem verbindt, die Gebieder is, ook over hem die Hij overwonnen heeft door Zijn dood aan het kruis. Een innig gebed geeft u de vrede weer die hij van u wil roven. Want als u zich naar Mij keert, is zijn macht gebroken, al spant hij zich nog zo ijverig in u in onrust te storten. De gevechten met hem zullen steeds heviger worden, want hij laat niet na u in het nauw te brengen. En steeds weer moet Ik u zeggen dat alleen het gebed u beschermt tegen zijn activiteiten. Want dan geeft u er blijk van dat u Mij zoekt en van hem bevrijd wilt worden en dan kan Ik ook mijn Macht tegen hem gebruiken. Ik kan hem verhinderen met zijn kwellingen door te gaan, want door uw wil geeft u dan zelf aan Mij de voorkeur boven hem.

Maar in de eindtijd wordt zijn woeden steeds sterker en toch zal hij geen succes hebben bij de mijnen, bij hen die met alle innigheid naar Mij verlangen en Mij aanroepen om mijn bescherming. En wie zou Ik wel liever beschermen dan de mijnen die altijd met Mij verbonden willen zijn en die Mij hun diensten hebben aangeboden? Alleen moet u geloven dat Ik ook macht heb over hem, dat u niet onbeschermd aan hem bent overgeleverd en dat u de kracht zult hebben elke aanval van hem af te weren. En deze kracht moet u uit mijn woord halen. U moet u altijd verdiepen in dit woord, en om u heen zal licht zijn, dat hij echter ontvlucht, en dan bent u van hem bevrijd.

En laat u niet meer gevangen nemen door de wereld, want dan vindt hij een opening om binnen te sluipen en lokt u door haar goederen. Dan heeft hij ook een zekere macht over u en u beseft dit niet omdat hij u misleiden kan. Ik kan u dan echter niet te hulp komen, want u geeft u over in zijn handen en vergeet Mij, en dan zult u moeten worstelen om uw innerlijke band met Mij, en dan zult u pas ondervinden wat het zeggen wil zich van Mij losgemaakt te hebben, want hij houdt vast wat hij eenmaal bezit. Doch niemand laat Ik vallen die ernstig naar Mij verlangt, alleen zal hij erg moeten worstelen om de trede weer te bereiken waarop hij eens stond.

Zorg ervoor dat de tegenstander niet de macht over u verkrijgt en roep Mij aan in uw nood, want Ik ben altijd bereid u te helpen wanneer deze roep uit het hart komt. Laat alleen de wereld niet de overhand over u verkrijgen, want dan zal diegene u van dienst zijn die heer van deze wereld is - en dan kan Ik alleen nog maar wachten tot u de weg naar Mij terugvindt.

Amen

Traductor
Traducido por: Gerard F. Kotte